Abus FO500 Manual de instrucciones de instalación y funcionamiento - Página 2
Navegue en línea o descargue pdf Manual de instrucciones de instalación y funcionamiento para Cerraduras Abus FO500. Abus FO500 6 páginas. Window lock
FO500 | Installation and operation instructions for
ABUS window lock
FO500 | Notice de montage pour poignée de fenêtre
These instructions are organised in the following sections:
I.
General instructions
IV.
II.
Possible uses
V.
III.
Pack contents
VI.
I.
General instructions
The window handle lock FO500 is recognised as complying with the strict test requi-
rements of DIN 18104-1 and VdS 2536. It is certified by DIN Certco as "BURGLAR RETAR-
DANT DIN tested". FO500 offers additional protection from unauthorised intruders in
your rooms. DIN 18104-1 recommends that an additional security device should be
fitted on the left and right for every meter in height (per window). The police and
insurance companies also give the same recommendation.
Optimum protection can be achieved by proceeding according to these installation
and operation instructions. To prevent the risk of overtightening, the fastening
screws should by screwed in using a suitable tool and tightened by hand. Only use
ABUS fastening material.
The manufacturer does not assume any liability for possible injuries or damages
caused during installation and/or by incorrect handling!
In small windows, it is possible that the full length of the rim lock is not used by the
bolt. But the protection function of the rim lock is still preserved in the case of an
attempted burglary.
II.
Possible uses
FO500 is mounted on the handle side of the window or French door and is suitable
for all common windows/French doors opening to the inside with turn or turn-
and-tilt hardwarewith a backset of 29–35 mm and a minimum distance of 59 mm
between the centre of the window handle and the wall (fig. 1). The lock can be
fitted to PVC or aluminium. The windows/French doors can open to the right or left.
FO500 can be locked without a key and therefore offers greater convenience.
FO500 is always fitted on the inside, with the lock case (1) on the casement and the
locking case (2) on the frame.
In poor fixture conditions (soft or hollow or foam base and PVC windows with and
without metal inlay) and/or good possibilities for intrusion from the outside, more
security devices and additional fastenings should be used (composite mortarm or
fixing bolts). See SKG table.
To do so, please use the ABUS fixing bolt BA or alternatively for PVC frames, the ABUS
fastening set IM100. For IM100 you need a suitable composite mortar. ABUS BA and
ABUS IM100 are available from retail stores together with composite mortar.
The ABUS products (FTS and FAS) shown in fig. 2 are also available
from retail stores.
III. Pack contents (fig. 3)
1.
1 lock case
2.
1 locking case with rim lock
3.
1 screw-in strip
4.
1 square pin
75 mm
5.
1 square pin 100 mm
6.
1 cover cap for lock case
7.
2 cover caps for locking case
8.
2 spacer sleeves
9.
2 compensation rings
10.
1 set of shims 2 x 1, 2 x 2, 1 x 3, 1 x 6 mm each
11.
Screws:
4 each 5.5 x 60 mm
2 each 4.8 x 25 mm
1 each M8 x 10 mm
2 each M6 x 40 mm
2 each M6 x 35 mm
2 each M5 x 45 mm
2 each M5 x 35 mm
IV.
Installation tools
Drill
Marking tool or similar
Phillips screwdriver
Saw, file for shortening the screws, possibly vice
Drilling table
For screws Ø
In wood and PVC
without metal inlay
drill bit Ø
5,5 mm
4,0 mm
4.8 mm
3.5 mm
www.abus.com
Tools
Installation instructions
Operation
in aluminium and PVC
with metal inlay
drill bit Ø
4.5 mm
3.5 mm
Ce manuel comporte les chapitres suivants:
I.
Conseils d'ordre général
IV.
II.
Champ d'application
V.
III.
Liste de colisage
VI.
I.
Indications d'ordre général
La serrure de fenêtre FO500 répond aux exigences de contrôle sévères des
normes DIN 18104-1 et VdS 2536. Le certificat DIN indique que FO500 a obtenu la
qualification «anti-effraction DIN». FO500 offre en plus une protection contre les
intrusions par effraction dans votre logement. Selon la norme DIN 18104-1, il est
recommandé de monter une sécurité complémentaire par mètre de hauteur de
fenêtre, à gauche comme à droite (par fenêtre).
Lors de l'installation de FO500, il est recommandé de monter éventuellement une
sécurité complémentaire du côté de la poignée, en fonction de
la hauteur de fenêtre. La police et les compagnies d'assurance le recommandent
également.
Pour un effet de protection optimal, suivez les instructions de ce manuel
d'installation et d'utilisation. Afin d'éviter un serrage abusif, vissez et serrez les
vis de fixation à la main et avec un outillage adéquat. Utilisez exclusivement des
produits ABUS.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour d'éventuels blessures ou dégâts
causés pendant l'installation et/ou par suite de manipulations inappropriées!
Pour des fenêtres de petites dimensions, la longueur totale de l'entrebâilleur n'est
pas utilisée.
L'ensemble doit être accessible de l'extérieur afin de l'ouvrir au moyen d'une clé.
II.
Application
La serrure FO500 peut être montée sur le côté poignée de la fenêtre ou porte-fenêtre
avec ouverture vers l'intérieur avec une entraxe de 29 à 35 mm et une distance mi-
nimale de 59 mm entre le milieu de la poignée et du mur (schéma 1). L'installation
peut être effectuée sur des châssis en PVC ou en aluminium. Les fenêtres/portes-
fenêtres peuvent s'ouvrir à gauche ou à droite. FO500 peut être verrouillé sans clé,
pour un plus grand confort d'utilisation.
En cas de possibilités de fixation défavorables (fenêtres en PVC), plusieurs sécurités
et des fixations supplémentaires (ancre de fixation ou mortier) doivent être prévues.
Voir tableau SKG.
Pour cela, utilisez les ancres de fixation ABUS BA (pour fenêtres en PVC, ou en
aluminium) ou l'ensemble de fixations ABUS IM100 (pour fenêtres en PVC). Pour
IM100, un mortier approprié est requis. ABUS BA et ABUS IM100 ainsi que le mortier
de fixation sont disponibles dans le commerce.
Les produits ABUS complémentaires illustrés en schéma 2 (FTS et FAS) sont
également disponibles dans le commerce.
III.
Liste de colisage (schéma 3)
1.
1 boîtier
2.
1 gâche avec entrebâilleur
3.
1 platine de fixation
4.
1 carré de 75 mm
5.
1 carré de 100 mm
6.
1 cache boîtier
7.
2 caches pour gâche
8.
2 douilles d'espacement
9.
2 bagues de compensation
10.
1 ensemble d'entretoises chacun 2 x 1, 2 x 2, 1 x 3, 1 x 6 mm
11.
Vis:
4 pièces de 5,5 x 60 mm
2 pièces de 4,8 x 25 mm
1 pièces M8 x 10 mm
2 pièces M6 x 40 mm
2 pièces M6 x 35 mm
2 pièces M5 x 45 mm
2 pièces M5 x 35 mm
IV.
Outillage d'installation
Perceuse
Crochet ou similaire
Tournevis cruciforme
Scie, lime pour raccourcir les vis, le cas échéant taraudeuse
Tableau de perçage
pour vis de Ø
dans châssis bois et PVC
sans armature métalique
foret Ø
5,5 mm
4,0 mm
4,8 mm
3,5 mm
Outillage
Instructions de montage
Utilisation
dans châssis aluminium
et PVC avec armature
métallique foret Ø
4,5 mm
3,5 mm