ANSMANN POWERLINE 5 PRO Manuel - Page 13

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel pour {nom_de_la_catégorie} ANSMANN POWERLINE 5 PRO. ANSMANN POWERLINE 5 PRO 20 pages.
Également pour ANSMANN POWERLINE 5 PRO : Manuel (5 pages)

ANSMANN POWERLINE 5 PRO Manuel
MANUELA DI ISTRUZIONI POWERLINE 5 PRO
PREFAZIONE
Gentile Cliente,
Grazie per aver acquistato il caricabatterie multifunzione POWER-
LINE 5 PRO. Queste istruzioni per l'uso vi aiuteranno ad ottenere il
meglio dal vostro caricabatterie. Siamo certi che sarete felici con
il vostro nuovo caricabatterie.
Il vostro team ANSMANN
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ƒ Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso
prima di utilizzare il caricabatterie!
ƒ Non utilizzare l'apparecchio se ci sono segni di danni al
contenitore, la spina o il cavo. Se trovate eventuali danni
all'apparecchio, contattate un rivenditore autorizzato!
ƒ Usare solo con batterie NiMH / NiCd. Altri tipi di batterie pos-
sono causare l'esplosione della batteria stessa!
ƒ Si prega di assicurarsi che le batterie siano inserite con la
polarità corretta (+/-) prima dell'uso!
ƒ Si prega di notare che, a causa della elevata corrente di ca-
rica, le batterie solo di marca ad alte prestazioni ricaricabili
devono essere utilizzate con questo dispositivo! Celle di
bassa qualità possono perdere liquido e danneggiare il cari-
cabatterie e invalidare la garanzia!
ƒ Tenere il caricabatterie in un luogo asciutto, lontano dalla
luce diretta del sole!
ƒ Al fine di evitare il rischio di incendi e/o scosse elettriche,
il caricabatterie deve essere protetto contro l'umidità e
l'acqua!
ƒ Prima di pulire l'apparecchio, scollegarlo dalla rete elettrica
ed utilizzare solo un panno asciutto!
ƒ Non tentare mai di aprire il caricabatterie!
ƒ Tenere fuori dalla portata dei bambini! I bambini devono
essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il
caricabatterie!
ƒ Il dispositivo non deve essere utilizzato da bambini o perso-
ne con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali. Inoltre,
gli utenti meno esperti che non hanno letto completamente
le presenti istruzioni devono essere sorvegliati o comunque
adeguatamente istruiti prima dell'uso!
ƒ Se le istruzioni di sicurezza non verranno seguite, questo
può portare danni al dispositivo, oppure alla batteria e pot-
rebbe provocare danni all'utente!
ƒ Si consiglia l'uso di batterie ricaricabili ANSMANN con questo
prodotto!
Deutsch | English | Français | Pусский | Español | Português | Svenska
Italiano
| Nederlands | Dansk | Čeština
PANORAMICA TECNICA
ƒ Caricabatteria per 1-4 pile AAA, AA, C o D e 1 pila 9V E-block
ƒ Adatto per NiCd, NiMH
ƒ Protezione inversione di polarità
ƒ Carica di mantenimento impulsi
ƒ Per l'uso in tutto il mondo (100V-240V AC / 50-60 Hz) e l'uso
dell'automobile (12V DC)
PER LE CELLULE ROTONDE:
ƒ Display LCD chiaro multifunzione con retroilluminazione
ƒ Corrente di carica regolabile per ogni slot di caricamento
400mA, 600mA, 800mA per 1-4 batterie ricaricabili 400mA,
600mA, 800mA, 1500mA, 1800mA per 1-2 batterie ricaricabili
ƒ Carica programmi individuale per ogni slot di ricarica:
CARICA SCARICA (batteria si scarica prima della carica
per ridurre al minimo l'effetto „memoria" di batterie)
REFRESH (ciclo di carica e scarica per aggiornare le
vecchie batterie)
TEST (carica completamente la batteria , scarica la
batteria e ne misura la capacità , ricarica la batteria)
ƒ Capacità di misurazione in mAh/Ah
ƒ Il programma di ricarica selezionato può essere facilmente
letto sul display LCD
ƒ Processo di carica e supervisione gestiti da microprocessore
per ogni cella
ƒ Monitoraggio individuale dei parametri attuali: VOLTAGGIO (V)
Capacità (mAh / Ah) Ora (hh: mm) CORRENTE (mA)
ƒ Protezione multipla da sovraccarica e funzione automatica di
cut-off per cellulare e auto
ƒ Rilevazione delle cellule difettose / rilevazione di inserimen-
to accidentale di Alkaline
RIGUARDO LA BATTERIA RICARICABILE DA 9V:
ƒ Indicazione carica della luce LED
ƒ Corrente di carica 15mA
ƒ Termine automatico del processo di carica tramite timer

FUNZIONAMENTO

UTILIZZANDO IL CARICATORE IN UNA PRESA DI RETE
(VEDI ILLUSTRAZIONE [1]
Inserire la spina di ingresso inclusa sui due contatti di potenza,
che si trova nella tensione di alimentazione, e spingere il connet-
tore finché non scatta in posizione. Si prega di assicurarsi che
si senta la spina di ingresso scattare nella presa di corrente per
assicurare che l'unità sia sicura da usare. Collegare l'alimentatore
al caricatore con il cavo in dotazione. Infine, collegare l'alimenta-
tore alla rete elettrica (100-240 V AC 50-60Hz).
Per cambiare la spina di ingresso, spingere la linguetta di bloc-
caggio sotto la spina (ad esempio, utilizzando una penna) fino a
quando questa possa essere spostata leggermente verso l'alto.
Quindi rimuoverla.
USO DEL CARICABATTERIE IN UN VEICOLO
Collegare il cavo di ricarica al caricabatterie. Collegare il cavo di
ricarica alla presa da 12V del vostro veicolo. Assicurarsi che la
presa sia accesa ed attiva. Alcune auto richiedono l'accensione
della presa di corrente.
Il caricabatterie è ora pronto per l'uso. È possibile inserire una
batteria da 9V e fino a 4 batterie ricaricabili AA/AAA/C/D (in
qualsiasi combinazione) di tipo NiMH o NiCd. Inserire tutte le
batterie con la polarit corretta, corrispondente ai simboli nello
slot di ricarica
RICARICA DELLE BATTERIE
Il caricatore ha tre bottoni funzione: "CURRENT", "DISPLAY" e
"MODE" (vedi illustrazione [2A]). Usando questi bottoni è possibile
utilizzare i seguenti settaggi:
1. funzione MODE
Premere il tasto "MODE" entro 8 secondi dall'inserimento di 1-4
batterie ricaricabili, per accedere ad uno dei seguenti programmi
di ricarica:
a. CHARGE : Carica la batteria. Dopo che la ricarica è comple-
tata, il caricatore automaticamente passerà alla carica di
mantenimento (la carica di mantenimento inizierà dopo tutte
le modalità)
b. DISCHARGE : Scarica la batteria prima della carica, per mini-
mizzare l' "effetto memoria" delle batterie
c. REFRESH : "DISCHARGE REFRESH" o "CHARGE REFRESH" sono
stati mostrati nel display LCD, nella fase tra scarica e ricarica
del caricatore. Questo processo rinfrescherà le vecchie bat-
terie e le riporterà alla loro capacità massima. La fase refresh
sarà ripetuta (fino a 10 volte) fino a che il caricatore non
registrerà più un aumento della capacità.
d. TEST : Carica completamente la batteria. Quando il display
LCD mostra "CHARGE TEST" , Scarica la batteria e ne misura la
capacità. Se il display LCD mostra "DISCHARGE TEST" , Ricarica
la batteria, pronta per l'uso. Il display LCD mostra "CHARGE
TEST".
2. funzione CURRENT
Premi il tasto "CURRENT" entro 8 secondi dalla selezione del pro-
gramma di carica, o dopo aver inserito le batterie per selezionare
la corrente per il programma "CHARGE" o "TEST". In alternativa,
scegliere la corrente di scarica per il programma „DISCHARGE" o
„REFRESH".
3. funzione DISPLAY
Premi il tasto durante la fase di carica o di scarica per mostra-
re la corrente di carica/scarica (mA), il voltaggio della batteria
ricaricabile (V), la capacità di carica/scarica (mAh o Ah) o il tempo
Deutsch | English | Français | Pусский | Español | Português | Svenska
Italiano
| Nederlands | Dansk | Čeština
rimanente di carica/scarica (ore:minuti).
Una volta selezionate le impostazioni, il caricabatterie si avvia
automaticamente, con i parametri selezionati, dopo 8 secon-
di. Se non viene scelta nessuna impostazione, il display LCD
lampeggerà dopo aver inserito le batterie ricaricabili. Innanzi-
tutto è indicata la tensione delle batterie ricaricabili, nonché il
programma di carica „CARICA" pre-impostato. Successivamente
viene visualizzata la corrente pre-settata di carica di 600mA.
Dopo 8 secondi, il processo di carica si avvia automaticamente
utilizzando i parametri preimpostati.
Tramite i 4 tasti di slot di carica (vedi figura [2B]) è possibile
effettuare impostazioni di tempo individuali per ogni batteria
ricaricabile. Per modificare una funzione per una singola batteria
ricaricabile, premi il pulsante corrispondente sotto lo slot di
ricarica per la batteria prescelta. Il display lampeggerà per questa
batteria e ora è possibile modificare le impostazioni, come
descritto sopra, per lo slot di ricarica singola utilizzando i tasti
funzione „MODE" e/o „CORRENTE"".
Se solo una o due batterie ricaricabili sono inserite nel caricatore
utilizzando i due slot di ricarica esterni, nella modalità „CHARGE" e
„TEST" la corrente di carica può essere aumentata fino a 1500mA
o 1800mA con il pulsante „CURRENT". In questo caso gli slot di
carica interni sono disattivati e non possono essere utilizzati.
Quando si caricano contemporaneamente tre o quattro batterie
ricaricabili, la corrente di carica può essere impostata a 400mA,
600mA o 800mA. Utilizzando i programmi „DISCHARGE" e „REFRESH"
i vari livelli di corrente di 200mA, 300mA o 400mA possono essere
selezionati. La corrente di carica è generalmente due volte supe-
riore alla corrente di scarica prescelta.
Alcuni minuti prima che le batterie siano completamente cariche,
il caricabatterie riduce la corrente di carica a ca. 200mA, indi-
pendentemente dalla corrente di carica scelta precedentemente.
Questa carica completa aumenta la durata utile delle vostre
batterie.
Il caricabatterie, dopo ogni processo di carica o scarica, effettua
una breve pausa per proteggere le batterie prima che prosegua il
programma di carica/scarica.
ATTENZIONE: Assicurarsi che le batterie ricaricabili siano proget-
tate per la rispettiva corrente di carica. Ad esempio, le batterie
ricaricabili in formato AAA non devono essere ricaricate con una
corrente di carica di 1500mA o 1800mA! Si consiglia di scegliere la
massima corrente di carica (mA) in modo che non superi il valore
di capacità (mAh) della batteria ricaricabile inserita.
È normale che le batterie possano surriscaldarsi durante la
carica. Dopo che la carica è completa, il caricabatterie passa au-
tomaticamente alla carica di mantenimento. La carica di manteni-
mento impedisce l'auto-scarica delle batterie quando vengono
lasciate nel caricabatterie.