aldes EXHAUSTO InspirAIR Top Instructions de montage

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Instructions de montage pour {nom_de_la_catégorie} aldes EXHAUSTO InspirAIR Top. aldes EXHAUSTO InspirAIR Top 4 pages. External heating coils pre- and post-heat

aldes EXHAUSTO InspirAIR Top Instructions de montage
InspirAIR
Modulo
FR - Batteries externes de pré et post-chauffe
EN - External Heating coils pre- and post-heat
DA - Verwarmingsbatterij Voorwer Naver
DE - Externe Elektrische Heizregister Vor- und Nach -Heizung
NL - Externe verwarmingsbatterij voor en na
ES - Baterias electrica externo pre. y post.
IT - Batterias elettrica esterna pre e post
Внешние электрические батареи
RU -
1. RÉFÉRENCES ET COMPATIBILITÉS • REFERENCES AND COMPATIBILITIES • REFERENCER OG
KOMPATIBILITETER • REFERENZEN UND KOMPATIBILITÄTEN • REFERENTIES EN COMPATIBILITEIT
• REFERENCIAS Y COMPATIBILIDADES • RIFERIMENTI E COMPATIBILITÀ • РЕКОМЕНДАЦИИ И
СОВМЕСТИМОСТИ
Article
11023225
BCA InspirAIR
11023487
BCA InspirAIR
2. INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE • INSTALACIÓN •
INSTALLAZIONE • УСТАНОВКА
FR. Les batteries externes doivent être
installés horizontalement ou verticalement.
La position "boitier en bas" est interdite.
La préchauffe doit systématiquement être
installé sur l'arrivée d'air neuf (
post-chauffe sur l'insufflation dans les
pièces de vie (
).
2
EN. External batteries must be installed
horizontally or vertically. The "box down"
position is prohibited. The preheating must
systematically be installed on the fresh air
inlet (
) and the post-heating on the
1
insufflation in the living rooms (
DA. Eksterne batterier skal installeres
vandret eller lodret. Positionen "boks ned"
er forbudt. Forvarmningen skal systematisk
installeres på friskluftindløbet (
efteropvarmning på insufflationen i stuerne (
DE. Externe Batterien müssen horizontal
oder vertikal eingelegt werden. Die Position
"Box down" ist verboten. Das Vorheizen
muss systematisch am Frischlufteinlass (
und das Nachheizen an der Insufflation in
den Wohnräumen (
) installiert werden.
2
/VEX40T
®
Désignation / Designation
pré-chauffe / pre-heating 1,5 kW
®
post-chauffe / post-heat 300 W
®
NL. Externe batterijen moeten horizontaal of
verticaal worden geïnstalleerd. De positie "box
naar beneden" is verboden. De voorverwarming
moet systematisch op de verse luchtinlaat (
) et la
worden geïnstalleerd en de naverwarming op de
1
inblaas in de woonkamers (
ES. Las baterías externas deben instalarse
horizontal o verticalmente. La posición de
"caja hacia abajo" está prohibida. El
precalentamiento debe instalarse
sistemáticamente en la entrada de aire
fresco (
) y el postcalentamiento en la
1
).
insuflación en las salas de estar (
2
IT. Le batterie esterne devono essere
installate orizzontalmente o verticalmente. La
posizione "box down" è vietata. Il preriscaldo
) og
deve essere sistematicamente installato sulla
1
)
presa d'aria fresca (
2
sull'insufflazione dei soggiorni (
RU. Внешние батареи необходимо устанавливать
горизонтально или вертикально. Положение
)
«ящик вниз» запрещено. Предварительный
1
нагрев всегда должен устанавливаться на входе
свежего воздуха (
- на вентиляции в жилых комнатах (
Notice d'installation
Assembly instructions
Brugsanvisning
Installationsanleitung
Montagehandleiding
Instrucción de instalación
Istruzioni di montaggio
Инструкция по применению
InspirAIR
Top
InspirAIR
®
VEX40T
OK
OK
NOT
)
1
).
2
).
2
) e il post-riscaldamento
1
).
2
), а дополнительный нагрев
1
).
2
FR
EN
DA
DE
www.aldes.com
www.exhausto.de
NL
ES
IT
RU
®
Modulo
Side
OK
OK
OK
OK
NOT
1
2