Nikon AI-S AF DC-Nikkor 135mm f/2 Manuel d'instruction - Page 22

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'instruction pour {nom_de_la_catégorie} Nikon AI-S AF DC-Nikkor 135mm f/2. Nikon AI-S AF DC-Nikkor 135mm f/2 23 pages. Nikon af dc-nikkor lens instruction manual
Également pour Nikon AI-S AF DC-Nikkor 135mm f/2 : Manuel d'instruction (40 pages)

接写表
/FOTOGRAFISCHE BEREICHE MIT DEM NAHAUFNAHMEZU BEHÖR/
RAPPORTS OBTENUS EN PROXIPHOTOGRAPHIE ET PHOTOMACROGRA-
PHIE/ RANGOS FOTOGRÁFICOS CON ACCESORIOS DE ACERCAMIENTO
FOTOGRAFIA CON DISPOSITIVI PER RIPRESE CLOSE-UP/
レンズ正方向
Objektive in Normalstellung
Objectif en position normale
使用器具
Objetivo en la posición normal
Nahaufnahme-zubehör
Obiettivo alla posizione normale
Accessoires macro
Accesorio de
acercamiento
撮影倍率
Dispositivi Close-Up
Abbildungsmaßstab
Rapport de reproduction
Relación de reproducción
Rapporto di riproduzione
PKリング
Zwischenringe PK
Bagues PK
1/16.9 – –
Anillo de la Serie PK
1/1.8
Anello serie PK
PNリング
Zwischenringe PN
Bagues PN
1/2.6 – –
Anillo de la Serie PN
1/1.7
Anello serie PN
ベローズアタッチメン ト PB-4、 PB-5
Balgengerät PB-4 oder PB-5
Soufflet PB-4 PB-5
1/3.1 – –
Fuelles PB-4 y PB-5
1.4
Soffietto PB-4, PB-5
ベローズアタッチメ ン ト PB-6
Balgengerät PB-6
Soufflet PB-4 PB-6
1/2.8 – –
Fuelles PB-4 y PB-6
1.5
Soffietto PB-4, PB-6
エ ク ステン シ ョ ンベローズPB-6E
Zusatzbalgen PB-6E
Soufflet additionnel PB-6E
1/2.8 – –
Fuelle de extensión PB-6E
3.2
Estensione soffietto PB-6E
46
(cm)
被写界面積
撮影距離
Aufnahmefeld
Eingestellte Entfernung
Champ couvert
Distance de mise au point
Campo cubierto
Distancia de enfoque
Campo del soggetto
Distanza messa a fuoco
248 – –
40.5 x 60.7 – –
50.2
4.4 x 6.6
6.2 x 9.2 – –
59.3 – –
4.2 x 6.3
49.6
66.0 – –
7.5 x 11.3 – –
47.8
1.7 x 2.6
6.7 x 10.1 – –
62.1 – –
49.0
1.6 x 2.3
6.7 x 10.1 – –
62.1 – –
0.74 x 1.1
67.4
PKリングのはじめの数値はPK-11Aリング1個使用のとき、あとの数値はPK-11A∼PK-13リング、PK-11
∼PK-13リングまたはPK-1∼PK-3リングを連結したときのものです。ただし、PK-11リングおよびPK-1リング
はこのレンズに直接取付けることはできませんのでご注意ください。
レンズを逆向きにしての使用はできません。
Die ersten werte gelten für den Zwischenring PK-11A, wenn dieser allein benutzt wird. Die
anderen Werte gelten für die Kombinationen PK-11A –– PK-13, PK-11 –– PK-13 oder PK-1––
PK-3. Die Zwischenringe PK-11 und PK-1 lassen sich nicht direkt am Objektiv anbringen!
Das Anbringen dieses Objektivs in Restrostellung ist nicht möglich.
Les premiéres valeurs sont pour la bague PK-11A utilisée seulement et les autres pour les
bagues PK-11A –– PK-13, PK-11 –– PK-13 ou PK-1 –– PK-3 utilisées ensemble. Toutefois, les
bagues PK-11 et PK-1 ne peuvent être directement fixées à l'objectif.
L'objèctif ne peut pas étre fixé en position retoumé.
Los primeros valores son para el caso en que se utilice el anillo PK-11A solo y los otros valores
para el caso en que se utilicen los anillos PK-11A –– PK-13, PK-11 –– PK-13, o PK-1 –– PK-3
juntos. Sin embargo, no es posible montar los anillos PK-11 y PK-1 en el objetivo en forma
directa.
No es posible montar el objetivo en posición invertida.
I primi valon sono per l'anello PK-11A usato da solo mentre i seguenti sono per gil anello PK-
11A –– PK-13. PK-11 –– PK-13, o PK-1 –– PK-3 usati assieme. Si tenga comunque pressente
che gil arielli PK-11 e PK-1 non possono essere agganciati direttamente all'objettivo.
Questo objiettivo non puó essere montato nella posizione inversa.
Photographic Range with Close-up Attachment
Close-up Attachment
Reproduction
ratio
1/16.9 –
Ring PK
1/1.8
1/2.6 –
Ring PN
1/1.7
1/3.1 –
Bellows PB-4, PB-5
1/4
1/2.8 –
Bellows PB-6
1.5
1/2.8 –
Extension Bellows PB-6E
3.2
The first calues are for the PK-11A ring used alone and the other ones for the PK-11A––PK-13, PK-11––PK-13, or
PK-1––PK-3 rings used together. The pk-11 and PK-1 rings cannot be attached dorectly to the lens.
Lens cannot be attached on reverse podition,
(in.)
Lens in normal position
Focused
Subject field
distance
15.9 x 23.9 ––
97.5 –
1.7 x 2.6
19.8
2.4 x 3.6 ––
23.4 –
1.6 x 2.5
19.5
3.0 x 4.4 ––
26.0 –
0.69 x 1.0
18.8
2.7 x 4.0 ––
24.5 –
0.16 x 0.92
19.3
2.7 x 4.0 ––
24.5 –
0.29 x 0.44
26.5
47