GALOPIN XVHX001 Buku Petunjuk - Halaman 2
Jelajahi secara online atau unduh pdf Buku Petunjuk untuk Perangkat Bermain & Peralatan Taman Bermain GALOPIN XVHX001. GALOPIN XVHX001 9 halaman.
Tomar con hormigón
Concrete fundation
Fundation concret
100
180
1.-Poste/post/poteaux
2.-Superficie de juego/area convered by equipment/aire de jeux.
3.-Parte superior de los cimientos/cement postfor anchorage/cote superior de betonage
4.-Marca de la línea de suelo/ground level mark/marque de la ligne du sol
SUELO BLANDO -->
BASADO EN EL ENTERRAMIENTO DE LOS POSTES
SOFT GROUND POST TYPE -->
THE END OF THE POST IS BURIED INTO THE SOFT GROUND
SOL MOU POTEAU --> (
SOL DE SABLE, GAZON...) ENTERREMENT DU POTEAU DANS LE SOL
-El diseño de la zapata es meramente ilustrativo, ésta debe de ser calculada en función de las caracterísiticas propias del terreno, no siendo dicho cálculo
responsabilidad del fabricante o distribuidor. ("...debería tenerse cuidado en lo referente a las condiciones anormales" pto. 4.2.14 EN1176-1).
-The design of the concrete filling is merely illustrative as it is different depending on the characteristics of each kind of ground. So, the distributor or
manufacturer is not responsible for the size and design of this concrete filling ("attention must be placed in grounds in unusual conditions pto. 4.2.14 EN1176-1).
-Le dessin des fixations est simplement illustratif. La fixation doit être calculée en fonction des caractéristiques propres du terrain. Ce calcul ne sera pas de la
responsabilité du fabricant ou du distributeur ("... il faudrait faire attention en ce qui concerne les conditions anormales" pto. 4.2.14 EN1176-1).
LA TIROLINA
30
100
48
177
48
2000
2019
2/9
XVHX001
010-04-0012692-4
L.E.
100
142
SBH
AGUJERO PARA POSTE
HOLE FOR POST
TROU POUR LE POTEAUX
ZONA A EXCAVAR
EXCAVATION ZONE
ZONE À CROSSE