Maison Battat BX4503Z Panduan Memulai Cepat - Halaman 4

Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Memulai Cepat untuk Mainan Maison Battat BX4503Z. Maison Battat BX4503Z 6 halaman.

Maison Battat BX4503Z Panduan Memulai Cepat
7
Shelf Assembly/Assemblage de la tablette/Montage der Regale/Montaje de
encimera/Assemblaggio del piano di lavoro
Front Window Assembly 1 /Assemblage de la fenêtre avant 1 /Montage
8
des Frontfensters 1 /Montaje de la ventana frontal 1/Montaggio
della finestra frontale 1
1.
(EN): Insert the gumball machine piece into the truck.
(FR): Insère la pièce de machine à boules de gomme dans le camion.
(DE): Setzen Sie den Kaugummiautomaten in das Fahrzeug ein.
(ES): Insertar la máquina de chicle en el camión.
(IT): Inserire il pezzo della macchina di gomme
da masticare nel camion.
2.
(EN): Connect the top window piece to the gumball machine piece.
(FR): Fixe la pièce de fenêtre supérieure à la pièce de machine à boules de gomme.
(DE): Setzen Sie den Kaugummiautomaten in das Fahrzeug ein.
(ES): Conecte la pieza de la ventana superior a la pieza de la máquina de chicle.
(IT): Collegare il pezzo della finestra superiore al pezzo della macchina
di gomme da masticare.
1.
(EN): Slide the shelf into the truck.
(FR): Insère la tablette dans le camion.
(DE): Schieben Sie das Regal in den Wagen.
(ES): Desliza el estante dentro del camión.
(IT): Fai scivolare lo sca ale nel camion.
2.
(EN): Align the shelf with the 2 slots at the
front, then gently push DOWN to lock it in place.
(FR): Aligne la tablette aux 2 fentes à l'avant, puis
APPUIE doucement sur celle-ci pour la fixer en place.
(DE): Richten Sie das Regal an den 2 Schlitzen an
der Vorderseite aus und drücken Sie es dann
vorsichtig nach UNTEN, um es einzurasten.
(ES): Alinear el estante con las 2 ranuras en la
parte delantera, a continuación, empuja
suavemente hacia abajo para bloquearlo
en su lugar.
(IT): Allineare il ripiano con le 2 fessure per
incastro nella parte anteriore, quindi premere
delicatamente verso il basso per bloccarlo
in posizione.
Front Window Assembly 2 /Assemblage de la fenêtre avant 2 /Montage
9
des Frontfensters 2 /Montaje de la ventana frontal 2/Montaggio
della finestra frontale 2
2
1
Front Window Assembly 3 /Assemblage de la fenêtre avant 3 /Montage
10
des Frontfensters 3 /Montaje de la ventana frontal 3/Montaggio
della finestra frontale 3
!
(EN): This step ensures that the truck will stay stable!
(FR): Cette étape permet de s'assurer que le camion restera stable!
(DE): Dieser Schritt sorgt dafür, dass das Fahrzeug stabil bleibt!
(ES): ¡Este paso asegura que el camión se mantendrá estable!
(IT): Questo passo assicura che il camion rimarrà stabile!
(EN): Insert the side window piece into
the truck then connect it to the top one.
(FR):Insère la pièce de la fenêtre latérale
dans le camion puis connectez-la à celle du haut
(DE): Setzen Sie das seitliche Fenster in den LKW
ein und verbinden Sie es mit der oberen Leiste
(ES): Inserte la pieza de la ventana lateral en
el camión y luego conéctela a la superior
(IT): Inserisci il pezzo del finestrino laterale
nel camion, quindi collegalo a quello superiore
(EN): Using a screwdriver, turn the existing screw
all the way in to lock the window pieces in place.
(FR): À l'aide d'un tournevis, tourne la vis existante
jusqu'au bout pour fixer les pièces de fenêtre
en place.
(DE): Ziehen Sie die vorhandene Schraube mit
einem Schraubendzieher bis zum Anschlag fest,
um die Fensterteile zu fixieren.
(ES): Con un destornillador, gira el tornillo
existente hasta el final para bloquear las piezas
de la ventana en su lugar.
(IT): Utilizzando un cacciavite, girare la vite
esistente fino in fondo per bloccare i pezzi
della finestra in posizione.