aldes 11052013 Panduan Petunjuk Pemasangan dan Pemeliharaan - Halaman 7
Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Petunjuk Pemasangan dan Pemeliharaan untuk Kipas angin aldes 11052013. aldes 11052013 12 halaman.
2.3 FIXATION CCM • CCM ATTACHMENT METHOD • BEFESTIGUNG CCM •
CCM-BEVESTIGINGSMETHODE • FIJACIÓN CCM • FISSAGGIO CCM •
CCM FASTGØRELSE • FASTSÄTTNING CCM • FESTEMÅTE CCM
Montage avec contre cadre. Pose du contre cadre dans la réservation puis vissage de la grille dans
FR
celui-ci. Les vis sont fournies pour l'assemblage contre-cadre et grille. La grille et le cadre sont livrés
assemblés.
EN
Installation using mounting frame. The mounting frame is #tted into the opening then the terminal is
screwed onto it. Screws are supplied to assemble the mounting frame and terminal. The termi-nal and
frame are supplied pre-assembled.
DE
Montage mit Einbaurahmen. Einbau des Einbaurahmens in der Vertiefung und Anschrauben des Git-
ters in derselben. Die Schrauben für die Montage des Einbaurahmens und des Gitters werden bereit-
gestellt. Das Gitter und der Rahmen werden vormontiert geliefert
Montage met hulpframe. Hierbij wordt eerst het hulpframe in de opening gemonteerd. Vervolgens
NL
wordt het rooster in het hulpframe geschroefd. De schroeven voor het hulpframe en het rooster zijn
bijgeleverd. Bij aflevering zijn het rooster en het frame provisorisch aan elkaar geschroefd.
Instalación con marco de montaje. Colocar el marco de montaje en el hueco y, a continuación, ator-
ES
nillar la rejilla al marco. Tornillos para el ensamblaje del marco y la rejilla suministrados. La rejilla y el
marco se suministran ensamblados.
IT
Montaggio con controtelaio. Posare il controtelaio nello spazio riservato e poi avvitare la griglia. Viti in
dotazione per l'assemblaggio controte-laio/griglia. La griglia e il telaio sono forniti assemblati.
Montering med underramme. Installer underrammen i åbningen, og skru derefter risten ind i denne.
DA
Der findes skruer til samling af underramme og gitter. Gitteret og rammen leveres samlet.
SV
Montering med monteringsram. Sätt in monteringsramen i öppningen och skruva sedan fast gallret
på den. Skruvar till monteringen av monteringsram och galler medföljer. Gallret och ramen levereras
förmonterade.
NO
Montering med monteringsramme. Montering av monteringsrammen i hullet og deretter tilskruing av
risten i denne. Skruene til montering av rammen og risten leveres med. Risten og rammen leveres
forhåndsmontert.
1
Dévisser la grille du contre cadre.
FR
Unscrew the mounting frame from the
EN
terminal.
Das Gitter vom Einbaurahmen losschrauben.
DE
Het rooster losschroeven van het hulpframe.
NL
Desatornillar la rejilla del marco de montaje.
ES
Svitare la griglia dal controtelaio.
IT
Skru gitteret ud af underrammen.
DA
Skruva loss gallret från monteringsramen.
SV
Skru risten av monteringsrammen.
NO
7