ANSMANN FUTURE HS1000FR Manuale - Pagina 7

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale per Torcia elettrica ANSMANN FUTURE HS1000FR. ANSMANN FUTURE HS1000FR 20.

F
MANUEL: PROJECTEUR FUTURE HS1000FR
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
> Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser le chargeur!
> N'utilisez pas l'appareil s'il présente des signes de dommages sur le boîtier, l'adaptateur ou le câble. S'il ne présente un
quelconque dommage, veuillez contacter votre revendeur !
> Conservez le chargeur dans un endroit sec et à l'abri des rayonnements solaire !
> Afin d'éviter tout risque d'inflammation et/ou de choc électrique, le chargeur doit être protégé de l'humidité et de l'eau !
> Avant de le nettoyer, déconnectez-le de la prise de courant et ne l'utilisez qu'un chiffon sec !
> Ne tentez jamais d'ouvrir le chargeur !
> Tenez-le hors de la portée des enfants ! Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le chargeur
ou les prises !
> L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou pas des personnes à capacités mentales, sensorielles ou physique réduites.
De plus, les nouveaux utilisateurs qui n'ont pas entièrement lu ces instructions doivent être surveillés ou doivent avoir reçu les
instructions avant de l'utiliser !
> Si les instructions de sécurité ne sont pas respectés, cela pourrait causer des dommages à l'appareil ou aux batteries et
pourraient blesser l'utilisateur.
DONNEES TECHNIQUES:
> Luminosité :
LED haute performance 5W
> Batterie :
Batterie Lithium-Ion 18650rechargeable, 3.7V/4400mAh
> Temps de charge :
Env. 13 heures
> Fonctions lumineuses :
100% / 20%
Intensité lumineuse 100%
> Luminosité :
Jusqu'à 330 Lumen
> Intensité lumineuse max. :
Jusqu'à 105.000 Candela
> Portée approx.:
Jusqu'à to 650 m
> Temps opérationnel :
Env. 6 hours
> Classe de protection :
IP54
> Fonctions supplémentaires :
Léger focus, Eclairage de secours en cas de panne de courant
> Accessoires inclus :
Alimentation USB, Câble USB, Support mural
PROCESSUS DE CHARGE:
> Avant la première utilisation, la lampe doit être complètement chargée
> La lampe doit également être complètement chargée avant d'être rangée pour une longue période
> Différents accessoires de charge sont inclus :
- Via une alimentation USB sur le secteur (4) : 100 – 240V, 50/60Hz
- Via un câble USB (5) branché à l'ordinateur, ou en voiture/camion (allume-cigare non inclus).
> Mode de charge : CCCV avec quadruple arrêt de sécurité (court-circuit, surcharge de la batterie, décharge profonde, courant de
charge trop important)
> Pour démarrer la charge, insérer le projecteur dans la station de charge (3), qui doit être connecté soit au secteur via
l'alimentation USB ou sur un appareil ou allume cigare via le câble USB.
> Indication du statut de charge via DUO-LED (6) :
> Indication du statut de décharge via DUO-LED (6) :
Intensité lumineuse 20%
Jusqu'à 70 Lumen
Jusqu'à 22.000 Candela
Jusqu'à 300 m
Env. 31 hours
Batteries complètement chargée
La LED verte clignote
0% - env. 30%
La LED rouge s'allume
Env. 30% - 70%
La LED orange s'allume
Env. 70% - 100%
La LED verte s'allume
100% - 75%
La LED verte s'allume
Env. 75% - 15%
La LED orange s'allume
Env. 15% - 0%
La LED rouge s'allume
> Le projecteur détecte lorsque la batterie est complètement charge et coupe le courant, ce qui évite la surcharge.
> La station de charge et l'alimentation USB sont uniquement réservées au projecteur FUTURE HS1000FR
FONCTIONNEMENT DU PROJECTEUR ANSMANN FUTURE HS1000FR :
> Poussez bouton (1) sur la partie supérieur de la lampe vers l'avant ou vers l'arrière suivant la fonction désirée :
- Poussez le bouton vers l'avant (position II)
- Poussez le bouton vers l'arrière (position I)
En plaçant le bouton au milieu, la lampe s'éteint.
> La lampe s'éteint automatiquement, dès que la tension du pack batterie est trop faible, afin d'éviter tout dommage causé au
pack batterie.
> Le Focus peut être contrôlé grâce à la bague de mise au point au-dessus de la lampe.
> Mise en service de l'éclairage de sécurité : insérer la lampe dans le compartiment situé dans le socle de charge. La lampe est
désormais automatiquement éteinte et en charge. Dans le cas d'une coupure de courant ou d'une déconnexion du chargeur, la
lampe s'allume automatiquement.

MAINTENANCE:

Les opérations de maintenance du pack batterie doivent être faites par un service professionnel uniquement. Seules des pièces
d'origine doivent être utilisées.
ENVIRONNEMENT:
Ne jetez pas le chargeur dans vos ordures ménagères. Veuillez les retourner à votre revendeur, au centre de recyclage le plus proche
ou dans un point de collecte. Veuillez également recycler tous les matériaux d'emballage. Les batteries ne doivent pas non plus être
jetées avec vos ordures ménagères. Déposez vos batteries dans un point de collecte ou dans un magasin approprié.
RECLAMATION:
Les informations contenues dans ces instructions peuvent être modifiées sans préavis. ANSMANN n'est pas responsable pour tout
dommage direct, indirect, accidentel ou toute autre problème du à une mauvaise utilisation de l'appareil ou à une négligence de
ces instructions.

GARANTIE:

Nous offrons, par la présente, une garantie de 3 ans pour ce chargeur. Cette garantie ne s'applique pas pour les dommages causés
par : insertion de batteries de faible qualité, une négligence des instructions ou un dommage physique du à un mauvais entretien
de l'appareil.
Technique sous réserve de détails à changer sans préavis. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs typographiques ou
omissions. 09/2013
Intensité lumineuse 100%
intensité lumineuse 20%