Ansonic LAVAR SECAR 800 Manuale di istruzioni per l'uso - Pagina 12
Sfoglia online o scarica il pdf Manuale di istruzioni per l'uso per Lavatrice Ansonic LAVAR SECAR 800. Ansonic LAVAR SECAR 800 14.
ENERGETIC PROGRAMMES FOR COTTON FABRICS
Label
Pro-
Detergent
Knob
Knob
Degree of soiling
symbol
gram-
com-
(P)*
(T)**
and examples
mes
partments
For heavy soiled cottons
Cotton
1
2
3
with biological stains
heavy soil
90°
90
Cotton
For heavy soiled cottons
heavy soil
1
60°
with biological stains
60
Cotton
For heavy soiled cottons
heavy soil
with biological stains
40°
40
Sheets, shirts, tablecloths,
Cotton
normal
towels in resistant fabric,
90°
heavy soil
soil
90
2
Cotton
Sheets, shirts, tablecloths,
60°
light
towels in resistant fabric,
60°
soil
heavy soil
40°
40°
Sheets, shirts, tablecloths,
Cotton
60°
towels in resistant fabric,
light
60°
3
heavy soil
soil
40°
40°
Resistent
Sheets, shirts, tablecloths,
coluor
towels in resistant fabric,
4
50°
50°
heavy soil
Sheets, shirts, tablecloths,
Delicate
towels in resistant fabric,
5
40°
colour
40°
heavy soil
To rinse or refresh resistant
fabrics left unused
Rinse
6
To soften, size or
Special treatment
perfume washing in
7
resistant fabrics
Long final spin
Energetic spin
8
DELICATE PROGRAMMES FOR SYNTHETIC FABRICS
Pro-
Detergent
Knob
Knob
Label
Degree of soiling
gram-
com-
(P)*
(T)**
symbol
and examples
mes
partments
For heavy soiled
Pre-wash,
1
2
3
synthetic fabrics with
60°
delicates
any stains
60
9
For heavy soiled synthetic
Pre-wash,
fabrics with any stains
40°
delicates
40
Resistant
For white and colourfast
60°
synthetics
coloured synthetic fabrics
60
10
For white and colourfast coloured
Resistant
synthetic fabrics delicates
40°
delicates
40°
Resistant
For white and colourfast coloured
40°
delicates
40°
synthetic fabrics delicates
11
Resistant
For white and colourfast coloured
delicates
synthetic fabrics delicates
30°
30°
Special treatment and
Rinse
12
final spin
To soften, size or
Special
perfume washing in
13
treatment
resistant fabrics
Short final spin
Final spin
14
Pure
Machine washable wool
wool
15
35°
35
°
To soften, size or
Special
perfume washing in
16
treatment
resistant fabrics
* Programmer position
** Adjustable thermostat position
12
Use of function buttons
Quan
Programme
-tity
description
kg
Optio-
Up to
nal
Pre-wash, wash, rinses,
5
softener, drain, final spin
Optio-
Optio-
Up to
nal
nal
5
Up to
Optio-
Optio-
5
nal
nal
Up to
Optio-
Optio-
Wash, rinses, softener,
5
nal
nal
drain and final spin
Up to
Optio-
Optio-
5
nal
nal
Wash, rinses, softener, drain
and final spin
Optio-
Optio-
Up to
nal
nal
5
Wash, rinses, softener, drain
and final spin
Optio-
Optio-
Up to
nal
nal
5
Wash, rinses, softener, drain
and final spin
Optio-
Optio-
Up to
nal
nal
5
Rinses, softener, drain and
final spin
Up to
5
rinse, softener, drain and
final spin
Up to
5
Drain and final spin
Up to
5
Use of function buttons
Quan
Programme
-tity
description
kg
Pre-wash, wash,
Maxi-
Optio-
Optio-
rinse, softener,
mum
nal
nal
drain, final spin
2,5
Optio-
Optio-
Maxi-
mum
nal
nal
2,5
Wash, rinse,
Maxi-
Optio-
Optio-
softener, drain
mum
nal
nal
2,5
and final spin
Maxi-
Optio-
Optio-
mum
nal
nal
2,5
Wash, rinse,
Maxi-
Optio-
Optio-
softener, drain
mum
and final spin
nal
nal
2,5
Rinse, softener,
Maxi-
drain and final spin
Optio-
Optio-
mum
nal
nal
2,5
Rinse, softener, drain
Maxi-
Optio-
and final spin
mum
nal
2,5
Drain and final spin
Maxi-
mum
2,5
Wash with high water level,
rinses, softener,
Optio-
Maxi-
mum 1
drain, final spin
nal
Rinse, softener, drain
Optio-
Maxi-
and final spin
mum 1
nal
avertissements et conseils
a) L'installation est à la charge de
l'acheteur. La société ne répond
pas des dommages dérivant d'une
installation erronée et décline toute
responsabilité au cas où l'accou-
Optio-
plement de mise à terre ne serait
nal
pas effectué selon les indications
Optio-
du dépliant. Avant de mettre la la-
nal
veuse en fonction contrôlez vous-
mêmes que toutes les règles pour
Optio-
nal
l'installation on été respectées.
Optio-
nal
Optio-
nal
b) On recommande de repriser
Optio-
nal
avant éventuelles déchirures au
linge; d'assurer les boutons
pendillants; de fermer les ferme-
Optio-
nal
tures à glissière de ne pas laver
du linge sans bordure de vider et
Optio-
retourner les poches, de bouton-
nal
ner les pièces qui peuvent pren-
Optio-
dre la forme d'un sac (taies) d'ar-
nal
ranger les pièces grandes (draps
de lit nappes) bien ouvertes et
Optio-
nal
dégagées; de retourner les chemi-
ses.
Optio-
nal
c) Pour acquérir le maximum de
rendement employer un détersif
Optio-
antimousse étudié exprès pour les
nal
laveuses. Pour la laine employer
Optio-
des détersifs neutres convenables;
nal
pour les tissus synthétiques on
Optio-
conseille l'emploi des détersifs
nal
propres. En tout cas, il faut éviter
Optio-
nal
le solvants pour le lavage chimi-
que (trichloroéthtlène et similai-
Optio-
res).
nal
Optio-
nal
Optio-
nal
d) Au cas où l'eau employée pour
le lavage soit riche en sels miné-
raux 1 ) le filtre soit propre, 2) la
Optio-
nable ajouter au détersif des pro-
nal
duits aptes qui évitent la formation
de dépôts sur le linge et dans la
Optio-
nal
laveuse et facilitent l'action du dé-
tersif.
SM1153
SM1153
e) Si la machine doit être laissée
Avant d'exécuter toute opéra-
pendant longtemps inactive, on
tion d'entretien on conseille de
conseille de décrocher les accou-
débrancher l'eau et le courant.
ple ments électriques et hydrauli-
ques et de laisser le couvercle et
la porte de chargement entrouvert
évitant ainsi l'étanchement des
odeurs désagréables. Ce dernier
procédé est utile aussi pendant les
périodes d'emploi habituel .
g) Nettoyer régulièrement les bacs
à produits avec de l'eau.
f) Si par hasard le fonctionnement
était défectueux, ou s'il manquait
du tout veuillez bien vous assurer
avant de demander l'intervention
du Service Assistance que: 1) le
h) La carrosserie sera nettoyée
courant ne manque pas; 2) le ro-
avec une solution savonneuse. Ne
binet d'admission de l'eau soit
jamais utiliser des poudres abra-
complètement ouvert; 3) les tuyaux
sives ou des éponges métalliques.
d'admission et de décharge ne
soient pas ployés et que ce der-
nier soit placé à une hauteur con-
venable; 4) le couvercle de la ma-
chine soit bien fermée; 5) le filtre
soit propre; 6) la machine soit
nivellée parfaitement.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Largeur:
Profondeur:
Hauteur:
Capacité:
Pression de l'eau nécessaire au réseau
de distribution:
5-100 N/cm
59 cm
53 cm
84,5 cm
jusqu'à 5 Kg. de linge sec
2
(0 5 - 10 Kg./cm
2
)
17