ABB CAL18-11B Istruzioni per l'uso
Sfoglia online o scarica il pdf Istruzioni per l'uso per Apparecchiature industriali ABB CAL18-11B. ABB CAL18-11B 2. Auxiliary contacts
Anche per ABB CAL18-11B: Istruzioni per l'uso (2 pagine), Istruzioni per l'uso (3 pagine)
CAL18-11, CAL18-11B, CCL18-01
1SFC 101009M5501, 1/2, ed.3 August 2003
Auxiliary contacts
Hilfsschalter
Contacts auxiliaires
Kontaktblock
Contatti ausiliari
Contatti auxiliares
CAL 18-11
13X
21X
NO
NC
1
14X
22X
A95...AF1650, AE95...110, TAE95...110, UA95...110
1
A 2
A 1
CAL 18-11
1
CAL 18-11B
Warning ! The operation, installation and servicing of this product must be carried out by a qualified electrician, following installation standards and safety regulations.
Before operating the contactor, make sure that the control voltage supply corresponds with the coil marking. Wrong control voltage can damage the coil. Do not touch
live parts. Danger !
Warnung ! Die Inbetriebnahme und die Installation des vorhandenen Gerätes sowie jegliche Wartungsarbeiten müssen durch einen Fachelektriker, der die anerkannten
technischen Regeln, die Montagenormen und die Sicherheitsvorschriften beachtet, durchgefürt werden. V o r Inbetriebnahme der Schüttze prüfen ob Steuerspannung
am Verwendungsort mit den aufgedruckten Spulendaten übereinstimmt. Der Anschluss einer anderen Steuerspannung kann zur Zerstörung der Spule führen. Spannung
führende Teile nicht berühren. Lebensgefahr !
Attention ! La mise en œuvre et l'installation de cet appareil et toute intervention doivent être affectuées par un électricien professionnel appliquant les normes
d'installation et les règlements de sécurité. Avant la mise en marche des contacteurs, vérifier que la tension du circuit de contrôle correspond bien aux indications de la
bobine. Le raccordement d'une tension différente peut mener à une destruction de la bobine, Ne pas toucher les pièces sous tension. Danger de mort!
Varning ! Igångsättning och installation av apparaten samt alla ingrepp bör utföras av en kompetent elektriker enligt alla gällande installationsnormer och säkerhetsregler.
Kontrollera före installation av kontaktorn att aktuell manöverspänning överensstämmer med spolens märkdata. Felaktig manöversp änning kan skada spolen. Beröring
av spänningsförande delar är förenat med livsfara.
Attenzione ! La messa in opera, l'installazione di questo apparecchio ed ogni tipo di intervento devono essere effettuati da un elettricista professionista il quale applichi
le regole del mestiere, le norme di installazioneed i regolamenti di sicuezza. Prima della messa in servizio del contattore, verificare che la tensione del circuito di comando
corrisponda esattamente a quella indicata sulla
bobina. L'alimentazione con una tensione diversa, puo provocare la distruzione della bobina. Non toccare le parti attive. Pericolo de vita !
Atención ! La puesta en aplicación, la instalación de este aparato y cualquier intervención deben realizarse por un electricista profesional que aplique las reglas del
oficio las normas de instalaciones y la reglamentación de seguridad. Antes de la puesta en servicio del contactor, comprobar si coinciden la tensión de mando con los
datos impresos en la bobina. La conexión de otra tensión de mando puede producir la destruccion de la bobina. Las partes bajo tensión no deben tocarse. Peligro de
muerte !
1
2
31X
43X
NC
NO
2
32X
44X
4
Pozidriv N° 2
M 3,5
ø 5
1 Nm - 9 lb.in
Operating instructions
Betriebsanleitung
Notice d'instructions
Instruktion
Instruzioni techniche
IInstrucciones de empleo
CAL 18-11B
3
A145 .... AF1650
A 2
4
A 1
3
5
2
3
3
53X
61X
NO
NC
54X
62X
6
2
2 x 1 ................... 4 mm
2
2 x 0,75 ............. 2,5 mm
4
71X
83X
NC
NO
4
72X
84X
A 2
A 1
/ > 3,5 mm, L < 8 mm