- ページ 4

扇風機 aldes Aereco InspirAIR BCAのPDF 組み立て説明書をオンラインで閲覧またはダウンロードできます。aldes Aereco InspirAIR BCA 4 ページ。 External heating coils pre- and post-heat

aldes Aereco InspirAIR BCA 組み立て説明書
7. KARBANTARTÁS • MAINTENANCE • VEDLIGEHOLDELSE • WARTUNG • ONDERHOUD • MANTENIMIENTO
• MANUTENZIONE • ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
A légszennyezettség mértékétől függően a tekercseket rendszeresen ellenőrizni kell, és szükség esetén meg kell tisztítani.
HU
Minden beavatkozás előtt ellenőrizze, hogy az a fűtőtekercs mennyire hűlt le. Hosszabb használaton kívüli idő után az
akkumulátor első újraindításakor átmenetileg égett szag jelentkezhet.
Depending on the degree of air pollution, the heating resistors should be checked periodically and if necessary cleaned. Check
EN
that the battery is cold before any intervention. After a long period of non-use, a burning smell may appear temporarily when
the battery is restarted for the first time.
Afhængigt af graden af luftforurening skal varmelegemet med jævne mellemrum kontrolleres og om nødvendigt rengøres.
DA
Kontroller, at varmelegemet er koldt, før du griber ind. Efter en lang periode uden brug, kan man opleve midlertidigt
brændende lugt og når forvarmeflade startes for første gang.
Je nach Luftverschmutzungsgrad sollten die Heizwiderstände regelmäßig überprüft und gegebenen-falls gereinigt
DE
werdenÜberprüfen Sie vor jedem Eingriff, ob das Zubehör kalt ist. Nach einer langen Zeit der Nichtbenutzung kann beim
ersten Neustart des Gerätes vorübergehend ein brennender Geruch auftreten.
Afhankelijk van de mate van luchtverontreiniging dienen de verwarmingsweerstanden periodiek ge-controleerd en eventueel
NL
gereinigd te worden. Controleer of het accessoire koud is voordat u ingrijpt. Na een lange periode van niet-gebruik kan er
tijdelijk een brandlucht verschijnen wanneer de batterij voor de eerste keer opnieuw wordt opgestart.
Dependiendo del grado de contaminación del aire, las resistencias calefactoras deben revisarse periódicamente y, si es
ES
necesario, limpiarse. Controlar que el accesorio esté frío antes de cualquier intervención. Después de un largo período de
inactividad, es posible que aparezca temporalmente un olor a quemado cuando se reinicia la batería por primera vez.
A seconda del grado di inquinamento atmosferico, le resistenze di riscaldamento devono essere controllate periodicamente e se
IT
necessario pulite. Verificare che l'accessorio si sia raffreddato prima di qualsiasi intervento. Dopo un lungo periodo di inutilizzo, si
potrebbe avvertire temporaneamente un odore di bruciato quando la batteria viene riavviata per la prima volta.
В зависимости от степени загрязнения воздуха резисторы нагрева следует периодически проверять и при необходимости
RU
очищать. Перед любым вмешательством убедитесь, что аксессуар остыл. После длительного перерыва в использовании может
временно появиться запах гари при первой перезагрузке аккумулятора.
1139 Budapest, Fáy u. 12/A. - tel (+36 1) 214 44 21, 214 43 77, 225 03 73 - fax (+36 1) 225 03 73 - e.mail: [email protected] - www.aereco.hu
Aereco Légtechnika Kft.