BOBOCHIC JACOB 조립 지침 매뉴얼

{카테고리_이름} BOBOCHIC JACOB에 대한 조립 지침 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. BOBOCHIC JACOB 6 페이지.

L'emballage et le transport nécessaires auraient pu avoir un effet sur l'aspect original des produits.
Cependant, avec quelques manœuvres rapides de la main vous pouvez retrouver son allure originale,
en tapotant les parties molles afin de repositionner correctement la housse, caresser légèrement
les coussins du milieu vers les bords.
The necessary packing and transport could have had an effect on the products original appearance.
However, with some quick manoeuvring by hand you can return its original look, with both hands
smooth each part from the middle to its corners, bring flattened areas around the corners back into
form by stretching the cover, push lightly the cushions from the middle to the edges.
Die Verpackung und der Transport kann auf das ursprüngliche Erscheinungsbild des Produktes auswirken.
Allerdings, mit einem schnellen Handbewegung können Sie das ursprüngliche Aussehen des Polstermöbels
zurückgeben, indem Sie mit beiden Händen jedes Teil von der Mitte zu seinen Ecken glatt streichen,
abgeflachten Flächen in Ihren Form zurückbringen während Sie den Bezug leicht dehnen, Sitz- bzw.
Rückenkissen leicht aufklopfen und Polster ausrichten.
El embalaje y el transporte necesarios podrían haber tenido un efecto en la apariencia original de los productos.
Sin embargo, con algunas maniobras manuales rápidas se puede devolver el aspecto original del producto, con
ambas manos suavizar cada parte desde el centro hasta sus esquinas, para devolver la forma original de las áreas
aplanadas alrededor de las esquinas estire la cubierta, empuje ligeramente los cojines desde el centro hasta los bordes.
L'imballaggio e il trasporto necessario potrebbero avere avuto un effetto suII'aspetto originale dei prodotti.
Tuttavia, con una manovra veloce a mano puoi tornare al suo aspetto originale, lisciare con entrambe le
mani ogni parte dal centro verso ai suoi angoli, portare le parti appiattite intorno agli angoli di nuovo in
forma allungando la copertura, spingere leggermente i cuscini dal centro ai bordi.
P 12
11/01/2021
JACOB
JACOB
BIEN ETUDIER LA NOTICE DE MONTAGE.
READ THE ASSEMBLY INSTRUCTION
REPEREZ LES PIECES CONSTITUANT VOTRE
CARREFULLY.
MEUBLE.
IDENTIFY THE ELEMENTS CONSTITUING YOUR
REGROUPEZ ET CONTROLEZ LA QUINCAILLERIE.
PIECE OF FURNITURE.
MUNISSEZ-VOUS DE L'OUTILLAGE NECESSAIRE.
GROUP AND CHECK THE HARDWARE FITTINGS.
GET THE TOOLS NEEDED.
AMENAGEZ-VOUS UNE ZONE DE PIONTAGE.
CLEAR SPACE TO WORK.
PROCEDEZ AU MONTAGE.
PROCEED TO ASSEMBLE.
NE JAMAIS FORCER LES ASSEMBLAGES.
NEVER FORCE THE FITTINGS.
RESSERREZ LES VIS APRES QUELQUES TEMPS
D'USAGE.
TIGHTEN THE SCREWS AFTER USING FOR
GARDER VOTRE NOTICE DE MONTAGE, SI UNE
SOMETIME.
PIECE VENAIT A MANQUER, ELLE SERAIT LE PLUS
KEEP YOUR ASSEMBLY INSTRUCTIONS, IN THE EVENT
CLAIR MOYEN DE COMMUNIQUER AVEC VOTRE
OF QUIRY, PLEASE CONTACT YOUR SUPPLIER.
MAGASIN.
ESTUDIAR BIEM LOSINSTRUCCIONES DE MONTAJE.
DIESE NOTIZEGUTE BEARBEITEN.
ORDENAR LAS PIEZAS QUECONSTITUYEN SU MUEBLE.
ERKENNEN SIE DIEVERSCHIEDENENTEILE DES
MOBEL.
AGRUPAR Y CONTROLAR LA QUINCALLERIA.
SAMMELMSIE UND KONTROLIEREN SIE DEN
ESCOGER LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS.
SCHRAUBENSATZ.
PREPARAR UNA ZONA DE MONTAJE.
PROCEDER AL MONTAJE.
BENUTZEN SIE DIENOTWENDIGTENWERKZEUG.
NO FORZAR NUNCA LOS ENSEMBLA4ES.
FANGEN SIE AN FASNOBEL ZUSAMPIEN ZU BAUEN.
VOLVER APPRETAR LOS TORNILLOS DE SPUES DE
NIEMALSDIESCHRAUBEN ZUSTARCKFXIEREN
ALGUN TIEMPO DE UTILIZACION.
NOCHMALS FESTSCHRAUBEN NACH EINIGERZEITEN.
CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE SI
BEHALTEN SIEIMMERIHREMONTAGE NOTIZE.
FALTABA UNA PIEZA, SERIA EL MEDIO MAS CLARO
PARA COMMUNICAR CON SU ALMACEN.
30 min
P 1
JACOB
11/01/2021