Gaggenau CI-491-110 설치 지침 매뉴얼 - 페이지 6

{카테고리_이름} Gaggenau CI-491-110에 대한 설치 지침 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Gaggenau CI-491-110 15 페이지.

Gaggenau CI-491-110 설치 지침 매뉴얼
Removing the hob
Disconnect the cooker from the power
supply.
Push out the hob from below.
Connection diagram
- Figure 5
1. Grey
2. Brown
3. Black
4. White
5. Light blue
6. Navy blue
7. Yellow and green
8. Yellow and green
9. Yellow and green
FR
Consignes à respecter
La sécurité lors de l'utilisation est
J
seulement garantie si l'installation a été
effectuée correctement selon cette notice
de montage. L'installateur qui installe
l'appareil est responsable des dommages
résultant d'une installation incorrecte.
Seul un spécialiste agréé est habilité à
J
raccorder l'appareil. Il doit respecter les
réglementations du fournisseur
d'électricité régional.
L'appareil répond à la classe de
J
protection I et ne doit être utilisé qu'en
liaison avec le raccordement du
conducteur de protection.
L'utilisation de cet appareil sans prise
J
de terre ou avec une installation incorrec
te peut provoquer, bien que dans des cir
constances peu probables, de graves
dommages.
Le fabricant n'est pas responsable du
fonctionnement inadéquat et des possi
bles dommages provoqués par des in
stallations électriques non conformes.
La protection par des interrupteurs
J
automatiques B ou C est nécessaire.
L'installation doit comprendre un
J
sectionneur tous pôles d'un écartement
entre contacts d'au moins 3 mm ou
l'appareil doit être raccordé par un
connecteur avec un système de sécurité.
Celui ci doit encore être accessible après
l'encastrement.
Le tuyau d'alimentation doit être placé
J
de sorte à ne toucher aucune partie
chaude de la table de cuisson ou du four.
Les plaques à induction ne peuvent
J
être installées que sur les fours avec
ventilation forcée de la même marque.
Il n'est pas admis d'installer sous la table
de cuisson des appareils de
refroidissement, lave vaisselle, fours non
aérés et des lave linge encastrables.
Si vous avez installé la plaque sur un
J
tiroir, les objets métalliques qui se
trouvent dans celui-ci pourraient
atteindre des températures élevées à
cause de la recirculation de l'air
provenant de la ventilation de la plaque.
Pour cela, il est recommandé d'installer
un accessoire, comme un support
intermédiaire, que vous pouvez acheter
auprès de notre Service après-vente.
Le code de référence de cet accessoire
est le 476614.
Préparation du meuble
Figure 1/2/3
Effectuer tous les travaux de découpe
sur les meubles et sur le plan de
travail avant d'encastrer les appareils.
Enlever les copeaux, le
fonctionnement des composants
électriques peut être compromis. La
stabilité des meubles concernés doit
aussi être garantie après les travaux
de découpe.
Sceller les surfaces de coupe de
J
manière thermostable, afin d'éviter
qu'elles ne gonflent par l'humidité.
Les meubles d'encastrement doivent
J
résister à des températures jusqu'à
90 ºC.
Distance minimale de la découpe vers
J
les parois latérales : 40 mm.
Il n'est pas recommandé de placer la
J
table de cuisson entre deux parois
latérales, mais si vous le faites ainsi, vous
devez laisser une distance minimum de
200 mm d'un côté et de 40 mm de
l'autre.
Le plan de travail où est installée la
J
plaque doit avoir une épaisseur minimum
de :
30 mm, si elle est installée sur un four,
20 mm, si elle est installée sans four ou
sur un tiroir.
Si le meuble dans lequel la plaque sera
J
installée mesure moins de 100 cm de
longueur, il faudra réaliser une coupe sur
les parois latérales de :
45 mm, pour des plans de travail de 30
55 mm, pour des plans de travail de 20
Si le meuble mesure 100 cm ou plus, il
n'est pas nécessaire de faire cette coupe.
En prenant en considération la
J
ventilation de la plaque, il faut laisser une
ouverture sur la partie supérieure de la
paroi arrière du meuble de 820 mm de
largeur sur 45 mm de hauteur (figure 2).
Il faut également laisser une séparation
J
de 20 mm entre la partie arrière du
meuble et le mur de la cuisine (figure 3).
Si la plaque est installée sur un tiroir, il
faut laisser une distance de 65 mm entre
le tiroir et la partie supérieure du plan de
travail.
Mise en place et
raccordement de la
table de cuisson -
Fig. 4
Pour la tension, voir la plaque
J
signalétique.
Important: Raccorder uniquement
J
selon le schéma de raccordement.
Le câble de la prise de terre (vert et
J
jaune) doit être le premier à être banché
et le dernier à être débranché. En outre, il
doit être plus long que les autres. Ainsi,
même si la plaque se déplace, les autres
câbles seront débranchés avant celui ci.
Ne pas pincer la conduite électrique
J
lors du montage.
Vous ne devez pas sceller la plaque de
J
cuisson et le plan de travail avec de la
silicone, car la plaque comporte un joint
qui a cette fonction.
En cas d'appareils avec affichage
digital:
Si U400 s'affiche à l'écran après
l'application de la tension, l'appareil n'est
pas correctement connecté. Séparez
l'appareil immédiatement du secteur et
contrôlez le raccordement.
Démontage de la table de cuisson
Mettez l'appareil hors tension.
Extraire la table de cuisson en la
poussant par le bas.
Schéma de
branchement
- Figure 5
1. Gris
2. Marron
3. Noir
4. Blanc
5. Bleu claire
6. Bleu foncé
7. Jaune et vert
8. Jaune et vert
9. Jaune et vert
IT
Aspetti cui prestare
attenzione
La sicurezza dell'apparecchio può
J
essere garantita soltanto nel caso in cui il
montaggio avvenga in modo corretto e
conforme alle presenti istruzioni. Il per
sonale incaricato del montaggio sarà
ritenuto responsabile degli eventuali danni
causati da un'installazione non corretta.
L'allacciamento dell'apparecchio deve
J
essere effettuato esclusivamente da per
sonale autorizzato. Sono da considerarsi
valide le disposizioni dell'impresa locale
erogatrice di energia elettrica.
L'apparecchio corrisponde alla classe
J
di protezione I e deve essere utilizzato
esclusivamente con collegamento ad un
conduttore di protezione.
L'uso di questo apparecchio senza la
J
connessione di terra o con
un'installazione non corretta può causare,
anche se è poco probabile, seri danni.
Il fabbricante non è responsabile del
funzionamento inadeguato e dei possibili
danni causati da installazioni elettriche
non adeguate.
E' necessaria la protezione sugli
J
interruttori automatici B o C.
L'impianto deve disporre necessaria
J
mente di un sezionatore universale con
un'apertura di contatto non inferiore
a 3 mm. In caso contrario, l'apparecchio
deve essere collegato attraverso un
connettore dotato di sistema con
contatto di terra. Quest'ultimo deve
essere accessibile anche dopo aver
completato il montaggio.
Il manicotto di alimentazione deve
J
essere collocato in modo che non tocchi
parti calde del piano cottura o del forno.