Miller 1009728 사용자 지침 - 페이지 16

{카테고리_이름} Miller 1009728에 대한 사용자 지침을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Miller 1009728 48 페이지. Single anchor point

Miller 1009728 사용자 지침
FI
KUKKUMISVASTASED ISIKUKAITSEVAHENDID - ANKURDUSSEADMED VASTAB
OLULISED PUNKTID
Olete ostnud endale isikukaitsevahendid ja me täname teid usalduse eest. Et see toode vastaks kõigile teie nõudmistele,
palume, et järgiksite ENNE IGA KASUTAMIST käesoleva juhendi juhtnööre. (vaadake ka konkreetse toote juhendit) Kui
juhendis toodud juhtnööre eiratakse, võivad tekkida mõned tõsised tagasilöögid. Soovitame need juhtnöörid aeg-ajalt
üle lugeda. Peale selle ütleb tarnija või tema esindaja lahti igasugusest vastutusest niisuguse kasutamise, hoiundamise
või hoolduse korral, mis on tehtud teistmoodi, kui on juhendis kirjeldatud.
KUI OSTJA EI OLE LÕPPKASUTAJA, SIIS PEAB OSTJA ILMTINGIMATA NEED JUHENDID LÕPPKASUTAJALE EDASI
Kui toodet müüakse väljaspool algset riiki, siis peab müüja kasutaja ohutuse huvides tagama selle riigi keeles järgmise
teabe.
• Korrashoiujuhised
• Perioodilise ülevaatuse juhised
Kukkumise peatamise süsteemis on lubatud kõigist kukkumise peatamise rakmetest kasutada ainult kogu keha turvar-
akmeid. Kontrollige, kas omandatud isikukaitsevahendid sobivad kokku kukkumiskaitsesüsteemi kõigi teiste kompo-
nentide soovitustega. Enne kasutamist veenduge, et on arvesse võetud kõigi selle tootega seotud osade soovitusi,
nagu need on nende juhendites, et need vastaksid kohaldatavatele Euroopa normidele või ükskõik missugusele muule
sobivale normile ning et ohutusfunktsioonid ei häiriks üksteist. Kui on vähegi võimalik, on soovitatav määrata isikukait-
sevahendid individuaalselt konkreetsele kasutajale.
Kõrgustes tegutsemine on ohtlik ning see võib põhjustada tõsiseid õnnetusi ja vigastusi. Pidage meeles, et te vastutate
meie toote kasutamise ajal ja pärast seda isiklikult õnnetuste, vigastuste või surmajuhtumite eest enda või kolmandate
isikute puhul. Meie tooteid võivad kasutada kompetentsed isikud, kes on läbinud vastava koolituse või kes tegutsevad
kompetentse ja kogenud järelevaataja järelevalve ja juhendamise all. Õppige seda isikukaitsevahendit õigesti kasutama
ja veenduge, et olete täielikult aru saanud, kuidas see toimib. Kui tekib mingi kahtlus, ärge võtke riski, vaid küsige nõu.
Kõrgel töötamiseks on nõutav hea füüsiline seisund. Mõned meditsiinilised põhjused (ravimid, südame-veresoonkonna
haigus ...) võivad kasutaja ohutust mõjutada isikukaitsevahendite tavapärase kasutamise ajal ja hädaolukorras. Kaht-
luse korral pidage nõu oma arstiga. Ajutine ankurdusvahend on mõeldud kasutamiseks koos teiste komponentidega,
mis moodustavad kukkumise peatamise süsteemi (vt EN 363). Seda on katsetatud standardi EN 795:2012 (B) kohaselt,
see sobib ankurduspunktiks ühele inimesele ja seda võib kasutada energianeelduriga (vt EN 355).
AINA ENNEN KÄYTTÖÄ ON TARKISTETTAVA, ETTÄ:
Enne iga kasutamist on soovitatav teha põhjalik visuaalne ülevaatus, et kontrollida, kas isikukaitsevahendid ja igasu-
gune muu varustus (ühenduslüli, ankurdusköis jms), mis võib olla külge ühendatud, on terviklik. Juhul kui toode saab
kahjustada, konsulteerige tootja või tema esindajaga. Kui teil on kahtlusi toote turvalisuse suhtes või kui toodet on kasu-
tatud kukkumise peatamiseks, siis on ohutuse tagamiseks vajalik isikukaitsevahend kasutusest kõrvaldada ja tagastada
tootjale või kvalifitseeritud remondikohta kontrollimiseks või hävitamiseks. Pärast kontrollimist remondikoht kas annab
isikukaitsevahendi edasi kasutamiseks kirjaliku loa või ei anna. Isikukaitsevahendi osi on rangelt keelatud ise muuta või
parandada. Neid parandusi võib teha ainult tootja või remondikoht. Kui süsteem on tarnitud integreeritud varustusega,
siis ei tohi selle süsteemi ühtki komponenti asendada.
ENNE IGA KASUTAMIST PEATE KONTROLLIMA VARUSTUSE TÖÖSEISUKORDA.
Tämän laitteen kaikkiin osiin liittyviä turvaohjeita noudatetaan. QUICKLOCK on täydellisessä käyttökunnossa eikä siinä
ole minkäänlaista korroosiota. Betonialustan on oltava hyvässä kunnossa eikä siinä saa olla näkyviä halkeamia. QUICK-
LOCK on täydessä käyttökunnossa eikä siinä ole jälkiä kulumisesta tai vääntymisestä. QUICKLOCK -laitetta voi käyttää
monessa suunnassa myös lattiatasolla (putoamiskerroin 2). Tilanteissa, joissa on reunan aiheuttama riski, on varmistet-
tava, että käytät kunnollista liitäntämateriaalia. QUICKLOCK tulee poistaa käytöstä, jos se ei läpäise turvatarkastuksesta
ennen käyttöä.
HUOM: : Yhtiön johdon valtuuttaman pätevän henkilön tulee tarkastaa laitteet kerran vuodessa. Tämän tarkastuksen
tulos on kirjattava tarkastuspöytäkirjaan. Kaikki tarvittavat järjestelyt hätätapauksia varten ovat toimintakunnossa!
ÄLÄ KOSKAAN:
• Kiinnitä QUICKLOCK -laitetta betonialustalle, joka ei
kestä 23 MPa:n kuormitusta.
• Muuta laitetta millään tavalla.
• Käytä QUICKLOCK -laitetta käsittelyyn tai nostamiseen.
• Käytä QUICKLOCK -laitetta ankkuroinnissa, joka ei ole
henkilökohtainen ankkurointi (turvavaijeri).
16
QUICKLOCK
STANDARDILE EN 795:2012 TYPE B
ANDMA.
• Remondijuhised
• Konkreetse varustuse lisajuhised
TÄHELEPANU
• Jätä QUICKLOCK -laitetta paikoilleen pysyvästi.
• Työskentele riippuen QUICKLOCK -laitteessa.
• Työskentele ilman putoamissuojainjärjestelmää, jos on
• Käytä QUICKLOCK -laitetta muulla tukipinnalla kuin
olemassa putoamisvaara.
betonilla.