Olympus E420 - Evolt 10MP Digital SLR Camera 사용 설명서 - 페이지 2

{카테고리_이름} Olympus E420 - Evolt 10MP Digital SLR Camera에 대한 사용 설명서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Olympus E420 - Evolt 10MP Digital SLR Camera 9 페이지. E-510 guide de démarrage rapide (français)
Olympus E420 - Evolt 10MP Digital SLR Camera에 대해서도 마찬가지입니다: 사양 (4 페이지), 브로셔 및 사양 (11 페이지), 빠른 시작 매뉴얼 (2 페이지), 브로셔 및 사양 (8 페이지), 사양 (5 페이지), 사양 (7 페이지), (스페인어) 빠른 시작 가이드 (2 페이지), (프랑스어) 매뉴얼 드 데마라주 라피드 (2 페이지), (프랑스어) 매뉴얼 드 데마라주 라피드 (2 페이지)

Olympus E420 - Evolt 10MP Digital SLR Camera 사용 설명서
If the cautions listed are not followed, short-circuiting, smoking or fire may result.
Si les precautions citees ne sont pas respectees, un court-circuit, de 1a fumee ou un incendie peut se produire.
Si no no sigue las precauciones listadas pueden producirse cortocircuitos humo
Symbols
Symboles
Simbolos
I
I
Meanings of the symbols
• This symbol indicates things that must be done, which are listed inside or next to the circle using pictures or captions.
0
• Ce symbole indique les choses qui doivent etre faites, qui sont indiquees
• Este simbolo indica acciones que deben ser realizadas y que estan listadas dentro
t;J
• This symbol indicates a prohibited action, which is displayed inside or next to the circle using a picture or caption.
• Ce symbole indique une action interdite, qui est aHichee a I'interieur au pres du cercle en utilisant une figure au une illustration.
• Este simbolo indica una accion prohibida que es indicada dentro
LhWARNING
• Keep away from children.
Danger of swallowing.
If the card is swallowed. call a doctor. emergency
or poison control center immediately.
• When formatting the xD-Plcture Card™. make sure that there
but the panorama function will still be available. • If you are going to use the xD-Picture Card with a digital camera, you must format the card on the camera.
• When using the xD-Picture Card with cameras of other brands, format it wi'h that camera. If this is not done, the camera may not function properly.
• Avant de formater la carte xD-Picture Card™, s'assurer qu'elle ne contient pas d'informations importantes. Les donnees existantes seront effacees apres Ie
formatage de la carte, mais la fonction panorama sera toujours disponible. • Si vous allez utiliser la carte xD-Picture Card avec un appareil photo numerique,
O
vous devez formater la carte sur I'appareil photo. • Pour utiliser la carte xD-Picture Card avec un appareil photo d'une autre marque, la formater avec cet appareit
photo. Si ce n'est pas fait, I'appareil peut ne pas fonctionner correctement.
• Cuando formatee la tarjeta xD-Picture Card™, asegurese de que no existan datos importantes dentro de la tarjeta. Los datos existentes no podran ser
utilizados despues de que la tarjeta haya sido formateada, pero la funcion panoramica estara todavia disponible. • Si no se va a utilizar la tarjeta xD-Picture
Card con una camara digital, se debera formatear la tarjeta en la camara. • Cuando utilice la tarjeta xD-Picture Card con otras marcas de camaras, formateela
con esa camara. Si esto no es efectuado, la camara puede no funcionar debidamente.
• The xD-Picture Card is a precision instrument. Handle it carefully, and do not bend it or subject it to physical shocks. • Do not put the xD-Picture Card in water
or dusty places. • Do not expose the xD-Picture Card to high temperatures or humidity. • Do not use the xD-Picture Card close to heat-generating or combustible
materials. • Do not touch or let a metal object touch the contact area of the xD-Picture Card. Doing so may cause static electricity to destroy the data. To clean the
card, wipe with a soft dry cloth. Do not use alcohol. • Do not tum off the power, apply shocks to the xD-Picture Card, or eject the card while
recording/reading. Doing so may destroy the data.
• La carte xD-Picture Card est un instrument de precision. La manipuler avec soin, et ne pas la cintrer ni la soumettre
carte xD-Picture Card dans I'eau ni dans des endroits poussiereux. • Ne pas exposer la carte xD-Picture Card
pas utiliser la carte xD-Picture Card pres de materiaux inflammables ou emettant de la chaleur. • Ne pas toucher ou laisser un objet metallique toucher la zone de
(S)
contact de la carte xD-Picture Card. Ceci peut causer la destruction des donnees par electricite statique. Pour nettoyer la carte, I'essuyer avec un chiffon doux et
sec. Ne pas utiliser d'alcool! • Ne pas couper I'alimentation, faire subir des chocs
I'enregistrementllecture, Ceci peut detruire les donnees.
• La tarjeta xD-Picture Card es un instrumento de precision. Manipulela con precaucion y no la doble ni la someta a choques fisicos. • No coloque tarjeta xD-Plcture
Card en el agua
en lugares polvorientos. • No exponga la tarjeta xC-Picture Card a altas temperaturas 0 humedad. • No utilizar la tarjeta xD-Picture Card cerca de
0
generadores de calor 0 materiales combustibles. • No toque ni permita que un objeto de metal entre en contacto con el area de contacto de la tarjeta xD-Picture Card.
EI hacerlo puede provocar que la electricidad estatica destruya los datos. Para limpiar la tarjeta, hagalo con un pano suave y seco. No emplee alcohol.
• No apague la alimentacion, ni aplique golpes en la tarjeta xD-Picture Card,
datos de la tarjeta.
• Like all flash memory, the xD-Picture Card has a limited life span, and will eventually become incapable of performing WRITE/ERASE functions after long term use. When
the media fails, use a new xD-Picture Card. • When saving or erasing files from a personal computer using a USB memory adapter, the minimum number of remaining
pictures avaiiable may decrease. For best results, only format the card in the camera. This will reset the number of remaining pictures to the correct amount.
• In some cases, the remaining movie recording time on an xD-Picture Card in a digital camera may decrease suddenly after erasing data on the card. In this case, format
the card again on the camera.
• Olympus is not responsible for lost or destroyed data in the xD-Picture Card, or for loss of data stored in other media.
• Data security in xD-Picture Card disposaUtransfer
When you use your digital camera or personal computer to '10rmat" or "delete" an xD-Picture Card, the information in the file management area is changed, but the actual
data on the card is not "completely erased". Before disposing of or transferring an xD-Picture Card, it is recommended that you either physically destroy the card itself or
use commercially available data erasure software to "completely erase" the data. Management of the data on the xD-Picture Card is the sole responsibility of the user.
Olympus assumes no liability for data leakage, loss, or other data-related problems that may cause damage.
• Comme toute carte flash, la carte xD-Picture Card a une duree de vie limitee, et deviendra eventuellement incapable d'effectuer les fonctions ECRIRE/EFFACER apres un
usage de longue duree. Lorsque Ie support echoue, utiliser une nouvelle carte xD-Picture Card. • En sauvegardant ou en effac;:ant des fichiers
personnel en utilisant un adaptateur USB de memoire, Ie nombre minimum de vues restantes disponibles peut diminuer. Pour de meilleurs resultats, ne formater la carte que
dans I'appareil photo. Ceci remettra Ie nombre de vues restantes
Picture Card dans un appareil photo numerique peut diminuer soudainement apres avoir efface des donnees sur la carte. Dans ce cas, formater de nouveau la carte sur
I'appareil photo.
• Olympus n'est pas responsable pour des pertes ou destructions de donnees sur la carte xD-Picture Card, ni pour des pertes de donnees enregistrees sur un
autre support.
• Securite des donnees en jetant ou transferant une carte xD-Picture Card
Lorsque vous utilisez votre appareil photo numerique ou un ordinateur personnel pour "formater" ou "effacer" une carte xD-Picture Card, les informations dans la zone de
gestion des fichiers sont modifiees, mais les donnees reelles sur la carte ne sont pas "completement effacees". Avant de jeter ou de transferer une carte xD-Picture Card, il
vous est recommande de detruire physiquement la carte ou d'utiliser un logiciel d'effacement de donnees en vente dans Ie commerce pour "effacer completement" les
donnees. La gestion des donnees sur la carte xD-Picture Card est sous la seule responsabilite de I'utilisateur. Olympus n'assume aucune responsabilite pour des fuites,
pertes de donnees ou d'autres problemes relatifs aux donnees qui pourraient causer des dommages.
• Como toda memoria instantanea, la tarjeta xD-Picture Card tiene una vida de servicio Iimitada y eventualmente sera incapaz de ejecutar las funciones GRABARIBORRAR
despues de largo tiempo. Cuando el medio faile, uti lice nueva tarjeta xD-Picture Card. • Cuando almacene
adaptador de memoria de USB, el numero minimo de cuadros restantes disponibles se reducira. Para obtener mejores resultados, solo formatee la tarjeta en la camara. Esto
reposicionara el numero de cuadros restantes al numero correcto. • En algunos casos, el tiempo restante de grabacion de video de una tarjeta xD-Picture Card en una
camara digital puede disminuir repentinamente despues de borrar los datos de fa tarjeta. En este caso, formatee la tarjeta de nuevo en la camara.
• Olympus no se responsabiliza por la perdida
• Seguridad de los datos en la disposicionltransferencia en la tarjeta xD-Picture Card
Cuando utilice su camara digital u ordenador personal para "formatear" 0 "borrar" una tarjeta xD-Picture Card, la informacion contenida en el area de administracion de
archivos cambia, pero los datos actuales de la tarjeta no se "borran completamente". Antes de disponer
destruccion fisica de la tarjeta por si misma
de datos de la tarjeta xD-Picture Card es de responsabilidad unica del usuario. Olympus no asume ninguna responsabilidad por fuga de datos, perdida, u otros problemas
relacionados con los datos que puedan causar algun dano.
OPERAnON
I
STORAGE ENVIRONMENT
Operation temperature
Storage temperature
Operation/Storage humidity
- Do not expose the xD-Picture Card to temperature changes which cause
condensation to form, even within the temperature range above. When carrying or
storing, put it in the exclusive case.
AMBIANCE DE FONCTIONNEMENT I STOCKAGE
Temperature de fonctionnement
Temperature de stockage
Humidite de fonctionnemenVstockage: 95 % ou moins
• Ne pas exposer la carte xD-Picture Card
permeUent la formation de condensation, meme dans la gamme de temperature ci·
dessus. Pour Ie transport ou Ie stockage, la meUre dans I'etui exclusif.
Printed in U.S.A.
0
I
Signification des symboles
Lh
AVERTISSEMENT
• Ne pas laisser
Risque d'ingestion.
Si la carte est avalee, appeler immediatement un
medecin ou un centre de secours ou antipoison.
no Important data on It. EXisting data will not be usable after the card has been formatted.
IS
a
la valeur correcte. • Dans certains cas, la duree restante d'enregistrement de film sur une carte xD-
destruccion de datos en la tarjeta xD-Picture Card,
0
el uso de un software para borrar datos, disponible comercialmente, para "borrar completamente" los datos. La administracion
0
32 - 131 °F/O - 55°C
-4 . 149°F/-20 . 65°C
95% or less
a
0
55'C
a
-20
65'C
a
des changements de temperature qui
fuego
I
Significado de los simbolos
a
l"interieur au pres du cercle en utilisant des figures ou des illustrations.
pr6ximas al circulo can imagen
0
proxima al circulo con una imagen
0
a
la portee des enfants.
a
la carte xD-Picture Card, ni ejecter la carte pendant
eyecte la tarjeta durante la grabacionllectura. EI hacerlo puede destruir los
0
borre archivos desde un ordenador personal empleando el
0
por la perdida de datos almacenados en otros medios.
0
transferir una tarjeta xD-Picture Card, se recomienda la
0
AMBIENTE DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de funcionamiento/almacenamiento: 95% 0 menos
• No exponga la
ta~eta
xD-Picture Card a temperaturas que produzcan
condensacion, aunque esten dentro de los Iimites arriba indicados. Cuando
traslade
guarde la tarjeta, coloquela en el estuche exclusivo.
0
.-;;;D
and other logo marks are generally trademarks of their respective entities.
~~
subtitulo.
0
subtitulo.
0
Lh
ADVERTENCIA
• Mantenga alejado de los ninos.
Peligo de tragarse.
En el caso de que la tarjeta sea tragada, Ilame a
un medico, centro de emergencia
intoxicacion,
0
inmediatamente.
a
des chocs physiques. • Ne pas mettre la
a
a
des temperatures elevees ni
I'humidite. • Ne
a
partir d'un ordinateur
I
ALMACENAMIENTO
0 .
55° C
:
-20 -
65° C
©
2008 OLYMPUS IMAGING CORP.
.
All rights reserved.