Yamaha A-35N Manual - Page 19

Browse online or download pdf Manual for Musical Instrument Yamaha A-35N. Yamaha A-35N 34 pages.

NORMAL 4 BAR
8 BAR
RHYTHM
___
VARIATION
SYNCHRO-START
Select the rhythm switch on the SYNCHRO-
START
and begin to play once you have
established the beat. The rhythm will begin
as soon as you strike a lower keyboard or
pedal note. This switch permits you to lead
in with a rhythm-free
melody on the upper
keyboard if so desired.
RHYTHM VARIATION
These
are
used
to
add
variation
to the
rhythm
patterns
selected
by the rhythm
selectors.
The
selector switch selection of
the rhythm variation has NORMAL, 4-BAR
and 8-BAR variation buttons.
When
the 4-BAR
button
is depressed, the
rhythm pattern is automatically added every
4 bars. The same effect is produced every 8
bars when the 8-BAR button is depressed.
When the NORMAL button is depressed, the
selected rhythm returns to the normal Auto
Rhythm without switching to the rhythm
variation pattern.
SYNCHRO-START
Wáhlen Sie den gewänsct
drücken
Sie
schalter.
Sie k
Manual
eine
n
Avi Yi
spielen.
Die
Rhythmusbegleituag
beim
ersten
Ton
au
oder Вабреааі.
ten Rhythmus und
SYNCHRO-Start-
dem
oberen
der
nun
auf
hmusfreie
— Einleitung
beginnt
n Manua!
dem
untere
INTERRUPTEUR DE DEMARRAGE
SYNCHRO ("SYNCHRO-START")
Actionner
l'interrupteur
de
démarrage
synchro
aprés
la sélection
du
rythme
et
commencer
à jouer
une
note
du
clavier
inférieur ou du pédalier.
Comme
le clavier
supérieur
n'est
en
rien
affecté par cette relation de dépendance, il
est possible d' y jouer simultanément
une
mélodie
complétement
indépendante
du
rythme.
VARIATIONS DE RYTHME
Ces boutons permettent de créer des varia-
tions des motifs rythmiques correspondant
aux
boutons
de rythmes
automatiques.
lis
sont
au
nombre
de trois:
NORMAL,
"4-
BAR"
(toutes
les 4 mesures),
"8-BAR"
(toutes les 8 mesures).
Lorsqu'on
a choisi
le bouton
''4-BAR",
le
motif
rythmique
est
automatiquement
produit
toutes
les quatre mesures du mor-
ceau. Si le bouton ''8-BAR"' est enclenché, le
motif rythmique
est produit toutes les huit
mesures,
Enfin, si l'on a choisi le bouton NORMAL,
il n'y
a aucun
changement
et
le motif
rythmique produit est celui qui correspond
au
bouton
de sélection
de rythme
auto-
matique enfoncé.
ARRANQUE
SINCRONICO
Seleccione
el interruptor
del
ritmo
SYN-
CHRO-START
para hacer entrar el ritmo, y
empiece
a ejecutar
una vez que haya esta-
blecido
el compás.
El ritmo
comenzará
al
presionar una nota del pedal o del teclado
inferior,
Este interruptor
le permite
hacer
una entrada con una melodía sin ritmo desde
el teclado superior, si se lo propusiera.
VARIACION DE RITMO
Se utilizan
para
agregar
variaciones
a los
patrones
de
ritmo
seleccionados
por
los
selectores
de
ritmo.
La
selección
de
la
variación de ritmo realizada mediante el inte-
rruptor
selector
tiene
botones
para
varia-
ciones de tipo NORMAL, 4-BAR y 8-BAR.
Al apretar el botón 4-BAR se va agregando el
patrón
del ritmo automáticamente
cada 4
compases. Se produce el mismo efecto pero
cada 8 compases, al apretar el botón 8-BAR.
Al
apretar
el botón
NORMAL,
el ritmo
seleccionado vuelve a un Ritmo Automático
normal
sin los cambios producidos por los
patrones de variación de ritmo.