Gaggenau BMP 250 Handleiding voor installatie-instructies - Pagina 8

Blader online of download pdf Handleiding voor installatie-instructies voor {categorie_naam} Gaggenau BMP 250. Gaggenau BMP 250 17 pagina's.

Gaggenau BMP 250 Handleiding voor installatie-instructies
Utskifting av tilkoblingsledningen skal kun utføres av en
elektriker i henhold til gjeldende regelverk.
Ikke bruk forgreninger, kontaktlister eller skjøteledninger.
Overbelastning kan føre til brannskade.
Dersom tilkoblingen ikke er tilgjengelig etter innbygging, må det
installeres en flerpolet skillebryter med en kontaktavstand på
minst 3 mm.
Lederne i nettledningen må tilkobles iht. følgende
fargekoding:
Grønn-gul
Jordledning
Blå
Nøytralleder (N)
Brun
Fase (L)
Storbritannia og Australia:
Ikke koble til med en 13 A stikkontakt eller sikre med 13 A.
Apparatet må være sikret med 16 A. Ved alt monteringsarbeid
må apparatet være spenningsløst. Monteringen må ikke gå ut
over berøringsbeskyttelsen.
Klargjøre innbyggingselementet
Dette apparatet er kun beregnet for innbygging. Dette apparatet
er ikke egnet som bordapparat eller til bruk inne i skap.
Innbyggingsskapet må ikke ha en bakvegg bak apparatet.
Mellom veggen og skapbunnen eller bakveggen til skapet
ovenfor må det være en avstand på min. 45 mm.
Lufteåpninger og innsugingsåpninger må ikke tildekkes. Sikker
bruk kan bare garanteres når montering utføres korrekt i
henhold til denne anvisningen. Montøren står ansvarlig for
skader som oppstår på grunn av feil montering.
Innbyggingselementer må tåle temperaturer på inntil 90 °C, og
tilstøtende elementfronter må tåle i hvert fall inntil 65°C. Alt
utskjæringsarbeid i kjøkkenelementer og i arbeidsplaten må
utføres før apparatet settes på plass. Fjern spon, da funksjonen
til de elektriske komponentene kan påvirkes.
Apparatkombinasjoner
Apparatet skal bare monteres over en ventilert stekeovn fra
samme produsent. Ved innbygging ved siden av stekeovn må
håndtakene på begge apparatene være plassert på midten.
Montering over kjøleskap er mulig.
Kombinasjon med varmeskuff:
Monter varmeskuffen først. Følg monteringsanvisningen for
varmeskuffen. Sett mikrobølgeovnen på varmeskuffen og skyv
den inn i innbyggingsskapet.
Viktig: Pass på at frontpanelet på varmeskuffen ikke skades når
skuffen skyves inn.
Montere apparatet
Viktig: Ikke løft apparatet ved å ta tak i dørhåndtaket eller døren.
Apparat i høyskap (figur 1)
Innbygging i hjørne (figur 2)
Feste apparatet (figur 3)
Skyv apparatet helt inn i innbyggingselementet.
1.
Pass på at tilkoblingsledningen ikke får knekk eller kommer i
klem, og unngå at den trekkes over skarpe kanter.
Midtstill apparatet.
2.
Kontroller med vaterpasset at apparatet står helt vannrett.
3.
Fest apparatet med skruene som følger med.
4.
Demontering
Koble apparatet spenningsløst.
1.
Løsne festeskruer.
2.
Løft apparatet litt og trekk det helt ut.
3.
sv
ó
Monteringsanvisning
Viktiga anvisningar
Enheten är avsedd för fast installation med jordad anslutning.
Det är bara behörig elektriker som får göra anslutningen enligt
elschemat.
Det är bara behörig elektriker som får byta sladdanslutningen
enligt gällande föreskrifter.
Använd inga grenuttag, anslutningslister eller
förlängningssladdar. Brandrisk vid överbelastning!
Om det inte går att nå anslutningen efter inbyggnad, så måste
du ha en tillgänglig, allpolig brytare med minst 3 mm
brytavstånd.
<
(E)
Anslut ledarna i nätsladden enligt färgkodningen:
grön­gul
skyddsjord
blå
N-ledare (nolla)
brun
fas (L)
Storbritannien och Australien:
Anslut inte med 13 A-kontakt och avsäkra inte med 13 A.
Enheten måste säkras med 16A. Enheten får inte vara
spänningsatt vid montering. Installationen ska ge fullgott
petskydd.
Förbereda stommarna
Enheten är bara avsedd för inbyggnad. Enheten är inte avsedd
för bänkplacering eller skåpsmontering.
Skåpstommen får inte ha någon rygg bakom produkten. Det ska
vara minst 45 mm spalt mellan vägg och skåpbotten resp. -rygg
på överskåpet.
Se till så att ventilations- och insugsöppningar inte blir
övertäckta. Säker användning kräver att monteringen är utförd
fackmässigt enligt monteringsanvisningen. Montören ansvarar
för skador på grund av felmontering. Stommarna ska tåla
temperaturer upp till 90ºC, luckor och lådfronter intill upp till
65°C. Gör alla urtag i stommar och bänkskivor innan du sätter i
enheterna. Ta bort spån som kan påverka elkomponenterna.
Enhetskombinationer
Du får bara montera enheten över ventilerad ugn från samma
tillverkare. Vid inbyggnad bredvid ugn måste handtagen på
båda enheterna sitta centrerade. Det går även att montera den
över kylskåp.
Kombinationer med värmelåda:
Montera först värmelådan. Följ värmelådans
monteringsanvisning. Skjut in mikron ovanför värmelådan i
skåpstommen.
Viktigt! Se till så att du inte skadar värmelådans front och
handtag när du skjuter in enheten.
Bygga in apparaten
Viktigt! lyft inte enheten i handtaget eller luckan.
Enhet i högskåp (bild 1)
Hörnmontering (bild 2)
Fästa enheten (bild 3)
Skjut in enheten helt i stommen.
1.
Se till så att du inte veckar eller klämmer sladden eller drar den
över vassa kanter.
Centrera enheten.
2.
Nivellera enheten med vattenpass.
3.
Fäst enheten med de medföljande skruvarna.
4.
Urmontering
Gör apparaten spänningslös.
1.
Lossa fästskruvarna.
2.
Lyft litet på apparaten och dra ut den helt och hållet.
3.
fi
Ý
Asennusohje
Tärkeitä huomautuksia
Laite on tarkoitettu liitettäväksi kiinteästi 3-napaisen
liitäntäjohdon kanssa, ja liitännän saa tehdä vain valtuutettu
ammattilainen liitäntäkuvan mukaan.
Liitäntäjohdon saa vaihtaa vain ammattimainen sähköasentaja,
jonka on noudatettava asianomaisia määräyksiä.
Älä käytä moninapapistoketta, pistokelistoja tai jatkojohtoja.
Ylikuormitus aiheuttaa palovaaran.
Jos liitäntään ei pääse asennuksen jälkeen enää käsiksi,
tarvitaan jokanapainen katkaisin, jonka koskettimien
avautumisväli on vähintään 3 mm.
Liitä verkkoliitäntäjohdon johtimet värikoodien mukaan:
Vihreä-keltainen Suojajohdin
Sininen
Nollajohdin (N)
Ruskea
Vaihejohdin (L)
Britannia ja Australia:
Älä liitä 13 A:n pistokkeen kanssa tai käytä 13 A:n sulaketta.
Laite pitää suojata 16A:n sulakkeella. Laitteessa ei saa olla
jännitettä asennustöitä tehtäessä. Asennuksessa täytyy taata
kosketussuojaus.
<
(E)
<
(E)