ABB SACE Tmax XT Series Podręcznik - Strona 12
Przeglądaj online lub pobierz pdf Podręcznik dla Kontroler ABB SACE Tmax XT Series. ABB SACE Tmax XT Series 15 stron. Ekip din rail cartridge
Również dla ABB SACE Tmax XT Series: Podręcznik (11 strony), Podręcznik (8 strony), Podręcznik (4 strony), Podręcznik (2 strony), Podręcznik (11 strony), Instrukcja instalacji (12 strony)
25
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE:
- Per XT2-XT4-XT5 verificare il corretto collegamento tra Ekip Cartridge e CB
- Fornire alimentazione all'Ekip Supply
- Verificare l'accensione dei LED
- Se il LED
dell'Ekip Signalling 2K(1) lampeggia in modo asincrono rispetto a quello dello sganciatore (3), consultare il manuale dell'interruttore.
- Per tutti i dettagli di funzionamento di led e modulo consultare il manuale d'uso per Ekip Touch (
XT4, 1SDH001316R0001 Emax 2).
INSTALLATION PROCEDURE:
- For XT2-XT4
verify the correct connection between Ekip Cartridge and CB
-XT5
- Supply power to the Ekip Supply
- Check that the leds
are lit on the module (1), on the Ekip Supply (2) and on the release (3)
- If the led
of the
Ekip Signalling 2K(1)
- For full details on the operation of led and module consult Ekip Touch user manual (1SDH001821A1002 XT7, 1SDH002031A1002 XT2-XT4,
1SDH001316R0002 Emax 2)
INSTALLATIONSVERFAHREN:
- Bei XT2-XT4
-XT5
überprüfen Sie die korrekte Verbindung zwischen Ekip Cartridge und CB
- Ekip Supply mit Speisung versorgen
- Prüfen, ob die led
auf dem Modul (1), auf Ekip Supply (2) und dem Auslöser (3) an sind.
- Wenn die led
von Ekip Signalling 2K(1) asynchron im Bezug zu der des Auslösers (3) aufblinkt, im Handbuch des Leistungsschalters nachlesen.
- Umfassende Informationen zur Bedienung von LED und Modul finden Sie in der Ekip Touch Bedienungsanleitung (1SDH001821A1002 XT7,
1SDH002031A1002 XT2-XT4, 1SDH001316R0002 Emax 2)
PROCÉDURE D'INSTALLATION:
- Pour XT2-XT4
, vérifiez la connexion correcte entre Ekip Cartridge et CB
-XT5
- Fournir l'alimentation à l'Ekip Supply
- Vérifier l'allumage des voyants
- Si le voyant
de l'Ekip Signalling 2K(1) clignote de manière asynchrone par rapport à celui du déclencheur (3), consulter le manuel du disjoncteur.
- Pour tous les détails de fonctionnement des LED et des modules le manuel d'utilisation d'Ekip Touch (1SDH001821A1002 XT7,
1SDH002031A1002 XT2-XT4, 1SDH001316R0002 Emax 2)
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN:
- Para XT2-XT4
, comprobar la conexión correcta entre Ekip Cartridge y CB
-XT5
- Dar alimentación al Ekip Supply
- Verificar el encendido de los led
- Si el led
del Ekip Signalling 2K(1) parpadea en modo asíncrono respecto al led del relé (3), consultar el manual del interruptor.
- Para todos los detalles de funcionamiento des led y modulos consultar el manual de usuario para Ekip Touch (1SDH001821A1002 XT7,
1SDH002031A1002 XT2-XT4, 1SDH001316R0002 Emax 2)
安装程序
- 对于 XT2-XT4
请检验Ekip Cartridge 和断路器的正确连接方式
-XT5
- 接通Ekip Supply的电源
- 检查模块(1)、Ekip Supply (2)和脱扣器(3)上的Led灯是否点亮
- 如果Ekip Signalling 3T(1)的Led灯相较于脱扣器(3)的Led灯发生异步闪烁,请参考开关的手册.
- 有关发光二极管与模块的详细操作请参考 Ekip Touch 用户说明书 (1SDH001821A1002 XT7, 1SDH002031A1002 XT2-XT4, 1SDH001316R0002
Emax 2)
ABB
sul modulo (1), sull'Ekip Supply (2) e sullo sganciatore (3)
flashes asynchronously in relation to that of the release, consult the circuit-breaker manual.
sur le module (1), sur l'Ekip Supply (2) et sur le déclencheur (3)
en el módulo (1), en el Ekip Supply (2) y en el relé (3)
1 1
2
3
1SDH001821A1001 XT7,1SDH002031A1001 XT2-
Accensione
Switch-on
Einschaltung
Allumage
Encendido
点亮