Epson L350 Manual de arranque

Procurar online ou descarregar pdf Manual de arranque para Impressora tudo em um Epson L350. Epson L350 2 páginas.
Também para Epson L350: Começar aqui (2 páginas), Começar aqui (2 páginas), Começar aqui (2 páginas)

Epson L350 Manual de arranque
EN
Start Here
‫ﺍﺑﺪﺃ ﻣﻦ ﻫﻨﺎ‬
AR
‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻨﻴﺪ‬
FA
© 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Read This First/‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﯾﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﯿﺪ/ﺍﻗﺮﺃ ﻫﺬﺍ ﺃﻭﻻ‬
This product requires careful handling of ink. Ink may splatter when the ink tanks are filled or refilled with ink. If ink gets on your clothes or belongings, it may not
come off.
.‫ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﺬﺭﺓ ﻣﻊ ﺍﳊﺒﺮ. ﻗﺪ ﻳﺘﻄﺎﻳﺮ ﺭﺫﺍﺫ ﺍﳊﺒﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﻌﺒﺌﺔ ﺧﺰﺍﻧﺎﺕ ﺍﳊﺒﺮ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﺒﺌﺘﻬﺎ ﺑﺎﳊﺒﺮ. ﻓﺈﺫﺍ ﻭﺻﻞ ﺭﺫﺍﺫ ﺍﳊﺒﺮ ﺇﻟﻰ ﻣﻼﺑﺴﻚ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﻣﻘﺘﻨﻴﺎﺗﻚ، ﻓﻼ ﳝﻜﻦ ﺇﺯﺍﻟﺘﻪ‬
.‫ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﺎ ﺟﻮﻫﺮ ﮐﺎﺭ ﮐﺮﺩ. ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﯾﺎ ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺠﺪﺩ ﺟﻮﻫﺮ، ﺟﻮﻫﺮ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﺩ. ﺍﮔﺮ ﺟﻮﻫﺮ ﺭﻭی ﻟﺒﺎﺱ ﯾﺎ ﻭﺳﺎﯾﻞ ﺷﻤﺎ ﺭﯾﺨﺖ، ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﭘﺎک ﻧﺸﻮﺩ‬
1
Unpacking/‫ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺟﻌﺒﻪ/ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺍﶈﺘﻮﻳﺎﺕ‬
L210
Q
L350
Do not open the initial setup ink bottle package or the refill ink bottle package until you are ready to fill the
ink tank. The ink bottle is vacuum packed to maintain its reliability.
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻔﺘﺢ ﻋﺒﻮﺓ ﺯﺟﺎﺟﺔ ﺣﺒﺮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﺃﻭ ﻋﺒﻮﺓ ﺯﺟﺎﺟﺔ ﺣﺒﺮ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﳌﻞﺀ ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺴﺘﻌ ﺪ ﹰﺍ ﳌﻞﺀ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳊﺒﺮ. ﺯﺟﺎﺟﺔ ﺍﳊﺒﺮ ﻣﻔﺮﻏﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ‬
‫ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺨﺰﻥ ﺟﻮﻫﺮ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﯿﺴﺘﯿﺪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺑﻄﺮی ﺟﻮﻫﺮ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﺍﻭﻟﯿﻪ ﯾﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺑﻄﺮی ﺟﻮﻫﺮ ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺠﺪﺩ ﺭﺍ‬
For initial setup
For refilling
‫ﻟﻺﻋﺪﺍﺩ ﺍﳌﺒﺪﺋﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﳌﻞﺀ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﺍﻭﻟﯿﻪ‬
‫ﺑﺮﺍی ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺠﺪﺩ‬
2
Filling Ink/‫ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺟﻮﻫﺮ/ﻣﻞﺀ ﺍﳊﺒﺮ‬
A
B
Check position.
Unhook.
.‫ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺿﻊ‬
.‫ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‬
.‫ﻣﺨﺰﻥ ﺟﻮﻫﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﻼﺏ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﯿﺪ‬
K
L
Turn on.
Press for 3 seconds until P starts
.‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
flashing. Charging ink is started.
.‫ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ‬P ‫ﺍﺿﻐﻂ ﳌﺪﺓ 3 ﺛﻮﺍ ﻥ ﹴ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﺒﺪﺃ‬
.‫ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﯿﺪ‬
‫ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ‬P ‫ﺑﻪ ﻣﺪﺕ 3 ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﺗﺎ‬
.‫ﭼﺸﻤﮏ ﺯﺩﻥ ﮐﻨﺪ. ﺷﺎﺭژ ﺟﻮﻫﺮ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬
3
Connecting to the Computer/‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺭﺍﯾﺎﻧﻪ/ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
A
Windows
Mac
Insert.
.‫ﺳﯽ ﺩی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﯾﻮ ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ‬
A
Windows
Select and follow the instructions.
.‫ﺣﺪﺩ ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﭘﯿﺮﻭی‬
Q
Windows 7/Vista: AutoPlay
window.
:Windows 7/Vista ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
.‫ﻧﺎﻓﺬﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫: ﭘﻨﺠﺮﻩ ﭘﺨﺶ‬Windows 7/Vista
c
Important; must be observed to avoid damage to your equipment.
.‫ﻫﺎﻡ؛ ﲡﺐ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﻫﺬﺍ ﺍﻷﻣﺮ ﻟﻠﺤﻴﻠﻮﻟﺔ ﺩﻭﻥ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﻠﺘﻠﻒ‬
.‫ﻣﻬﻢ؛ ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺍﺯ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺒﻌﯿﺖ ﮐﻨﯿﺪ‬
Remove all protective materials.
.‫ﺑﺎﺯ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﺑﻄﺮی ﺟﻮﻫﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻮﺍ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺳﺎﻟﻢ ﲟﺎﻧﺪ‬
C
Q
Do not pull the tubes.
.‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺴﺤﺐ ﺍﻷﻧﺎﺑﻴﺐ‬
.‫ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﮑﺸﯿﺪ‬
Open and remove.
.‫ﻓﻚ ﺍﳌﺸﺒﻚ‬
M
Charging ink takes about 20 minutes.
Wait until the light turns on.
‫ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺷﺤﻦ ﺍﳊﺒﺮ ﻧﺤﻮ 02 ﺩﻗﻴﻘﺔ. ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺇﻟﻰ‬
.‫ﺑﺪﺃ ﺷﺤﻦ ﺍﳊﺒﺮ‬
.‫ﺃﻥ ﻳﻀﻲﺀ ﺍﳌﺼﺒﺎﺡ‬
‫ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻥ ﺟﻮﻫﺮ ﺣﺪﻭﺩ 02 ﺩﻗﯿﻘﻪ ﻃﻮﻝ ﻣﯽ‬
.‫ﮐﺸﺪ. ﻣﻨﺘﻈﺮ ﲟﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﭼﺮﺍﻍ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ‬
.‫ ﺣﺘﻰ ﻳ ﹸﻄﻠﺐ ﻣﻨﻚ ﺫﻟﻚ‬USB ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ‬
.‫ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯿﮑﻪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭﺻﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‬USB ‫ﮐﺎﺑﻞ‬
.‫ ﺑﺎﻟﻮﺻﻮﻝ‬Epson ‫ﺇﺫﺍ ﻇﻬﺮ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺟﺪﺍﺭ ﺍﳊﻤﺎﻳﺔ، ﻓﺎﺳﻤﺢ ﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ‬
.‫ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺩﻫﻴﺪ‬Epson ‫ﺍﮔﺮ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻓﺎﯾﺮﻭﺍﻝ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ، ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی‬
B
Check and proceed.
.‫ﺃﺩﺧﻞ‬
.‫ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻭﺍﳌﺘﺎﺑﻌﺔ‬
.‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﯿﺪ‬
B
Mac
Select and follow the instructions.
.‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﭘﯿﺮﻭی ﮐﻨﯿﺪ‬
.‫ﮐﻨﯿﺪ‬
Q
Only the software with a selected check box is installed. Epson Online Guides
contain important information such as troubleshooting. Install them if necessary.
‫ ﻋﺒﺮ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﲢﺘﻮﻱ‬Epson ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ ﺧﺎﻧﺔ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﻪ ﻓﻘﻂ. ﺃﺩﻟﺔ‬
.‫ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻬﻤﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ. ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺇﺫﺍ ﻟﺰﻡ ﺍﻷﻣﺮ‬
Epson ‫ﻓﻘﻂ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭی ﮐﻪ ﮐﺎﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺁﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﺼﺐ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻫﺎی ﺁﻧﻼﯾﻦ‬
.‫ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‬
.‫ﺣﺎﻭی ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻬﻤﯽ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﻧﯿﺎﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‬
c
Use the ink bottles that came with your product.
O
Even if some ink bottles are dented, the quality and quantity of ink are guaranteed, and they can be used safely.
O
O
Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. The use of non-genuine ink may cause damage that is not covered by Epson's
warranties.
.‫ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﳕﯽ ﺷﻮﺩ‬Epson ‫ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﯾﺎ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺟﻮﻫﺮﻫﺎی ﻏﯿﺮﺍﺻﻞ ﺭﺍ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﳕﯽ ﮐﻨﺪ. ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﻮﻫﺮ ﻏﯿﺮﺍﺻﻞ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺻﺪﻣﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪ‬Epson
D
Snap off, remove, and then install.
.‫ﺍﻧﺰﻉ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﻭﻓﻚ ﺛﻢ ﺭﻛﺐ‬
‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ، ﺭﻭﮐﺶ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ‬
.‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭﺏ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‬
.‫ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﻮﺍﻗﻴﺔ‬
.‫ﲤﺎﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‬
F
.‫ﻟﻠﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺛﻮﻗﻴﺘﻬﺎ‬
Install securely.
.‫ﺩﺭﺏ ﻣﺨﺰﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‬
c
Before printing, be sure to hook the ink tank unit onto the product. Do not lay
the ink tank unit down, or position the unit higher or lower than the product.
‫ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺭﺑﻂ ﻣﺸﺒﻚ ﻭﺣﺪﺓ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳊﺒﺮ ﻓﻮﻕ ﺍﳌﻨﺘﺞ. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻮﺿﻊ ﻭﺣﺪﺓ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳊﺒﺮ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﭼﺎپ، ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﻣﺨﺰﻥ ﺟﻮﻫﺮ ﺩﺭ ﻗﻼﺏ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺟﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ. ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺟﻮﻫﺮ‬
.‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﮐﻨﺎﺭ ﻧﺨﻮﺍﺑﺎﻧﯿﺪ، ﯾﺎ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﯾﺎ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ‬
.‫ﺍﻓﺘﺢ ﻭﻗﻢ ﺑﺎﻹﺯﺍﻟﺔ‬
.‫ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﯿﺎﻭﺭﯾﺪ‬
Loading Paper and Copying/‫ﮔﺬﺍﺷﱳ ﮐﺎﻏﺬ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﮐﭙﯽ ﮐﺮﺩﻥ/ﲢﻤﻴﻞ ﺍﻟﻮﺭﻕ ﻭﺍﻟﻨﺴﺦ‬
A
E
c
Do not load paper above H mark inside the edge guide.
O
O
Load paper with its printable side face up.
.‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ ﺍﻟﻮﺭﻕ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺟﻪ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻄﺒﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﲡﺎﻩ ﺍﻷﻋﻠﻰ‬
.‫ﮐﺎﻏﺬ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍی ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﮐﻪ ﻃﺮﻑ ﻗﺎﺑﻞ ﭼﺎپ ﺁﻥ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷﺪ‬
Transporting/‫ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ/ﺍﻟﺘﻘﻞ‬
A
A
Windows
B
Mac
Secure print head.
.‫ﺭﺃﺱ ﻃﺎﺑﻌﺔ ﺁﻣﻨﺔ‬
.‫ﺩﺭﺏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‬
c
.‫ﺣﺪﺩ ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
Keep the product level as you transport it. Otherwise, ink may leak.
Be sure to keep the ink bottle upright when tightening the cap,
and take measures to prevent ink from leaking as you transport it.
‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﻣﺴﺘ ﻮ ﹴ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻧﻘﻠﻪ. ﻭﺇﻻ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺮﺏ ﺍﳊﺒﺮ. ﻳﺠﺐ‬
‫ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻭﺿﻊ ﺯﺟﺎﺟﺔ ﺍﳊﺒﺮ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﻋﻤﻮﺩﻱ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺇﺣﻜﺎﻡ ﻏﻠﻖ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ‬
.‫ﻭﺍﺗﺨﺎﺫ ﺍﻟﺘﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﳌﻨﻊ ﺗﺴﺮﺏ ﺍﳊﺒﺮ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﺔ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ، ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺻﺎﻑ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﺩﺭ ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﳑﮑﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺟﻮﻫﺮ ﻧﺸﺖ ﮐﻨﺪ. ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺴﱳ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺑﻄﺮی ﺟﻮﻫﺮ، ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﺍﯾﺴﺘﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺑﻄﺮی ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﺟﻮﻫﺮ‬
.‫ﺣﺘﻰ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻌﺾ ﺯﺟﺎﺟﺎﺕ ﺍﳊﺒﺮ ﻣﻨﺒﻌﺠﺔ، ﻓﺈﻥ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﳊﺒﺮ ﻭﻛﻤﻴﺘﻪ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ، ﻭﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﺎﺕ ﺑﺄﻣﺎﻥ‬
.Epson ‫ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﳊﺒﺮ ﻏﻴﺮ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﺃﻭ ﻣﻮﺛﻮﻗﻴﺘﻪ. ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺣﺒﺎﺭ ﻏﻴﺮ ﺃﺻﻠﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﻠﻒ ﻻ ﻳﻐﻄﻴﻪ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﳌﻘﺪﻡ ﻣﻦ‬Epson ‫ﻻ ﺗﻀﻤﻦ ﺷﺮﻛﺔ‬
.‫ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﯽ ﺍﺯ ﺑﻄﺮی ﻫﺎی ﺟﻮﻫﺮ ﻓﺮﻭﺭﻓﺘﮕﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ، ﻛﯿﻔﯿﺖ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺟﻮﻫﺮ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﯾﻤﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
E
c
Install the ink bottle cap tightly;
otherwise ink may leak.
‫ﻭﺇﻻ‬
‫ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ؛‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻏﻄﺎﺀ ﺯﺟﺎﺟﺔ ﺍﳊﺒﺮ‬
.‫ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺮﺏ ﺍﳊﺒﺮ‬
‫ﻣﺤﮑﻢ‬
‫ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ؛ ﺩﺭ ﻏﯿﺮ‬
‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺑﻄﺮی ﺟﻮﻫﺮ ﺭﺍ‬
.‫ﺍﯾﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﺸﺖ ﮐﻨﺪ‬
Match the ink color with the tank, and
then fill with
.‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﳊﺒﺮ‬
‫ﻃﺎﺑﻖ ﻟﻮﻥ ﺍﳊﺒﺮ ﻣﻊ ﺍﳋﺰﺍﻥ ﺛﻢ ﻗﻢ ﲟﻞﺀ‬
‫ﺭﻧﮓ ﺟﻮﻫﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺨﺰﻥ ﺗﻄﺒﯿﻖ ﺩﻫﯿﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ‬
G
H
Repeat steps C to F for each ink
Close.
.‫ﺭﻛﺐ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‬
bottle.
.‫ ﻟﻜﻞ ﺯﺟﺎﺟﺔ ﺣﺒﺮ‬F ‫ ﺇﻟﻰ‬C ‫ﻛﺮﺭ ﺍﳋﻄﻮﺍﺕ ﻣﻦ‬
‫ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻫﻤﻪ ﺑﻄﺮی ﻫﺎی ﺟﻮﻫﺮ‬F ‫ ﺗﺎ‬C ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ‬
.‫ﺗﮑﺮﺍﺭ ﮐﻨﯿﺪ‬
.‫ﻷﺳﻔﻞ ﺃﻭ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺃﺳﻔﻠﻪ‬
B
C
F
G
Loading Capacity (sheets) for copying/
‫ﯾﭙﮏ ﯾﺎﺭﺏ )ﻫﺤﻔﺺ( ﺫﻏﺎک ﻧﺪﺍﺩ ﺭﺍﺭﻕ ﺗﯿﻔﺮﻅ/ﺳﻌﺔ ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﻞ )ﺍﻟﻮﺭﻕ( ﻟﻠﻨﺴﺦ‬
Plain Paper
.‫ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﳊﺎﻓﺔ‬H ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ ﺍﻟﻮﺭﻕ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ‬
O
Bright White Ink Jet Paper
O
.‫ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻟﺒﻪ ﮐﺎﻏﺬ ﻧﮕﺬﺍﺭﯾﺪ‬H ‫ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻋﻼﻣﺖ‬
O
The illustrations in this guide may vary depending on the product.
Q
O
B
C
Set transportation lock.
Install securely.
.‫ﺍﺿﺒﻂ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﻨﻘﻞ‬
.‫ﺭﻛﺐ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‬
.‫ﻗﻔﻞ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‬
.‫ﺩﺭﺏ ﻣﺨﺰﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‬
c
After you move it, remove the tape securing the
print head and the covers of ink tanks, then set the
transportation lock to the unlocked position. If you
notice a decline in print quality, run a cleaning cycle or
align the print head.
،‫ﺑﻌﺪ ﻧﻘﻠﻬﺎ، ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺸﺮﻳﻂ ﺍﳌﺜﺒﺖ ﻟﺮﺃﺱ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻭﺃﻏﻄﻴﺔ ﺧﺰﺍﻧﺎﺕ ﺍﳊﺒﺮ‬
‫ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻴﲔ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﻘﻔﻞ. ﺇﺫﺍ ﻻﺣﻈﺖ ﺍﻧﺨﻔﺎﺿ ﹰ ﺎ‬
.‫ﻓﻲ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ، ﻓﺎﺑﺪﺃ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺃﻭ ﻗﻢ ﲟﺤﺎﺫﺍﺓ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ، ﻧﻮﺍﺭ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻫﺪ ﭼﺎپ ﻭ ﺭﻭﮐﺶ ﻫﺎی ﻣﺨﺰﻥ‬
.‫ﻧﺸﺖ ﻧﮑﻨﺪ‬
.‫ﻫﺎی ﺟﻮﻫﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ، ﺳﭙﺲ ﻗﻔﻞ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺑﺎﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‬
‫ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﺎﻫﺶ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﭼﺎپ، ﭼﺮﺧﻪ ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﺍ ﺍﳒﺎﻡ ﺩﻫﯿﺪ ﯾﺎ‬
.‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺯﺟﺎﺟﺎﺕ ﺍﳊﺒﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺄﺗﻲ ﻣﻊ ﺍﳌﻨﺘﺞ‬
O
O
O
.‫ﺍﺯ ﺑﻄﺮی ﻫﺎی ﺟﻮﻫﺮ ﺍﺭﺍﯾﻪ ﺷﺪﻩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬
O
O
O
Q
Install.
.‫ﺭﻛﹼ ﺐ‬
.‫ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‬
all of the
ink.
.‫ﭘﺮ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﻫﻤﻪ ﺟﻮﻫﺮ‬
‫ﻣﺨﺰﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ‬
I
Hook onto.
.‫ﺃﻏﻠﻖ‬
.‫ﺍﺭﺑﻂ ﺍﳌﺸﺒﻚ‬
.‫ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‬
.‫ﻗﻼﺏ ﺭﺍ ﺟﺎ ﺑﯿﺎﻧﺪﺍﺯﯾﺪ‬
J
Connect and plug in.
.‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
.‫ﺑﺮﻕ ﺑﺰﻧﯿﺪ‬
D
H
L210
L350
6 mm
11 mm
A4
40
80
.‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻷﺷﻜﺎﻝ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﺍﳌﺒﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺣﺴﺐ ﺍﳌﻨﺘﺞ‬
.‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﺍﯾﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‬
D
E
Make sure to hook on.
Without ink bottles, set in
.‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺭﺑﻂ ﺍﳌﺸﺒﻚ‬
original or similar box.
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺯﺟﺎﺟﺎﺕ ﺣﺒﺮ، ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ‬
.‫ﺍﻷﺻﻠﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺍﳌﺸﺎﺑﻪ‬
.‫ﻗﻼﺏ ﺟﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﮐﺎﺭﺗﻮﻥ ﺍﺻﻠﯽ ﯾﺎ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﻄﺮی‬
.‫ﻫﺎی ﺟﻮﻫﺮ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ‬
Q
Store the covers at the side of the
product.
.‫ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻷﻏﻄﻴﺔ ﻓﻲ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﳌﻨﺘﺞ‬
.‫ﺭﻭﮐﺶ ﻫﺎی ﮐﻨﺎﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ‬
.‫ﻫﺪ ﭼﺎپ ﺭﺍ ﺗﺮﺍﺯ ﮐﻨﯿﺪ‬