KitchenAid KUDS24SEWH4 Руководство по установке - Страница 6

Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по установке для Посудомоечная машина KitchenAid KUDS24SEWH4. KitchenAid KUDS24SEWH4 12 страниц. Undercounter dishwasher
Также для KitchenAid KUDS24SEWH4: Список деталей (15 страниц)

Tip Over Hazard
Do not use dishwasheruntil completely
installed.
Do not pushdown on open door.
Doingso can result in serious injury or cuts.
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle avant qu'il soit
compl6tement install6.
Ne pas le pousser Iorsque la porte est ouverte.
Cette action pourrait causer une blessure ou des
coupures graves.
Keep cardboard
shipping base or hardboard under
dishwasher until it is installed.
The shipping base or
hardboard will help to protect floor covering during
installation.
Laisser la planche ou la base de carton de l'emballage
sous le
lave-vaisselle
iusqu'_ l'installation,
pour prot_ger le rev_tement
de sol lots des d_placements
du lave-vaisselle
sur le plancher au
cours de l'installation.
Removethe four screwsattachingaccess panel (A) and lowerpanel
(B) to dishwasherusinga 1/4"hex socket, nut driver or Ph_ps
screwdriver. Removepanel and set panels aside on a protecUve
surface.
6ter les quatre visqui fixentle panneau (A) de l'ouvermre d'acc_s et le
panneau mf6rieur (B) au lave-vaJsseUe, 5.l'aide d'nn toumev_s hex ou
d'une cl_ _ douille de 1/4 po. Oterles panncaux; conserver les panneaux
de c6t6 sur une surface protectfice.
Min.
Cutout
Height
34" (86.4cm)
34-1/8" (86.7cm)
34-5116"
(87.2cm)
34-1/2"(87.6cm)
For additional height:
1. Addshims under the wheels.
Wheel
Number
Of Turns
Position
To Adjust
(See Illustration)
Levelers
1
9
2
6
3
3
4
0
2. Turn front levelers (each turn is approximately
U16"
(1.6ram) in height).
Measure height of cabinet opening (C) from underside of countertop
to floor. Check chart for thatheight opening. Put wheels (D) in the
required position.
Ilautenr minimale
Position des roulettes
Nombre de tours
de l'ouvermre
(voir I'illustration)
pour
sous le comptoir
ie r_T, lage
86,4 on (34 po)
1
9
86,7 cm (34 1/8 po)
2
6
87,2 can (34 5/16 po)
3
3
87,6 cm (34 1/2 po)
4
0
Pour une hauteur plus _lev_e :
1. Ajouter des cales sous les roulettes.
2. Faire tourner les pieds avant le r_glage de l'aplomb.
Chaque
rotation modifie la hauteur
d'environ
1,6 mm (1/16 po).
iesurer
la hauteur libre sons le comptoir (C), du plancher h la face
infdrieure du comptoir. A l'aide du tableau ci<lessus, ddterminer la position
correspondante des roulettes (D), pour les installer 5.cette position.
Adjust the front leveling legs (E) the number of turns listed in the
chart. The dishwasher should be installed as level as possible from
front to back.
FaJretourner les pieds avant (E) du nombre de toursindiquddans le
tableau. L'aplombavant/arfibre du lave-vaissefle devrait _tre aussi parfait
que Vl_sible.
i
I
m
m
i
Put the spring-type drain hose clamp (F) over the drain connector
(G). Push dram hose (H) onto drain connector. Use pliers to open
clamp and slide clamp over drain hose and drain connector. Check
that drain hose is securely attached to drain connector.
Tilt dishwasher backwards on wheels when moving across
floor to prevent damage to floor covering.
Latch (I) the dishwasher door. Grasp the sides of the dishwasher door
near the console (l). Tilt dishwasher backwards on wheels. Move
dishwasher close to cabinet opening. Do Not push on the center of
the console. Discardshipping base or hardboard.
Insert drain hose into hole cut into cabinet. Check that drain hose
does not contact door springs, motor or water line.
• Do Not run drain hose over top of tub. Check that drain hose is not
kinked or twisted.
Insert power supply cord intu hole cut into cabinet. If using power
supply wire, adjust wire and pull towards dishwasher terminalbox.
• Do Not pinch power supply cord or kink power supply wire between
dishwasher and cabinet.
Move dishwasher completely into cabinet opening. Center dishwasher
in opening. Check that leveling legs (K) are firmly against the floor.
Align the dishwasher door with front of cabinet doors. Check that
spacing (L) is the same on both sides.
Mettrela bride _ ressort (F) du tuyau d'_vacuationsur le raccord (G).
Pottsserle tuyaud'_,acuation (H) sur le raccord. Utiliserdes pinces
pour ouvrir la bride et la glisser sur le tuyau d'_vacuationet le raccord.
S'assurerque le myaud'_vacuafionest fLX6 solidement au raccord.
Incliner le lave-vaisselle vers I'arri_re sur ses roulettes lorsqu'on
le d_place sur le plancher pour _viter d'endommager le sol.
Verrouillerla portedu lave-vaisselle (I). Saisirles c6t&sde la porte du
lave-vaisselle p ros de la console 0). incliner le lave-vaisselle v ersl'an, i _re
surses roues.Approcher le lave-vaisselle de h cavit_d'encastrement entre
les placards.Nepas pousseren prenantappui aucentrede la con_le.
Jeter la plancheou la base de l'embaUage.
InsUrer le tuyau d'_vacuation h l'_gout darts le trou de passage 5_ travers le
placard. V_rifler que le tuyau d'_vacuation 5. l'_gout n'est pas en contact
avec les ressorks de la porte, le moteur, la canallsation d'arriv_e d'eau.
• Ne pas faire passer le tnyau d'_vacuation 5. l'dgout par-dessus la cuve.
V_rifier que le tuyau d'6vacuation n'est pas 6cras6 ou d_form_.
Lns_rer l e cordon d'at_nenmfion _lectfique dans le _ou de passage perc_
dans le placard. Dansle cas d'un raccordement direct, ajuster le cfibleet
tirer le c2able jusqu'_ la bo_tede conneydondu lave-vaisselle.
• Nepas paicer ou d_former le cordon ou c_ble d'al_nentation
_lec_ique entre le lave-vaisselle et le placard.
Pousser compl_tementle lave-vaJsse_e dans la cavitdd'encastrement.
Centrer le lave-v_dsselle d ans I'ouvermre.V6r[fierque les pieds de r_glage
de I'aplomb (K) sont fermement en contact avecle sol. Mignerla poae
du lave-vaisse_eavecles portes des placards. Vdr_er que l'espacement
(L) est identique d_s deuxcbtds.
6