Nikon Aculon Руководство по эксплуатации - Страница 15

Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по эксплуатации для Измерительные приборы Nikon Aculon. Nikon Aculon 33 страницы.

Nikon Aculon Руководство по эксплуатации
Medición
Precaución: La utilización de controles, ajustes o
En
parámetros de procedimiento distintos de los aquí
Es
indicados puede provocar una exposición a
Fr
radiaciones peligrosas.
1. Coloque una batería en el compartimento de
Pt
la batería (consulte "Inserción y cambio de la
batería")
2. Ajuste de dioptrías
Ajuste las dioptrías para conseguir una imagen clara
en el LCD.
En primer lugar gire el aro de ajuste de dioptrías en
sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que
llegue a su tope. Después encienda el aparato para
activar el LCD cuando mire a través del telémetro
láser Nikon. Gire el aro de ajuste de dioptrías en el
sentido de las agujas del reloj hasta que la pantalla
quede enfocada.
Si no ajusta las dioptrías a su graduación, quizás no
pueda enfocar correctamente su sujeto.
3. Medición
Antes de medir asegúrese de confirmar el ajuste de la
unidad.
Measurement
Measurement
Measurement
1. Encienda el aparato (confirme que
2. Apunte al sujeto.
1. Press the POWER button for power-on.
1. Press the POWER button for power-on.
1. Press the POWER button for power-on.
la pantalla interna está encendida
2. Aim at the target.
2. Aim at the target.
Coloque el sujeto en el
(Power turns off 8 seconds after the last
(Power turns off 8 seconds after the last
(Power turns off 8 seconds after the last
(Apagado automático después de
centro de la retícula.
operation.)
operation.)
operation.)
aprox. 8 s sin utilizar)
Inmediatamente
Modo de espera.
Apuntar al sujeto.
Immediately after power-on.
Stand-by.
Target focusing.
Immediately after power-on.
Immediately after power-on.
Stand-by.
Stand-by.
Target focusing.
(Initializing)
(Initializing)
después del encendido.
(Initializing)
(inicializando)
28
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
(Initializing)
(Initializing)
(Initializing)
Immediately after power-on.
Stand-by.
3. Press POWER button once to start
(Initializing)
continuous measurement for 8 seconds.
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
(Single measurement mode is not
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
3. Press POWER button once to start
available with this laser rangefinder.)
3. Presione el botón POWER ON/Measurement una vez para iniciar
(Single measurement mode is not
(Single measurement mode is not
(Single measurement mode is not
continuous measurement for 8 seconds.
una medición única.
available with this laser rangefinder.)
available with this laser rangefinder.)
available with this laser rangefinder.)
(Single measurement mode is not
Si mantiene el botón pulsado será posible una medición continua
available with this laser rangefinder.)
durante un máximo de unos 20 s.
Measuring.
Measuring.
Measuring.
Measuring.
Medición
Measuring.
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
4. Durante la medición, segundos la pantalla interna muestra
(Laser irradiation mark is blinking.)
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
alternativamente los indicadores "distancia" y "no se pudo medir"
(Laser irradiation mark is blinking.)
(Laser irradiation mark is blinking.)
(Laser irradiation mark is blinking.)
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
(destella la marca de radiación láser).
(Laser irradiation mark is blinking.)
Displays the measured
Failure to measure or
Medición fallida o
Muestra la cifra
figure. (Target 1)
unable to measure distance.
Displays the measured
Displays the measured
Displays the measured
Failure to measure or
no se pudo medir la
Failure to measure or
Failure to measure or
medida (Sujeto 1)
figure. (Target 1)
figure. (Target 1)
figure. (Target 1)
unable to measure distance.
unable to measure distance.
unable to measure distance.
distancia.
Displays the measured
Displays the measured
Failure to measure or
figure. (Target 1)
unable to measure distance.
5. Después de la medición se visualizan los resultados medidos
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
turns off.
durante aprox. 8 s y después se apaga la corriente. Si presiona el
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
2. Aim at the target.
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
turns off.
turns off.
turns off.
botón POWER ON/Measurement con el aparato encendido (con la
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
8-second measurement starts.
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
pantalla interna encendida), se inicia otra medición.
turns off.
8-second measurement starts.
8-second measurement starts.
8-second measurement starts.
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
8-second measurement starts.
Target focusing.
Target focusing.
Unidades de indicación de la distancia
Los resultados de medición se indican en yardas/metros
(el ajuste predeterminado de fábrica son las yardas).
Yarda
[
1. Encienda el aparato (confirme que la pantalla interna está
encendida).
2. Mantenga pulsado el botón MODE durante más de dos segundos.
Cuando la unidad de visualización haya cambiado, suelte el botón.
3. Una vez fijada la unidad, los resultados se convertirán y visualizarán
en la unidad de indicación de la distancia seleccionada.
Otros
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencias peligrosas, y
(2) E ste dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.
Displays the measured
Muestra la cifra
figure. (Target 2)
Displays the measured
Displays the measured
Displays the measured
medida (Sujeto 2)
figure. (Target 2)
figure. (Target 2)
figure. (Target 2)
Este equipo ha sido evaluado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la Parte 15
de las reglas de la FCC y con la directiva sobre CEM de la UE. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
figure. (Target 2)
razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de frecuencia de radio y, si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, podría causar una interferencia
perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación
particular. Si el equipo provoca perturbaciones en la recepción de radio o televisión, lo que se puede comprobar apagando
y volviendo a encender el equipo, el usuario debería intentar corregir la interferencia mediante una o más de las medidas
siguientes:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de televisión/radio experimentado.
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de las Regulaciones Canadienses sobre Equipos que Provocan
Interferencias.
]
Metro
[
]
Modo de prioridad al sujeto
Este telémetro láser incorpora un
En
Sistema de Prioridad al sujeto más
Es
lejano. Cuando mide sujetos que se
Fr
superponen, este equipo muestra la
distancia hasta el sujeto que está más
Pt
lejos.
Este telémetro láser Nikon es un
telémetro básico. Sus resultados no se
pueden utilizar como prueba oficial.
29