ADEMCO 5888H Kurulum Talimatları Kılavuzu - Sayfa 2
Güvenlik Sensörleri ADEMCO 5888H için çevrimiçi göz atın veya pdf Kurulum Talimatları Kılavuzu indirin. ADEMCO 5888H 8 sayfaları. Passive infrared motion detector/transmitter
INFORMACION GENERAL
El Transmisor/Detector de Movimiento Infrarrojo Pasivo 5888H es un
dispositivo vía radio que funciona mediante pila y que debe utilizarse en un
sistema vía radio de la serie 5800H.
El 5888H es una unidad para montaje en pared, diseñada para instalaciones
comerciales y residenciales, con una lente estándar que facilita una zona de
protección gran angular con un alcance de hasta 12m. Para una cobertura
optima, monte el detector de tal manera que la dirección probable de
movimiento del intruso sea a través del patrón de cobertura.
CARACTERISTICAS
• Rápida instalación ya que funciona sin cables.
• Pirosensor dual que facilita una protección positiva mientras reduce las
falsas alarmas.
• Compensación de temperatura.
• La opción de contador de impulsos de polaridad alterna ofrece mayor
estabilidad en entornos adversos.
• Protección ángulo 0.
• Posibilidad de encender LED mientras se realiza la prueba de paso (El LED
se apaga después de la prueba).
• Protección antisabotaje – la unidad trasmite un mensaje si se retira la
cubierta ó si la unidad es retirada de la placa de montaje.
• Opciones de montaje sobre pared o en esquina.
• Rótula ajustable opcional (998SB).
DESCRIPCION DEL SISTEMA
Sistema Optico: Lente Fresnel.
Radiotransmisor: El transmisor incorporado puede enviar informes de
alarma, sabotaje, supervisión y estado de la batería al receptor / control del
sistema. Cada detector tiene un código ID único permanentemente asignado
en fábrica. Este ID debe ser "registrado" por la unidad de control en el
momento de la instalación. Esto permite que cada detector utilizado en el
sistema pueda ser individualmente identificado. La unidad de control debe ser
programada para "registrar" el 5888H como tipo "RF" (RF supervisado).
Para prolongar la vida de la pila durante la operación normal, sólo ocurrirá
una secuencia de transmisión en un periodo de 3 minutos. No existe esta
restricción de tiempo en el modo "prueba".
Contador de Impulsos de Polaridad Alterna: El 5888H tiene dos modos de
respuesta de detección seleccionables mediante puentes: Respuesta
Instantánea (Contador de Impulsos OFF (apagado)) y Contador de Impulsos
de Polaridad Alterna (Contador de Impulsos ON (encendido)). Con el
contador de impulsos apagado (OFF), cualquier cambio detectado en la
energía infrarroja disparará una señal de alarma inmediata. Se recomienda
este modo cuando se usa el detector para supervisar un pasillo estrecho
donde la cobertura la facilita una única zona.
Utilice el modo de Contador de Impulsos Encendido (ON) cuando se instala el
detector en áreas en las cuales cambios periódicos en los niveles de energía
infrarroja son comunes (por ejemplo, cuando están presentes conductos de
aire caliente). Este modo, requiere detectar como mínimo dos cambios en la
energía infrarroja dentro de un breve periodo de tiempo, antes de que se
dispare una alarma.
Nota importante: Si va a utilizarse el detector en el modo de Contador de
Impulsos, asegúrese de realizar en ese modo la prueba de paso a la unidad.
ESPECIFICACIONES
Cobertura:
12 m x 12 m.
18 zonas (9 largo alcance, 5 intermedias, 4 corto
alcance) más una zona de ángulo 0 directamente
debajo del detector.
Seleccionable por el instalador conexión On/Off.
Contador de Impulsos:
Velocidad de Paso
Detectable:
0.15 – 3m/seg.
Altura de
Montaje:
2.5m nominal, pero puede montarse a otras alturas
(véase Tabla 1).
Indicador de Prueba
de Paso:
LED rojo con puente ON/OFF(desactivado).
Baterías:
Dos pilas de Litio de 3-voltios. Utilice sólo Ademco No.
466, Duracell DL123A, Panasonic CR123A, o Sanyo
CR123A.
Temperatura en
-10°C a +50°C
Funcionamiento:
Humedad en
Hasta 95% HR (max.), sin condensación.
Funcionamiento:
Dimensiones:
74mm x 130mm x 58mm.
Frecuencia:
868.950MHz
Por la presente, ADEMCO INTERNATIONAL, declara que este 5888H es
conforme a los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de
la Directiva 1999/5/EC.
VISTA SUPERIOR
6m
0
90˚
6m
PROCESO DE POLARIDAD ALTERNA
CADA ZONA CONSISTE EN 2 CAMPOS
2,4m
HAZ DE ENFOQUE
2,4m
6m
12m
HAZ DE ENFOQUE HACIA
ABAJO 0,3m DESDE LA PARED
Figura 1. Patrón de Cobertura Lente Estándar
INSTALACION BATERIA
¡Advertencia! Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza de
manera incorrecta. Reemplazar la batería exclusivamente con el mismo tipo o
el equivalente recomendado por el fabricante. Desechar las baterías gastadas
según las instrucciones del fabricante
1. Retire la cubierta delantera insertando un destornillador grande (o una
moneda) en la ranura entre la cubierta y la base indicado en la Figura 2.
2. Mantenga la polaridad correcta, instale las dos pilas de litio (suministradas)
en el compartimento de las pilas, como se muestra en la Figura. 4 con el
polo + de una pila adyacente al polo positivo de la otra.
3. Vuelva a colocar la cubierta (encajándola).
Nota de Programación: Si no se ha programado la Identificación (ID) del
detector en el sistema (es decir es una instalación inicial del detector),
refiérase a la sección de PROGRAMACIÓN a continuación y ejecute el
procedimiento de "registro" de ID antes de montar o probar el detector.
PROGRAMACION
La unidad de control debe "registrar" el ID del detector durante la instalación
del sistema como dispositivo tipo "RF" (es decir RF supervisado).
Para programar el detector, coloque el puente del LED en la posición de ON
(véase Fig. 4), el contador de impulsos en la posición OFF, pilas instaladas, y
cubierta colocada. Cubra temporalmente la lente (bastará una tela) para
evitar que el detector se active.
Con la unidad de control en el modo de programación, retire la tela y mueva
su mano delante de la lente para activar el detector y provocar el envío de un
mensaje de FALLO; a continuación vuelva a cubrir la lente para mandar un
RESTABLECIMIENTO.
Nota: Repita este procedimiento para verificar el "registro".
Vuelva a colocar el puente del LED en posición OFF.
Para más detalles refiérase a las Instrucciones de Instalación de la unidad.
¬.9=l
K0176V2 4/02
,16758&&,21(6'(,167$/$&,21
CONSEJOS DE INSTALACION
• No instale el detector donde esté expuesto a la luz solar directa, ni justo
encima de fuentes de calor.
• Asegúrese que el área de detección no tenga obstáculos (cortinas,
pantallas, muebles grandes, plantas, etc.) los cuales puedan bloquear el
patrón de cobertura.
• Evite colocar la unidad en áreas que contengan objetos que puedan
producir cambios rápidos de temperatura como radiadores o conductos de
calefacción central (o calentadores de cualquier tipo), aire acondicionado,
llamas, etc.
• No instale el detector en superficies inestables.
INSTALACION
Comprobación del Canal de Transmisión de Radio
Antes de montar el detector de manera permanente verifique que exista un
buen canal de transmisión entre el 5888H y el Receptor /Control. Realice esta
verificación ejecutando una Prueba de Paso (descrita a continuación) con el
detector instalado temporalmente en la ubicación propuesta.
transmitirá cuando detecte movimiento (al mover un brazo o andar en el
área). A veces, desplazar el detector sólo unos centimeters significa la
diferencia entre un canal de transmisión potente y uno débil. Experimente
hasta que este convencido que la ubicación facilita el mejor canal de
transmisión, mientras mantiene un patrón de protección práctico. Esta prueba
también verifica que el detector ha sido programado correctamente en el
sistema.
Montaje Normal
Instale la unidad en una superficie vertical firme (en pared lisa o en esquina).
1. Retire la cubierta.
2. Desprenda la pestaña de plástico que sobresale de la parte superior de la
cubierta de plástico de la tarjeta de circuito impreso.
3. Suelte temporalmente (no lo quite) el tornillo que sujeta la tarjeta de
circuito impreso en la base del detector (véase Fig. 4 para localizar este
tornillo).
Puede entonces mover la tarjeta arriba o abajo para acceder a los
agujeros de montaje desprendibles de la base.
4. Véase Figura 3 para localizar los agujeros de montaje en la base.
Desprenda solo las tapas de los agujeros que necesite.
5. Monte el detector con tornillos, utilizando los agujeros de montaje
seleccionados.
6. Antes de enroscar el tornillo que sujeta la tarjeta de circuito impreso,
asegúrese que la tarjeta está colocada de tal manera que la flecha está en
línea con la configuración apropiada en la escala graduada a la derecha
de la tarjeta de circuito impreso (véase Tabla 1, y Fig. 4).
Utilizar el tornillo para cierre de cubierta si es necesario para homologación
de la agencia reguladora.
Ajuste del Patrón Vertical
El patrón de protección proporcionado por la lente en uso puede aumentarse
o disminuirse mediante la posición de la tarjeta de circuito impreso en el
detector. Una escala graduada a la izquierda de la cubierta de la tarjeta
(véase Fig. 4) indica el número aproximado de grados en los que se puede
aumentar el patrón (max. +5°) o disminuir (max. -20°). Para realizar este
ajuste, suelte el tornillo que sujeta la tarjeta de circuito impreso (el tornillo se
1m
encuentra a la izquierda de la cubierta de la tarjeta). Deslice la tarjeta hacia
HACIA ABAJO
arriba o hacia abajo el número de grados necesario, a continuación vuelva a
apretar el tornillo. Como se indica en la sección de "Procedimientos de
Prueba", después de cualquier ajuste, deberá realizar una prueba de paso
para asegurar una cobertura perfecta del área a proteger.
NOTA: Asegurese de apretar bien el tornillo de cierre de la tarjeta de
circuito impreso después de realizr los ajustes.
Enmascaramiento de Lente
Aplique las cintas de enmascaramiento suministradas a uno o más
segmentos de la lente para producir un patrón de protección que se adapte a
los requisitos particulares de la zona protegida. Simplemente despegue la(s)
cinta(s) adhesiva(s) sensible(s) a la presión y aplíquela(s) sobre el segmento
deseado de la lente. Asegúrese de fijar las cintas de enmascaramiento al
interior de la lente (no sobre el exterior, superficie lisa). Cada segmento de la
lente enmascarado elimina una zona de protección del patrón de cobertura.
Enmascarando segmentos de la lente, podrá ajustar la cobertura para que se
adapte a la zona a proteger, o para eliminar la cobertura de zonas en las
cuales se pueden anticipar perturbaciones ambientales que puedan reducir la
estabilidad del PIR (por ejemplo un calefactor o un objeto que produzca
calor).
Importante: Cuando utilice el enmascaramiento de patrón de pasillo,
asegúrese que el PIR está configurado para respuesta inmediata.
OPCION DE CONTADOR DE IMPULSOS
Cada detector incluye un circuito de Contador de Impulsos diseñado para
proporcionar estabilidad en entornos adversos minimizando asís las falsas
alarmas. El contador de impulsos se selecciona colocando el puente sobre las
terminales ON del contador (mostrado en la Figura 4). Cuando se configura
para contador de impulsos, el detector señalará una alarma después de 2 ó 3
pasos.
DESACTIVACION DEL LED
El detector se entrega con el LED desactivado (Puente del LED en la posición
"OFF"). El LED puede activarse (para la "Prueba de Paso") colocando el
puente del LED en la posición "ON" (véase Fig. 4).
Nota: Cuando el puente esté en la posición "OFF", el LED no se encenderá,
pero el transmisor incorporado transmitirá alarmas cuando el PIR detecte
movimiento.
Transmisor /Detector De Movimiento Infrarrojo Pasivo
2) RETIRE LA
CUBIERTA
1) INTRODUZCA EL
DESTORNILLADOR
EN ESTE PUNTO Y
GÍRELO
Figura 2. Quitar Cubierta
A
A
B
B
TAPA
DESPRENDIBLE
PARA ROTULA
AJUSTABLE
LENGUETA DE
PROTECCION
TAPA "B" (4)
ANTISABOTAJE
DESPRENDIBLE
PARA MONTAJE
EN ESQUINA
A
A
B
B
TORNILLO
PARA SUJETAR
TAPA "A" (4)
TAPA
DESPRENDIBLE
PARA MONTAJE
EN SUPERFICIE
5888eu_sp-001-V0
Figure 3. Agujeros de Montaje en la Base
180 Michael Drive
Syosset, New York 11791
Copyright © 2002 PITTWAY CORPORATION
PROTECCION ANTISABOTAJE (TAMPER)
Para proteger el detector contra retirada de la unidad de la pared, si el
detector está instalado sobre la pared, atornille la lengüeta de protección
antisabotaje en la pared cuando esté instalando el detector (la protección
antisabotaje contra retirada de la unidad de la pared no está presente cuando
se instala el detector en una esquina). Cuando se arranque el detector de la
pared, se romperá la lengüeta y permanecerá en la pared. Esto activará el
interruptor antisabotaje del detector y provocará la transmisión de una señal
de alarma antisabotaje. Esta señal también será transmitida si se retira la
cubierta del detector.
NOTA: El tornillo de cierre de la tarjeta de circuito impreso debe estar
bien ajustado.
El 5888H
LED
CONTADOR
DE IMPULSOS
TORNILLO DE
SUJECION TARJETA
DE CIRCUITO
IMPRESO (2)
INTERRUPTOR
ANTISABOTAJE
Figura 4. Tarjeta de Circuito Impreso y Cubierta
PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA
Importante: Deben ejecutarse las pruebas sin gente en el área protegida.
Ponga el control/comunicador del sistema en el modo Prueba para el
procedimiento de prueba de paso – cuando el PIR detecte movimiento, se
escuchará un "pitido" desde la consola del sistema, y verificará que la señal
de
transmisión
del
PIR
ha
control/comunicador.
El alcance absoluto de todas las unidades PIR está sujeto a variaciones
debido a diferentes tipos de vestimenta, fondos y temperatura ambiente. Por
esta razón, asegúrese que las rutas más probables de un intruso estén
dentro de las zonas de protección del PIR y que la prueba de paso se realiza
por estas rutas.
Prueba de Paso
1. Retire la cubierta delantera y sitúe el puente del Contador de Impulsos del
detector en la posición OFF. En este punto el LED debe estar habilitado
(puente en posición ON).
2. Vuelva a colocar la cubierta delantera y camine a través de las zonas de
protección, observando que el LED se ilumine cada vez que detecte
movimiento (el LED sirve como un indicador de Prueba de Paso durante
este procedimiento).
3. Si va a utilizar el contador de impulsos en esta instalación, coloque el
puente del contador en la posición ON y repita el procedimiento de la
prueba de paso.
Nota: Si utiliza el modo contador de impulsos durante la prueba de paso,
el LED se mantendrá encendido durante aproximadamente 1 a 3
segundos después de detectar movimiento.
4. Una vez completada la "Prueba de Paso", el puente del LED deberá
colocarse en la posición OFF (LED desactivado).
MANTENIMIENTO PARA FUNCIONAMIENTO
APROPIADO:
Para mantener el detector funcionando correctamente:
1.
Reemplace ambas pilas antes que transcurran 7 días desde que un
mensaje de "baja batería" haya aparecido en el display del sistema.
2.
Nunca debe cambiar la orientación ni la posición del detector sin el
consejo o ayuda de la empresa instaladora.
3.
No debe cambiar el entorno físico del área protegida. Si mueve el
mobiliario o el material almacenado, o si instala aire acondicionado ó una
calefacción adicional, puede ocurrir que tenga que reajustar el PIR.
4.
Deberá llevar a cabo pruebas de paso con frecuencia (por lo menos
semanalmente) para confirmar que tiene la cobertura adecuada.
TABLA 1. Ajuste Vertical De La Tarjeta Del Detector Para Distintas
Alturas De Montaje Y Alcances
Nominal/Alcance de Detección
Altura
____________________________
4.6m
6m
2.6m
–20°
–17°
2.5m
–20°
–16°
2.4m
–20°
–15°
2.3m
–19°
–14°
2.2m
–17°
–13°
2.1m
–16°
–12°
2.0m
–15°
–11°
1.9m
–14°
–11°
1.8m
–13°
–10°
† Véase Figura 4 para localizar la regleta de ajuste en la tarjeta de circuito
impreso (véase también la sección de "Ajuste del Patrón Vertical").
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Problema 1: ALARMA INTERMITENTE
Causas Probables:
A. Cambio rápido de temperatura. Compruebe si existen calefactores
eléctricos o de gas, llamas, arcos eléctricos, etc.
Remedio: Localizar fuente y volver a colocar el detector.
B. Corrientes de aire que originen caídas, apliques de luz, material de
exposición que se mueve.
Remedio: Eliminar la fuente del movimiento.
Problema 2: LED NO OPERATIVO DURANTE LA PRUEBA DE PASO
Causas Probables:
A. Puente del LED ajustado en OFF.
Remedio: Colocar el puente en posición ON.
B. Mal funcionamiento del LED. Compruebe cables rotos ó cortocircuitos.
Remedio: Devuelva la unidad para su reparación.
Problema 3: CAMBIOS EN LA ZONA DE DETECCION
Causas Probables:
A. Muebles o equipos cambiados de sitio en la zona de protección.
Remedio: Advierta al cliente sobre los cambios de disposición. Vuelva a
orientar el detector.
B. La superficie de montaje es inestable. Unos pocos grados de variación de
la vertical pueden modificar el alcance substancialmente.
Remedio: Monte la unidad en una superficie firme.
Problema 4: PARECE QUE LA UNIDAD NO FUNCIONA
Causa Probable:
A. La unidad no tiene alimentación.
Remedio: Compruebe que el voltaje de la batería sea el correcto. Cambie
las pilas si fuese necesario. Asegúrese de cambiar ambas pilas.
K0176SPV2 (Part of K0176V2 4/02)
+
PESTAÑA
DESPRENDIBLE
+5
0
-5
-10
-15
-20
PILA DE
ON
3
VOLTIOS
LED
• • •
• • •
ON
+
DET
PILA DE
3
VOLTIOS
–
llegado
al
receptor
vía
radio
del
9m
12m
–11°
–9°
–11°
–8°
–10°
–8°
–10°
–7°
–9°
–7°
–8°
–6°
–8°
–6°
–7°
–5°
–6°
–5°
2 of 8