Epson XP-600 series Buradan başlayın - Sayfa 3
Yazıcı Epson XP-600 series için çevrimiçi göz atın veya pdf Buradan başlayın indirin. Epson XP-600 series 4 sayfaları. Compact and versatile
Ayrıca Epson XP-600 series için: Başlangıç Kılavuzu (4 sayfalar)
Buradan Başlayın
TR
Ξεκινήστε εδώ
EL
Začnite tukaj
SL
Počnite ovdje
HR
Почнете оттука
MK
Počnite ovde
SR
Aksesuarları kontrol edin. İçerik bölgeye göre değişiklik gösterebilir. / Ελέγξτε τα εξαρτήματα. Το περιεχόμενο ενδέχεται να
ποικίλλει ανάλογα με την τοποθεσία. / Preverite dodatno opremo. Vsebina se lahko razlikuje glede na lokacijo. / Provjerite dodatnu
opremu. Sadržaj se razlikuje ovisno o lokaciji. / Проверете ја дополнителната опрема. Содржината може да се разликува во
зависност од локацијата. / Proverite dodatni pribor. Sadržaj može da se razlikuje u zavisnosti od lokacije.
Q
Başlangıç ayarı için, bu yazıcıyla birlikte gelen mürekkep kartuşlarını kullanın. Bu kartuşlar daha sonraki kullanım için saklanamaz.
olmadan mürekkep kartuşunun paketini açmayın. Kartuş, güvenilirliğini koruması için vakumlu pakete konmuştur.
Για την αρχική ρύθμιση, βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τα δοχεία μελανιού που συνοδεύουν το προϊόν. Αυτά τα δοχεία δεν μπορούν να διατηρηθούν για
μελλοντική χρήση.
Μην ανοίγετε τη συσκευασία του δοχείου μελανιού, παρά μόνο όταν είστε έτοιμοι να το τοποθετήσετε στον εκτυπωτή. Το δοχείο είναι
σφραγισμένο αεροστεγώς για να διατηρηθεί η αξιοπιστία του.
Pri prvem nameščanju morate uporabiti kartuše s črnilom, ki so priložene tiskalniku. Teh kartuš ne morete shraniti za poznejšo uporabo.
črnilom ne odpirajte, dokler je ne boste namestili v izdelek. Kartuša je vakuumsko pakirana, da ohrani svojo zanesljivost.
Kod početnog podešavanja svakako koristite spremnike tinte koji su isporučeni s proizvodom. Ovi spremnici ne mogu se spremiti za kasniju uporabu.
otvarati pakiranje spremnika tinte dok ga ne budete spremni instalirati u proizvod. Spremnik je u vakumiranom pakiranju radi očuvanja njegove pouzdanosti.
За почетното поставување, користете ги касетите со мастило што доаѓаат со овој производ. Овие касети не можат да се сочуваат за да се користат
подоцна.
Не отворајте го пакувањето на касетата со мастило додека не сте подготвени да ја ставите во производот. Касетата е вакуумски спакувана за
да се задржи нејзината функционалност.
Za početno podešavanje, uverite se da koristite kertridže sa mastilom koje ste dobili sa ovim uređajem. Ovi kertridži se ne mogu sačuvati za kasniju upotrebu.
Ne otvarajte pakovanje kertridža sa mastilom dok ne budete spremni da ga stavite u uređaj. Kertridž je vakumski zapakovan da bi se sačuvala njegova
pouzdanost.
Q
XP-800 Series
Ürünü, sağ tarafı duvardan veya herhangi bir diğer nesneden en az 10 cm uzakta olacak
şekilde yerleştirin.
Τοποθετήστε το προϊόν με τη δεξιά του πλευρά σε απόσταση τουλάχιστον 10 cm από τον
τοίχο ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο.
Izdelek namestite z desno stranjo vsaj 10 cm stran od stene ali drugih predmetov.
Postavite proizvod s desnom stranom udaljenom barem 10 cm od zida ili bilo kojih drugih
predmeta.
Ставете го производот со десната страна најмалку на
10 см. растојание од ѕидот или од друг предмет.
Postavite uređaj sa njegovom desnom stranom bar 10 cm od
zida ili drugih objekata.
Fiziksel yaralanmayı önlemek için uyarılara dikkat edilmelidir.
!
Προσοχή. Για να αποφύγετε το σωματικό τραυματισμό, πρέπει να ακολουθήσετε
πιστά τις επισημάνσεις προσοχής.
Pozor; natančno upoštevajte, da preprečite telesne poškodbe.
Oprez; treba pozorno slijediti kako bi se izbjegle tjelesne ozljede.
Внимателно; мора да се следи внимателно со цел да се избегне физичка повреда.
Oprez: neophodno je pažljivo se pridržavati da bi se izbeglo povređivanje.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Kartuşu ürüne takmaya hazır
Embalaže s kartušo s
Q
Bu kılavuzdaki resimler ve ekran görüntüleri gerçek
üründen farklı olabilir.
Οι εικόνες και οι ενδείξεις της οθόνης σε αυτόν τον
οδηγό ενδέχεται να διαφέρουν από το πραγματικό
προϊόν.
Ilustracije in prikazi zaslona v tem priročniku se
lahko razlikujejo od vašega izdelka.
Ilustracije i prikazi zaslona u ovom priručniku mogu
se razlikovati od vašeg stvarnog proizvoda.
Сликите и приказите за екраните во ова упатство
може да се разликуваат од вашиот производ.
Ilustracije i prikazi ekrana u ovom vodiču se mogu
razlikovati od vašeg stvarnog uređaja.
A
Ürünün Ayarlanması
Ρύθμιση του
προϊόντος
Namestitev izdelka
Podešavanje
proizvoda
Поставување на
производот
Tüm koruyucu malzemeyi çıkarın.
Podešavanje uređaja
Αφαιρέστε όλα τα προστατευτικά υλικά.
Odstranite vso zaščitno embalažo.
Uklonite sav zaštitni materijal.
Извадете ги сите заштитни материјали.
Uklonite sav zaštitni materijal.
C
D
Bağlayın ve takın.
Açın ve elle kaldırın.
Συνδέστε τον εκτυπωτή.
Ενεργοποιήστε και σηκώστε
χειροκίνητα.
Povežite in priključite.
Vklopite in dvignite z roko.
Spojite i ukopčajte kabel.
Uključite i podignite rukom.
Поврзете и приклучете.
Вклучете и кренете со рака.
Povežite i uključite.
Uključite i podignite ručno.
F
Kartuşları takmanız istendiğinde, üst kısmı açın.
Όταν σας ζητηθεί να τοποθετήσετε τα δοχεία, ανοίξτε το επάνω μέρος.
Nemojte
Ko dobite navodila za namestitev kartuš, odprite zgornji del.
Kad ste upućeni da instalirate spremnike, otvorite gornji dio.
Отворете го горниот дел кога ќе ви се побара да ги ставите касетите.
Kada dobijete uputstvo da stavite kertridže, otvorite gornji odeljak.
H
Q
Aksama dokunmayın.
Μην αγγίζετε τα τμήματα.
Ne dotikajte se delov.
Ne dirajte dijelove.
Не допирајте ги деловите.
Ne dodirujte delove.
Kapağı çıkarın.
Αφαιρέστε το καπάκι.
Odstranite pokrov.
Odstranite kapicu.
Отстранете го капачето.
Uklonite poklopac.
B
Kapatın.
Κλείστε.
Zaprite.
Zatvorite.
Затворете.
Zatvorite.
E
Q
Faks kullanıcıları için ayrıca ülke/bölge
ve tarih/saat ayarları gereklidir.
Οι χρήστες του φαξ θα πρέπει
να ρυθμίσουν χώρα/περιοχή και
ημερομηνία/ώρα.
Uporabniki telefaksa zahtevajo tudi
nastavitve države/regije in datuma/časa.
Korisnici faks usluga također trebaju
podesiti postavke države/regije i
Dil seçmek için aşağı kaydırın.
datuma/vremena.
Μεταβείτε παρακάτω για να επιλέξετε
Корисниците на факсот треба да ги
μια γλώσσα.
постават и земјата/регионот, како и
Pomaknite se navzdol, da izberete jezik.
датумот/времето.
Pomaknite prema dolje za izbor jezika.
Korisnici faksa takođe treba da podese
Лизгајте надолу за да изберете јазик.
zemlju/region i datum/vreme.
Listajte naniže da biste izabrali jezik.
G
Yalnızca SİYAH kartuşu sallayın.
Fotoğraf Siyahı veya diğer renkli kartuşları sallamayın.
Ανακινήστε μόνο το δοχείο μελάνης με το ΜΑΥΡΟ χρώμα.
Μην ανακινείτε το μελάνι "Μαύρο φωτογραφιών" ή τα
δοχεία μελάνης άλλου χρώματος.
Pretresite samo ČRNO kartušo.
Fotografsko črne ali drugih barvnih kartuš ne pretresite.
Protresite samo CRNI spremnik.
Nemojte tresti spremnik tinte Fotografska crna ili druge spremnike s tintom.
Протресете ја само ЦРНАТА касета.
Не протресувајте ги фотографски црната или другите касети во боја.
Protresite samo CRNI kertridž.
Nemojte tresti Foto crni ili druge kertridže u boji.
I
Q
Mürekkep kapaklarını plastik torbada saklayın.
Φυλάξτε τα καπάκια των μελανιών σε μια
πλαστική σακούλα.
Pokrove črnil shranite v plastični vrečki.
Sačuvajte kapice za spremnike tinte u
plastičnoj vrećici.
Зачувајте ги капачињата за мастилото во
пластичната кеса.
Ostavite poklopce mastila u plastičnoj kesi.
Mürekkep kartuşlarının kafasını önce takın.
Εγκαταστήστε πρώτα την κεφαλή των δοχείων
μελανιού.
Najprej namestite kartušo s črnilom.
Instalirajte spremnike s tintom s prednjim
dijelom naprijed.
Прво, ставете ги предните делови од касетата.
Prvo postavite glavu kertridža sa mastilom.