Bosch FAP-OC 500Series Інструкція з використання та догляду - Сторінка 38

Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з використання та догляду для Пральна машина Bosch FAP-OC 500Series. Bosch FAP-OC 500Series 44 сторінки. Built-in wall ovens
Також для Bosch FAP-OC 500Series: Інструкція з монтажу Посібник з монтажу (21 сторінок), Інструкція з використання Посібник з використання (40 сторінок), Посібник з монтажу (6 сторінок), Інформація про продукт (40 сторінок), Посібник з монтажу (28 сторінок), Посібник користувача (48 сторінок), Посібник користувача (48 сторінок), Посібник з монтажу (28 сторінок), Посібник з монтажу (32 сторінок), Посібник з експлуатації та догляду / Інструкція з монтажу (40 сторінок), Короткий довідник (4 сторінок), Інструкція з використання та догляду (27 сторінок), Посібник з монтажу (24 сторінок), Посібник з монтажу (32 сторінок), Інструкція з використання та догляду (24 сторінок), Посібник з монтажу (28 сторінок), Посібник з експлуатації (41 сторінок), Інструкція з використання та догляду (21 сторінок), Посібник з монтажу (32 сторінок), Посібник з експлуатації (36 сторінок), Посібник з монтажу (32 сторінок), Посібник із швидкого запуску та техніки безпеки (13 сторінок)

Bosch FAP-OC 500Series Інструкція з використання та догляду
Indicador de saturación
La saturación de los filtros de metal antigrasa o del filtro
de carbón activo se representa así en el panel indicador:
Filtro de metal antigrasa: el nivel de ventilación 3 y el
nivel intensivo parpadean alternadamente.
Filtro de carbón activo: el nivel de ventilación 3 y el
nivel intensivo parpadean al mismo tiempo.
Ahora se deben limpiar los filtros de metal antigrasa o se
debe sustituir el filtro de carbono activo sin demora.
La limpieza del filtro de metal antigrasa se explica en el
capítulo Limpieza y mantenimiento.
Restablecer los indicadores de saturación
Mantener oprimida la tecla

Limpieza y mantenimiento

ADVERTENCIA
9
PELIGRO DE QUEMADURAS
El aparato se calienta durante el funcionamiento,
sobre todo en la zona de las lámparas. Antes de
proceder a la limpieza del aparato, dejar que se
enfríe.
ADVERTENCIA
9
ATENCIÓN
To avoid risk of fire and explosion do not use
flammable liquids or solvents. Always unplug or
disconnect the appliance from the power supply
before servicing.
Las superficies ocultas pueden tener
bordes filosos. Proceda con cuidado al
intentar tomar el electrodoméstico por la
parte trasera o desde abajo.
ADVERTENCIA
9
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Si penetra humedad puede causar una descarga
eléctrica. Limpiar el aparato solo con un paño
húmedo. Antes de la limpieza hay que desconectar
el enchufe o los fusibles de la caja de fusibles.
ADVERTENCIA
9
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
La humedad penetrante puede causar una
descarga eléctrica. No use una hidrolavadora ni un
limpiador por vapor.
38
.
7
Cambiar el indicador para el funcionamiento en modo
de recirculación
Para el funcionamiento en modo de recirculación se ha
de cambiar el indicador del control electrónico de la
forma correspondiente:
La campana extractora debe esta conectada a la red
eléctrica y apagada.
Oprimir a la vez las teclas "+" y "-" hasta que se
iluminen brevemente los niveles de ventilación 1 y
2 en el panel indicador.
Al oprimir repetidamente la combinación de teclas, el
indicador del control electrónico cambia de nuevo al
funcionamiento en salida de aire al exterior (el nivel de
ventilación 1 se ilumina brevemente en ).
ADVERTENCIA
9
PELIGRO DE LESIONES
Los componentes dentro del equipo pueden tener
bordes filosos. Utilice guantes protectores.
Productos de limpieza
A fin de no dañar las distintas superficies con productos
de limpieza inapropiados, consultar las indicaciones de
la tabla. No usar en ningún caso:
productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
productos de limpieza con un alto contenido de
alcohol;
estropajos o esponjas de fibra dura;
limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.
Lavar a fondo los paños de cocina nuevos antes de
usarlos.
Tener en cuenta todas las instrucciones y avisos que
incluyen los productos de limpieza.