Electrolux 42469118 Посібник користувача - Сторінка 20

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник користувача для Пилосос Electrolux 42469118. Electrolux 42469118 29 сторінок.

Electrolux 42469118 Посібник користувача
40 40
12
12h
9
3
6
d)
d) Shake to remove excess water and leave to dry minimum 12h.
eng
Make sure that the fi lter parts are completely dried before putting them back into the cleaner.
d) Überschüssiges Wasser abschütteln und mindestens 12 Stunden trocknen lassen.
de
Sicherstellen, dass die Filterteile komplett trocken sind, bevor sie wieder in den Staubsauger
eingesetzt werden.
d) Secouez-les pour éliminer l'excédent d'eau et laissez-les sécher pendant 12 heures minimum (ne pas
fra
les mettre au sèche linge).
Assurez-vous que les fi ltres sont parfaitement secs avant de les remettre en place.
d) Scuotere i fi ltri per eliminare l'acqua in eccesso e lasciarli ad asciugare per almeno 12 ore.
ita
Verifi care che i fi ltri siano completamente asciutti prima di reinserirli nell'aspirapolvere.
d) Agite para eliminar el exceso de agua y deje secar 12h como mínimo.
esp
Cerciórese de que los fi ltros están completamente secos antes de volver a instalarlos en la
aspiradora.
d) Agite os fi ltros para remover o excesso de água e deixe secar durante, pelo menos, 12 horas.
por
Certifi que-se de que as peças dos fi ltros estão completamente secas antes de voltar a colocá-las
no aspirador.
d) Schud om het meeste water te verwijderen en laat minimaal 12 uur drogen.
ned
Zorg dat de fi lteronderdelen volledig droog zijn voordat u ze weer in de stofzuiger plaatst.
d) Ryst dem godt for at fj erne overskydende vand og lad dem tørre i mindst 12 timer.
dan
Sørg for, at fi lterdelene er fuldstændigt tørre, inden du sætter dem i støvsugeren igen.
d) Rist for å fj erne overfl ødig vann og la det tørke i minimum 12 timer.
nor
Pass på at fi lterdelene er helt tørre før du setter dem tilbake i støvsugeren.
d) Skaka för att ta bort överblivet vatten och låt torka i minst 12 timmar.
sve
Se till att fi lterdelarna är helt torra innan du sätter tillbaka dem i dammsugaren.
d) Poista ylimääräinen vesi ravistamalla ja jätä kuivumaan vähintään 12 tunnin ajaksi.
fi n
Varmista, että suodattimen osat ovat täysin kuivia ennen kuin laitat ne takaisin pölynimuriin.
δ) Τινάξτε τα για να απομακρύνετε το πολύ νερό και αφήστε τα να στεγνώσουν για τουλάχιστον 12 ώρες.
gre
Βεβαιωθείτε ότι τα επιμέρους φίλτρα έχουν στεγνώσει πλήρως πριν τα τοποθετήσετε στη θέση
τους στη σκούπα.
IMPORTANT - FILTER CLEANING !
The fi lters must be cleaned at regular intervals to ensure a high
cleaning performance
FILTERREINIGUNG IST WICHTIG !
Die Filter müssen regelmäßig gereinigt werden, um eine hohe
Saugleistung zu erzielen.
IMPORTANT : NETTOYAGE DES FILTRES !
Les fi ltres doivent être nettoyés à intervalles réguliers pour
assurer des performances de nettoyage optimales.
IMPORTANTE - PULIZIA DEI FILTRI !
Per ottenere sempre una pulizia perfetta dei pavimenti, pulire i
fi ltri a intervalli regolari.
¡IMPORTANTE - LIMPIEZA DE FILTROS!
Debe limpiar los fi ltros a intervalos regulares para asegurar un
buen rendimiento de limpieza.
IMPORTANTE - LIMPEZA DOS FILTROS!
É necessário limpar os fi ltros a intervalos regulares para
garantir o máximo desempenho na limpeza. Remover o rolo-
BELANGRIJK - FILTERREINIGING!
De fi lters moeten regelmatig worden gereinigd om hoge
schoonmaakprestaties te verzekeren.
VIGTIGT - RENGØRING AF FILTER !
Filtrene skal rengøres regelmæssigt for at sikre en høj
rengøringsydelse
VIKTIG - FILTERRENGJØRING!
Filtrene må rengjøres med jevne mellomrom for å sikre høy
rengjøringsytelse
VIKTIGT - FILTERRENGÖRING!
Filtren måste rengöras regelbundet för att säkerställa hög
städförmåga.
TÄRKEÄÄ - SUODATTIMEN PUHDISTUS!
Suodattimet tulee puhdistaa säännöllisesti hyvän
puhdistustehon varmistamiseksi
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΩΝ!
Πρέπει να καθαρίζετε τα φίλτρα σε τακτά χρονικά διαστήματα
για να εξασφαλίζετε υψηλή απόδοση καθαρισμού