MAINLINE Centurion 225E-CP Посібник з монтажу - Сторінка 3

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник з монтажу для Сантехніка для кухні та ванної кімнати MAINLINE Centurion 225E-CP. MAINLINE Centurion 225E-CP 6 сторінок. Two handle lavatory faucet

Trouble-Shooting / Dépannage / Guía de solucionar problemas
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, siga estos pasos correctivos.
Problem / Problème / Problema
Leaks underneath handle.
Fuites sous la manette.
Goteo debajo de la manija.
Aerator leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
Le brise-jet fuit ou la diffusion des jets qui
s'en écoulent n'est pas uniforme.
El aireador gotea o el chorro de agua
está irregular.
Cause / Cause / Causa
Retainer nut has come loose. O-ring is
dirty or damaged.
L'écrou de fixation s'est desserré. Le joint
torique est sale ou endommagé.
La tuerca de ajuste se ha aflojado. La
arandela circular está sucia o dañada.
Aerator is dirty or misfitted.
Le brise-jet est mal ajusté ou sale.
El aireador está sucio o mal puesto.
225E-CP
Action / Correctif / Solución
Tighten the retainer nut. Clean or replace O-ring.
Serrer l'écrou de fixation. Nettoyer ou remplacer
le joint torique.
Apriete la tuerca de ajuste. Limpie o reemplace
la arandela circular.
Unscrew aerator, remove any debris, check
seating of rubber seal then re-assemble aerator.
Dévisser le brise-jet, le nettoyer, vérifier l'assise
de la garniture en caoutchouc et remonter le
brise-jet.
Destornille el aireador, límpielo, revise el asiento
del empaque de goma, y vuelva a ensamblar el
aireador.