Siemens SIRIUS 3SE6315 BB0 Series Оригінальна інструкція з експлуатації - Сторінка 7

Переглянути онлайн або завантажити pdf Оригінальна інструкція з експлуатації для Перемикач Siemens SIRIUS 3SE6315 BB0 Series. Siemens SIRIUS 3SE6315 BB0 Series 9 сторінок. Safety switch - rfid

SIEMENS AG / SI EP (DE-92220 Amberg)
erklärt, dass das Produkt mit den im Anhang (EU- und UK-Konformitätserklärung) angegebenen Richtlinien und Normen
DE
übereinstimmt.
explains that the product complies with the guidelines and standards given in the appendix (EU and UK declaration of conformity).
EN
déclare que le produit est conforme aux directives et normes indiquées en annexe (déclaration de conformité CE et britannique).
FR
declara que el producto es conforme con las directivas y normas indicadas en el anexo (declaración de conformidad de la UE y UK).
ES
dichiara, che il prodotto è conforme alle direttive e norme elencate in appendice (dichiarazione di conformità UE e UK).
IT
explica que o produto está em conformidade com as diretivas e normas apresentadas no anexo (declaração de conformidade
PT
UE e RU).
декларира, че продуктът съответства на посочените в приложението (Декларация за съответствие на ЕС и Великобритания)
BG
директиви и стандарти.
prohlašuje, že se výrobek shoduje se směrnicemi a normami uvedenými v příloze (Prohlášení o shodě pro EU a UK).
CS
erklærer, at produktet stemmer overens med de direktiver og standarder, som er angivet i bilaget (EU- og UK-
DA
overensstemmelseserklæring).
δηλώνει ότι το προϊόν συμφωνεί με τις οδηγίες και τα πρότυπα που αναφέρονται στο παράρτημα (Δήλωση συμμόρφωσης
EL
ΕΕ και ΗΒ).
deklareerib, et toode vastab lisas (EL- ja Ühendkuningriigi vastavusdeklaratsioon) nimetatud direktiividele ja normidele.
ET
vakuuttaa, että tuote on liitteessä (EU- ja UK-vaatimustenmukaisuusilmoitus) ilmoitettujan direktiivien ja standardien mukainen.
FI
izjavljuje da je proizvod specificiran u Dodatku (EU i UK izjava o sukladnosti) sukladan direktivama i normama
HR
kinyilvánítja, hogy a termék a függelékben (EU/UK megfelelőségi nyilatkozat) felsorolt irányelvekkel és normákkal összhangban van.
HU
pareiškia, kad produktas atitinka priede (ES ir JK atitikties deklaracija) nurodytas direktyvas ir standartus.
LT
apliecina, ka izstrādājums atbilst pielikumā (ES un Apvienotās Karalistes atbilstības deklarācija) norādīto direktīvu un normu
LV
prasībām.
verklaart dat het product in overeenstemming is met de in de bijlage (EU- en UKCA-Conformiteitsverklaring) vermelde richtlijnen
NL
en normen.
oświadcza, że produkt jest zgodny z podanymi w załączniku (Deklaracja zgodności UE i UK) dyrektywami i normami.
PL
declară, că produsul este conform cu directivele şi normele din anexă (Declarația de conformitate UE și UK).
RO
prehlasuje, že výrobok sa zhoduje so smernicami a normami uvedenými v prílohe (Vyhlásenie o zhode pre EÚ a Spojené kráľovstvo).
SK
izjavlja, da je izdelek skladen z v prilogi (Izjava o skladnosti EU in UK) navedenimi smernicami in normami.
SL
försäkrar att produkten överensstämmer med de i bilagan (EU-försäkran om överensstämmelse / UKCA-märkning) angivna direktiven
SV
och normerna.
ürünün ekteki belgede (AB ve Birleşik Krallık Uygunluk Beyanı) belirtilmiş olan direktif ve standartlara uygun olduğunu beyan eder.
TR
объясняет, что изделие соответствует указанным в приложении (Декларация соответствия стандартам ЕС и Соединенного
РУ
королевства) директивам и нормам.
声明产品符合附录 (欧盟和英国一致性声明 )内说明的准则和标准 .
中文
3ZX1012-0SE63-1AA1
verantwortlich:
SI EP
Responsible:
SI EP
responsable:
SI EP
responsable:
SI EP
responsabile:
SI EP
responsável:
SI EP
отговорен:
SI EP
odpovědný:
SI EP
Ansvarlig:
SI EP
υπεύθυνος:
SI EP
vastutav:
SI EP
Vastuullinen taho:
SI EP
odgovorna osoba:
SI EP
felelős:
SI EP
atsakingas:
SI EP
atbildīgs:
SI EP
verantwoordelijk:
SI EP
odpowiedzialny:
SI EP
responsabil:
SI EP
zodpovedný:
SI EP
odgovornost:
SI EP
ansvarig:
SI EP
Sorumlu:
SI EP
ответственный:
SI EP
负责部门:
SI EP
7