Siemens Sivacon S8 Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації - Сторінка 6

Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації для Перемикач Siemens Sivacon S8. Siemens Sivacon S8 15 сторінок. Switchboard
Також для Siemens Sivacon S8: Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації (7 сторінок), Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації (24 сторінок), Посібник (11 сторінок), Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації (11 сторінок), Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації (19 сторінок), Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації (12 сторінок), Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації (29 сторінок), Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації (13 сторінок), Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації (13 сторінок), Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації (24 сторінок), Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації (11 сторінок), Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації (9 сторінок), Посібник (11 сторінок), Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації (9 сторінок), Документація по ремонту (44 сторінок), Інструкція з експлуатації (12 сторінок), Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації (11 сторінок), Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації (18 сторінок)

Siemens Sivacon S8 Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації
Número total das uniões roscadas
até 10, com respectivamente 3 possibilidades de união roscada
Em caso de instalação na parede, o aparafusamento é necessário à
frente e, pelo menos, 1x em cima e atrás, a uma altura de aprox.
2100/1900mm.
Vedar o conjunto de campo
Cinta de vedação IP43, 54 / 55:
para profundidades do campo até 800 mm 1 x 8PQ1000-8AA05
para profundidades do campo a partir de 1000 mm 1 x 8PQ1000-
2AA04
Procedimento
1. Remover a proteção para o transporte no campo da unidade de
transporte a adicionar. No caso de sistemas de comutação para
sismos e navios, retire os parafusos de proteção para o transporte
da parede divisória esquerda instalada no painel, para evitar que
possa colidir com o painel adjacente.
2. Alinhar a nova UT pela parte existente da instalação.
3. Empurrar a UT nova na direção da seta para próximo da parte
existente da instalação.
4. Concluir o conjunto de campo mecânico e elétrico conforme
indicado.
Eventuais possibilidades de união roscada
As figuras apresentam o tipo e a direção da união roscada, podendo
ser selecionada qualquer uma das possibilidades apresentadas. No
caso de profundidades de campo de 800 e 1000 mm, são admissíveis
uniões roscadas adicionais nos perfis horizontais superior e inferior.
Possibilidade 1
União roscada com parafusos de ranhura M6 do lado esquerdo ou do
lado direito.
Possibilidade 2
União roscada no orifício de passagem com porca/parafuso M6 de
ambos os lados.
Possibilidade 1 / Option 1
Acesso único do lado
esquerdo /
One-sided access on the left
Esquerda /
left
Torque de aperto 4 Nm
/
4 Nm Tightening torque
4
Acesso único do lado
ou/
direito
/
or
One-sided access on the right
Direita /
Right
Torque de aperto 4 Nm
4 Nm Tightening torque
Total amount of boltings
up to 10, with 3 connection options, as possible framed
For wall installation connections are necessary in front and minimum
1x top-back at height of ca. 2100/1900mm.
Sealing of cubicle joint
Sealing tape IP43, 54/55:
for cubicle depths up to 800 mm 1 x 8PQ1000-8AA05
for cubicle depths from 1,000 mm 1 x 8PQ1000-2AA04
Sequence
1. Remove the transport protection around the cubicle of the
transport unit to be added. In case of an increased earthquake
safety or ship approved execution of the switchgear, the transport
fixing screws of the left hand side wall which collide with the
neighbouring cubicle must be removed.
2. Adjust the additional transport unit according to the existing one.
3. Push the additional transport unit against the existing one.
4. Assemble the mechanical and electrical cubicle joint as shown.
Alternative bolting options
Type of bolts and direction can be seen in and selected from the
illustrations. Additional boltings are permissible on the horizontal top
and bottom profiles of cubicles with 800 mm and 1000 mm cubicle
depth.
Option 1
Bolting together using self tapping screws M6 from left or right side
Option 2
Bolting together using through-holes with M6 nut/screw from both sides
Possibilidade 2 / Option 2
Necessário acesso de ambos os
lados
/
Access required on both sides
/
Torque de aperto 6 Nm
/
6 Nm Tightening torque
8PQ9800-8AA46