Akuaplus EMMA SPM 0407 Benutzerhandbuch - Seite 10

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Benutzerhandbuch für Armaturen für das Badezimmer Akuaplus EMMA SPM 0407 herunter. Akuaplus EMMA SPM 0407 10 Seiten. Thermostatic shower panel

Akuaplus EMMA SPM 0407 Benutzerhandbuch
PROBLEM
PROBABLE CAUSE
Wrong connection of the hot and cold water supplies
Hot or cold water only
The water supply hose are twisted
A check valve does not work properly
Too many connections on the water supplies
Low water flows
The flow regulator are too restrictive
The water suplly is not completly open
Service valve not adjusted correctly
Incorrect adjustment of the thermostatic cartridge, it may have
gone out of order
The water temperature did not
The cartridge is dirty or clogged
0
seem adequate or not at 38
The water pressure is not the same in the hot water hose and the
cold water hose
Temperature cartridge is obstructed by debris or calcareous
Cartridge don't work properly
deposits
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
Mauvais branchement des conduits d'eau chaude et d'eau froide
Seulement de l' e au froide ou de
l' e au chaude
Les boyaux d'alimentation en eau sont tordus
Un clapet anti-retour ne fonctionne pas correctement
Les conduites d'eau sont trop sollicitées
Les régulateurs de débit font trop de restriction
Faible débit d'eau
Les valves d' a limentation en eau ne sont pas ouvertes
complètement
Il y a de la saleté dans les tuyaux ou dans la valve
Mauvais ajustement de la cartouche thermostatique, il se peut
qu'elle se soit dérèglé
La température de l'eau ne me
sembla pas adéquate ou n' e st
La cartouche est sale ou obstruée
0
pas pas à 38
La pression d'eau n'est pas la même dans le boyau d'eau chaude
et le boyau d'eau froide
Cartouche ne travaille pas bien Elle peut être obstruée par des débris ou des dépôts calcaires

Customer Service

Our Customer Service staff is available to help you. For assistance with product assembly, to report damaged or missing
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
_____________________________________________________________________________________
Service à la clientèle
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. Pour obtenir de l'aide pour l'assemblage de votre produit, pour signaler des
pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre information concernant ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.
Conservez ce guide avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour consultation ultérieure.

TROUBLESHOOTING GUIDE

TABLEAU DE DÉPANNAGE
- Monday to Friday, 9 a.m. to 4:30 p.m. EST: 1 844 666-0155
parts, or for any other information about this product, please call our toll-free number.
- Du lundi au vendredi, 9 h à 16 h 30 HNE : 1 844 666-0155
Designed, imported and packaged exclusively by/Conçu, importé et emballé exclusivement par
www.dimex360.com • question@ dimex360.com
SOLUTION
Invert the hot and cold water supplies: The cold water supply
should connect to the cold or blue side of the valve
Replace hose
Check that the check valve is moving is not obstructed or stuck
Connect water supplies directly from the valve to the main hot and
cold water supplies
Remove the flow regulator
Open the water suplly
Flush the valve body, the inner components and the pipes
Remove the thermostatic handle, turn the cartridge stems to obtain
0
38
or the desired temperature. Put the handle back in place
Disassemble and clean the thermostatic cartridge, soak in a warm
vinegar solution (half vinegar / half-hot water) preferably 24
hours, rub and rinse
Check if the pressure is the same for hot and cold water
Check that the hoses are not twisted or clogged
Disassemble and clean the cartridge, soak in a warm vinegar
solution (half vinegar / half-hot water) preferably 24 hours, rub
and rinse
SOLUTION
Inverser les boyaux d' a limentation d'eau chaude et d'eau froide de
la valve : la conduite d'eau froide doit être connectée au côté froid
ou bleu
Repositionner les boyaux
Vérifier que le clapet anti-retour bouge n' e st pas obstrué ou collé
Faire le branchement directement des sources principales jusqu'à
la valve
Retirer les régulateurs de débit
Ouvrez les valves d' a limentation en eau
Rincer l'intérieur de la valve, ses composantes internes ainsi que
les tuyaux
Retirez la poignée thermostatique, tournez le pignon dentée de la
cartouche afin d'obtenir 38
la poignée en place
Démonter et nettoyer la cartouche thermostatique, faire tremper
dans une solution de vinaigre chaud (moitié vinaigre/moitié eau
chaude) préférablement 24 heures, frottez et rincez
Vérifez si la pression est la même pour l' e au chaude et l' e au froide
Vérifiez que les boyaux ne sont pas tordus ou obstrués
Démonter et nettoyer la cartouche, faire tremper dans une
solution de vinaigre chaud (moitié vinaigre/moitié eau chaude)
préférablement 24 heures, frottez et rincez
Dimex360 Inc.
0
où la température désirée. Remettre