DAB S4 Gebrauchsanweisung - Seite 5
Blättern Sie online oder laden Sie pdf Gebrauchsanweisung für Water System DAB S4 herunter. DAB S4 8 Seiten.
Auch für DAB S4: Gebrauchsanweisung (8 seiten), Anleitung für Installation und Wartung (7 seiten)
IT
L'elettropompa non può essere smontata se non da personale specializzato e qualificato.
FR
L'électropompe ne peut être démontée que par du personnel spécialisé et qualifié.
GB
The electropump must not be dismantled unless by skilled, qualified personnel.
DE
Die Elektropumpe darf nur von qualifiziertem Fachpersonal demontiert werden.
NL
De elektropomp mag uitsluitend gedemonteerd worden door gespecialiseerde en gekwalificeerde
technici.
ES
La electrobomba será desmontada única y exclusivamente por personal especializado y cualificado.
SE
Elpumpen ska endast nedmonteras av specialiserad och kvalificerad personal.
GR
Η ηλεκτρική αντλία πρέπει να αποσυναρμολογείται οπωσδήποτε μονάχα από εξειδικευμένους
τεχνικούς.
TR
Elektro pompa, sadece uzman ve kalifiye personel tarafından demonte edilebilir.
RU
Электронасос может разбираться только специализированным и квалифицированным
персоналом.
RO
Electropompa nu poate fi demontata decat de catre personal specializat si calificat.
PT
A electrobomba só pode ser desmontada por pessoal especializado e qualificado.
n
IT
Qualsiasi modifica non autorizzata preventivamente solleva il costruttore da ogni tipo di
responsabilità.
FR
Toute modification non autorisée au préalable dégage le constructeur de toute responsabilité.
GB
Any modification made without prior authorisation relieves the manufacturer of any type of
responsibility.
DE
Alle nicht im Voraus autorisierten Änderungen entheben den Hersteller von jeglicher Haftpflicht.
NL
Iedere wijziging waarvoor niet vooraf toestemming is verleend, ontheft de fabrikant van iedere
mogelijke aansprakelijkheid.
ES
Cualquier modificación no autorizada previamente librará al Fabricante de toda responsabilidad.
SE
Oauktoriserade ändringar befriar tillverkaren från allt ansvar.
GR
Οποιαδήποτε τροποποίηση χωρίς την προηγούμενη έγκριση από τον κατασκευαστικό οίκο, τον
απαλλάσσει από οποιαδήποτε ευθύνη.
TR
İmalatçının daha önce izni alınmadan ürün üzerinde yapılacak her türlü değişiklik, imalatçıyı her
türlü sorumluluktan muaf kılar.
RU
Любое неуполномоченное вмешательство изначально снимает с производителя всякую
ответственность.
RO
Orice modificare neautorizata in prealabil absolva constructorul de orice tip de responsabilitate.
PT
Quaisquer modificações não autorizadas previamente isentam o fabricante de toda e qualquer
responsabilidade.
n
IT
La pompa non eroga.
FR
La pompe ne refoule pas.
GB
The pump does not distribute.
DE
Die Pumpe fördert nicht.
NL
Geen pompopbrengst.
ES
La bomba no suministra.
SE
Pumpen pumpar inte.
GR
Η αντλία δεν αντλεί νερό.
TR
Pompa dağıtmıyor.
RU
Насос не подает жидкость.
RO
Pompa nu furnizeaza apa.
PT
A bomba não fornece.
n
A
IT
Abbassamento livello di falda.
FR
Abaissement de la nappe phréatique.
GB
Lowering of the water table.
DE
Grundwasserspiegel abgesunken.
NL
Verlaging van grondwaterstand.
ES
Disminución nivel de la capa acuífera.
SE
Nedsänkning av vattennivå.
GR
Ταπείνωση στάθμης νερού.
TR
Su yatağının seviyesinin alçalması.
RU
Понизился уровень воды.
RO
Scaderea nivelului panzei de apa.
PT
O nível freático baixou.
n
B
IT
Valvola di ritegno bloccata.
FR
Soupape de retenue bloquée.
GB
Check valve blocked.
DE
Rückschlagventil blockiert.
NL
Geblokkeerde terugslagklep.
ES
Válvula de retención bloqueada.
SE
Kontrollventilen är blockerad.
GR
Εμπλοκή στην ανασταλτική βαλβίδα.
TR
Sıkıştırma valfı bloke olmuş.
RU
Заблокирован стопорный клапан.
RO
Robinet de sectionare blocat.
PT
Válvula de retenção bloqueada.
n
C
IT
Pompa ostruita da impurità.
FR
Pompe bouchée par des impuretés.
GB
Pump clogged by impurities.
DE
Pumpe durch Schmutz verstopft.
NL
Pomp verstopt door onzuiverheden.
ES
Bomba obstruida con impurezas.
SE
Pumpen är igensatt med smuts.
GR
Απόφραξη αντλίας από ακαθαρσίες.
TR
Pompa kirden tıkanmış.
RU
Насос засорен нечистотами.
RO
Pompa astupata de impuritati.
-
PT
Bomba entupida por impurezas.
n
IT
Tutti gli interventi di riparazione e manutenzione si devono effettuare solo dopo aver scollegato
l'elettropompa dalla rete di alimentazione.
FR
Toutes les interventions de réparation et de maintenance ne doivent être effectuées qu'après avoir
débranché l'électropompe du secteur.
GB
All repair and maintenance jobs must be carried out only after having disconnected the electropump
from the power mains.
DE
Sämtliche Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich bei vom Versorgungsnetz
abgehängter Elektropumpe durchgeführt werden.
NL
Reparatie- en onderhoudswerkzaamheden mogen slechts uitgevoerd worden nadat de elektropomp
van het voedingsnet is losgekoppeld.
ES
Antes de efectuar cualquier intervención de reparación y mantenimiento, se desconectará la
electrobomba de la red eléctrica.
SE
Elpumpen ska alltid kopplas från elnätet före reparation eller underhåll.
GR
Όλες οι επεμβάσεις επισκευής και συντήρησης πρέπει να εκτελούνται μονάχα αφού αποσυνδέσετε την
ηλεκτρική αντλία από το δίκτυο ηλεκτροδότησης.
TR
Tüm tamir ve bakım müdahaleleri, sadece elektro pompanın elektrik şebekesi ile bağlantısı kesildikten
sonra yapılmalıdır.
RU
Все операции по ремонту и техническому обслуживанию должны выполняться только после
отсоединения электронасоса от сети электропитания.
RO
Toate interventiile de reparatie si intretinere trebuie sa fie efectuate numai dupa ce ati deconectat
electropompa de la reteaua de alimentare.
PT
Todas as intervenções de reparação e manutenção devem ser realizadas só depois de desligada a
n
electrobomba da rede de alimentação.
IT
L'elettropompa nel funzionamento normale non richiede alcun tipo di manutenzione.
FR
L'électropompe dans les conditions de fonctionnement normal ne demande aucun type d'entretien.
GB
In normal operation the electropump does not require any kind of maintenance.
DE
Unter normalen Betriebsbedingungen erfordert die Elektropumpe keinerlei Wartung.
NL
De elektropomp is bij normale bedrijfscondities onderhoudsvrij.
ES
La electrobomba en funcionamiento normal no requiere ningún tipo de mantenimiento.
SE
Vid normal drift är elpumpen underhållsfri.
GR
Όταν λειτουργεί κανονικά, η ηλεκτρική αντλία δεν απαιτεί καμία συντήρηση.
TR
Elektro pompanın normal çalışması herhangi bir bakım işlemini gerektirmez.
RU
В условиях нормальной эксплуатации насос не нуждается в каком-либо техническом
обслуживании.
RO
Electropompa, in timpul functionarii normale, nu necesita nici un tip de intretinere.
PT
Durante o funcionamento normal, a electrobomba não necessita de nenhum tipo de manutenção.
n
A
IT
Verificare il senso di rotazione.
FR
Vérifier le sens de rotation.
GB
Check the direction of rotation.
DE
Drehrichtung kontrollieren.
NL
Controleer de draairichting.
ES
Comprobar el sentido de rotación.
SE
Kontrollera rotationsriktningen.
GR
Ελέγξτε τη φορά περιστροφής.
TR
Rotasyon yönünü kontrol ediniz.
RU
Проверить направление
вращения.
RO
Verificati sensul de rotatie.
PT
Verificar o sentido de rotação.
n
B
IT
Verificare lo stato di usura
della pompa.
FR
Vérifier l'état d'usure de la
pompe.
GB
Check the state of wear of the
pump.
DE
Ve r s c h l e i ß z u s t a n d d e r
Pumpe kontrollieren.
NL
Controleer de pomp op
slijtage.
ES
Comprobar las condiciones
IT
de desgaste de la bomba.
FR
SE
Kontrollera pumpens skick.
GB
GR
Ελέγξτε την κατάσταση
NL
φθοράς της αντλίας.
TR
ES
P o m p a n ı n
a ş ı n m a
SE
durumunu kontrol ediniz.
RU
GR
П р о в е р и т ь с о с т о я н и е
износа насоса.
RO
TR
Verificati starea de uzura a
RU
pompei.
PT
RO
Ve r i f i c a r o e s t a d o d e
PT
n
desgaste da bomba.
!
C
IT
Verificare che le tubazioni non siano ostruite.
FR
Vérifier que les tuyauteries ne sont pas bouchées.
GB
Check that the pipes are not clogged.
DE
Die Leitungen auf Verstopfungen kontrollieren.
NL
Controleer of de leidingen niet verstopt zijn.
ES
Comprobar que las tuberías no estén obstruidas.
SE
Kontrollera att rören inte är igensatta.
GR
Βεβαιωθείτε πως δεν είναι αποφραγμένοι οι σωλήνες.
TR
Boru tesisatlarının tıkalı olmadıklarını kontrol ediniz.
RU
Проверить, чтобы трубы не были засорены.
RO
Verificati daca tubulatura nu este astupata.
PT
Verificar que as tubagens não estejam entupidas.
n
D
Verificare eventuali perdite nell'impianto.
Vérifier les éventuelles fuites dans l'installation.
Check for any leaks in the system.
DE
Die Anlage auf eventuelle Leckagen kontrollieren.
Controleer het systeem op lekken.
Comprobar si hay pérdidas en la instalación.
Kontrollera att installationen inte läcker.
Βεβαιωθείτε πως δεν υπάρχουν διαρροές στην
εγκατάσταση.
Tesisteki olası sızıntıları kontrol ediniz.
Проверить наличие возможных утечек в системе.
Verificati eventualele pierderi din instalatie.
Verificar eventuais perdas na instalação.
n