Anco 321221 Benutzerhandbuch - Seite 4

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Benutzerhandbuch für Schalter Anco 321221 herunter. Anco 321221 9 Seiten. Weekly timer switch

7. A BEPROGRAMOZOTT KAPCSOLÁSI IDŐPONTOK MEGVÁLTOZTATÁSA
gomb többszöri egymás utáni megnyomásával hívja fel azt a programot, amelyben az értékeket meg
1. A
akarja változtatni.
2. A megváltoztatás egyszerűen az értékek felülírásával történik (ahogyan ez az IDŐKAPCSOLÓ ÓRA
PROGRAMOZÁSA fejezet 2. - 8. pontjában leírásra került).
EGY KAPCSOLÁSI UTASÍTÁS TÖRLÉSE
8.
1. Nyomja be a
2. Nyomja be addig az RCL gombot, amíg a kijelzőn vonalak nem jelennek meg. Ekkor a kapcsolási utasítást
a készülék kitörölte.
TOVÁBBI PROGRAMOZÁSI LEHETŐSÉGEK
9.
1. Be- és kikapcsolás a hét minden napján: Ha azt kívánja, hogy a készülék a fogyasztót a hét minden napján
azonos időpontban be- és kikapcsolja, akkor nyomja be addig a W+ gombot, amíg a hét valamennyi napja
(MO-SU = hétfő - vasárnap) megjelenik.
2. Be- és kikapcsolás a hét bizonyos egyes napjain: A programozást az A KAPCSOLÓ ÓRA
PROGRAMOZÁSA fejezetben leírtaknak megfelelően kell végrehajtani.
3. Be- és kikapcsolás bizonyos napokon, amelyet nap-kombinációként össze lehet állítani: A következő
lehetőségeket (nap-kombinációkat) lehet beprogramozni:
MO/TU/WE/TH/FR
SA/SU
MO/TU/WE/TH/FR/SA
MO/WE/FR
MO/TU/WE
TH/FR/SA
MO/WE/FR/SU
MO/TU/WE/TH/FR/SA/SU
A W+ billentyű többszöri megnyomásával a 9 LCD-kijelzőn 9 különböző nap-kombináció jelenik meg. A
kapcsolási időpontok programozása után a készülék a be- és kikapcsolásokat a kiválasztott nap-
kombinációknak megfelelő napokon hajtja végre.
KÉZI KAPCSOLÁS
10.
Ezzel az időkapcsoló órával az órához csatlakozó fogyasztókat kéz úton is be és ki lehet kapcsolni. Nyomja
meg ehhez a "MANUAL" billentyűt. A kijelzőn látható alsó sáv ekkor az "OFF" (KI) jelzésről előbb az "Auto"
(automatika), majd az "ON" (BE) jelzésre ugrik. Ha a sávindikátor nem az "AUTO" jelzésen áll, a programok
nincsenek bekapcsolva.
SZOKATLAN KIJELZÉS / NINCS KIJELZÉS
11.
Előfordulhat, hogy az időkapcsoló óra kijelzőjén hiányos kijelzések jelennek meg, vagy egyáltalán nem jelenik
meg semmiféle kijelzés. Ebben az esetben nyomja meg a Reset-gombot és adja be ismét a programokat és
az időpontot.
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ
12.
• Ez az időkapcsoló óra nem játékszer és nem való gyerekek kezébe. • Ne terhelje meg az időkapcsoló órát
16A-t meghaladó árammal. Tartsa be a kezelési útmutatóban található utasításokat. • Ha a készülék
meghibásodott, ne végezzen rajta saját maga javításokat. • A sérült lámpát ne helyezze üzembe!
SI
Navodilo za uporabo
TEHNIČNI PODATKI
1.
• montaža na inštalacijsko letev (DIN norme)
• 8 programskih možnosti na dan ali teden, sestavljanje blokov (npr. PO-PE, SO-NE) omogoča do 64 stikalnih
intevalov
• najmanjši stikalni interval: 1 minuta
• ročno stikalo za VKLOP/IZKLOP
• stikalna moč: max. 3500W, 16A, induktivno 460VA/2A
• 220-240V∼, 50Hz
• ura je neobčutljiva na izpad električne napetosti (Vrsta baterije NiMH, 1,2V; 40mAh)
• potencialno ločen izmenični kontakt
2.
POJASNILA
ON = vklop
OFF = izklop
AUTO = avtomatsko delovanje
MO = ponedeljek
TU = torek
WE = sreda
TH = četrtek
FR = petek
SA = sobota
gombot, amíg meg nem jelenik a kijelzőn az az "ON" utasítás, amelyet ki akar törölni.
hétfő/kedd/szerda/csütörtök/péntek
szombat/vasárnap
hétfő/kedd/szerda/csütörtök/péntek/szombat
hétfő/szerda/péntek
hétfő/kedd/szerda
csütörtök/péntek/szombat
hétfő/szerda/péntek/vasárnap
hétfő/kedd/szerda/csütörtök/péntek/szombat/vasárnap
SU = nedelja
RES/RCL = brisanje posameznih programov
R = Reset (postavljanje v osnovno stanje)
C+ = nastavljanje ure
H+ = c Setarea orei
M+ = minute nastavitev
W+ = nastavitev dneva v tednu
= programi
MANUAL = ročni vklop in izklop