Andis AAC-1 Gebrauchs- und Pflegeanweisungen Handbuch - Seite 17

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Gebrauchs- und Pflegeanweisungen Handbuch für Haarschneidemaschine Andis AAC-1 herunter. Andis AAC-1 20 Seiten.

4. Com o uso de uma chave de fenda, que se encaixe na ranhura, gire o parafuso de
alimentação no sentido horário até que a máquina faça ruído continuamente. Em seguida,
gire cuidadosamente o parafuso no sentido anti-horário até que o ruído cesse.
5. A máquina de cortar cabelo agora está ajustada na regulagem ótima de alimentação.
O parafuso de alimentação é uma peça especial e não deve ser trocado por qualquer outro
parafuso exceto a peça original do aparelho.
TEMPERATURA DA LÂMINA
Devido à natureza de alta velocidade das máquinas de cortar cabelo Andis, verifique frequentemente
o aquecimento da lâmina, especialmente em lâminas de corte próximo. Caso as lâminas estejam
muito aquecidas, mergulhe as lâminas somente no Andis Blade Care Plus ou aplique o Andis
Cool Care Plus e, em seguida, o óleo para Máquina de Cortar Cabelo da Andis. Caso tenha uma
unidade com lâmina destacável, você pode trocar a lâmina para manter uma temperatura
confortável; usar várias lâminas do mesmo tamanho é popular dentre os que executam a tosa.
CUIDADO E MANUTENÇÃO DAS LÂMINAS DA SUA MÁQUINA DE
CORTAR CABELO ANDIS
As lâminas devem ser lubrificadas antes, durante e após cada utilização. Caso as lâminas da
máquina de cortar cabelo deixem riscas ou estrias ou diminuam a velocidade, é um sinal certo
de que as lâminas necessitam óleo. A máquina de cortar cabelo deve ser mantida na posição
mostrada na Figura D para evitar que o óleo penetre no motor. Coloque algumas poucas gotas
de Óleo Andis para Máquina de Cortar Cabelo na frente e na lateral das lâminas de corte
(Figura E). Limpe o excesso de óleo das lâminas com um pano macio, seco. Lubrificantes do tipo
Spray contêm óleo insuficiente para a boa lubrificação, mas são um excelente líquido de
resfriamento para a máquina de cortar cabelo. Troque sempre lâminas quebradas ou com farpas
para evitar lesão. Você pode limpar o excesso de cabelo das lâminas usando uma pequena
escova ou uma escova de dentes usada. Para limpar as lâminas sugerimos a imersão somente
das lâminas em uma panela rasa com Óleo Andis para Máquina de Cortar Cabelo, enquanto a
máquina estiver funcionando. Qualquer excesso de cabelo e sujeira acumulados entre as
lâminas, deverá sair. Após a limpeza, desligue a máquina de cortar cabelo, seque as lâminas
com um pano seco e comece novamente a cortar.
REMOÇÃO E TROCA DO CONJUNTO DA LÂMINA
Para remover as lâminas, desligue primeiro a máquina de cortar cabelo da tomada. Gire a
máquina de cortar cabelo de cabeça para baixo, de modo que os dentes da lâmina apontem
para baixo. Você pode desejar colocar a máquina sobre uma superfície plana para fazer isso.
Afrouxe os parafusos das lâminas. Remova as lâminas.
Para trocar as lâminas, coloque a lâmina menor, superior na posição (Figura F). Alinhe os orifícios
do parafuso na lâmina inferior com os dois orifícios no alojamento da máquina de cortar cabelo
e recoloque os parafusos. Não aperte os parafusos completamente. Gire a máquina e alinhe a
lâmina inferior de modo que ambas as lâminas fiquem paralelas, mas com os dentes da lâmina
inferior ligeiramente acima dos dentes da lâmina superior. A inobservância disso pode resultar
que a pele seja beliscada ao cortar o cabelo.
SERVIÇO DE REPARO DA FÁBRICA
Quando as lâminas da máquina de cortar cabelo Andis ficar sem corte após uso repetido, é
aconselhável comprar um novo conjunto de lâminas disponível através de um fornecedor Andis
ou através de uma Estação de Serviço Autorizado Andis.
DESCARTE CORRETO DESTE PRODUTO
Este desenho indica que este produto não deve ser descartado com outros dejetos
domésticos em toda a UE. Para evitar possível dano ao meio ambiente ou à saúde
humana devido ao descarte descontrolado de dejetos, recicle-o de forma responsável
para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver seu
aparelho usado, use os sistemas de devolução e coleta ou entre em contato com o
varejista onde o produto foi comprado. Eles podem levar este produto para reciclagem
ambiental segura.
CUIDADO: Nunca manuseie o seu aparelho Andis enquanto estiver operando uma torneira e
nunca coloque-o debaixo de uma torneira ou na água. Há risco de choque elétrico e dano à sua
máquina. A ANDIS COMPANY não será responsável no caso de lesão causada por descuido.
32
在使用您的新 Andis 电剪之前请阅读以下说明。 本器械优质精巧,请小心爱惜,以供您长
年使用。
重要的安全事项
当您使用电器时,应始终遵循一些基本注意事项,包括以下几
点:使用 Andis 电剪之前请阅读所有说明。请不要让儿童使用本
产品。
危险:
要降低电击风险,请注意以下事项:
1. 请不要接触落入水中的电器。立即拔出插头。切勿在靠近水的
地方使用电剪。
2. 请勿在洗澡和淋浴时使用。
3. 请勿在可能会跌入或拖入浴盆或浴池的地方放置或存放电器。
请勿将电器放入或掉入水中或其他液体中。
4. 总是在使用后立即从电源插座中拔出此电器的插头。
握住插头(而非电源线)并向外拉将其拔出。
5. 在清洁、拆卸或组装部件之前拔出此电器的插头。
警告:
要避免烧伤、起火、电击或人身伤害,请执行以下操作:
1. 将此电器插入电源时,应该一直有人在场看守。
2. 本设备可供 8 岁或 8 岁以上儿童和身体不健全、感官或智力
能力缺乏或者缺少经验和知识的人员使用,但是这些人员需要
在监督和指导下安全使用本设备,且了解相关的危险。
3. 儿童不可玩弄本电器。
4. 此电器仅用于本手册中说明的用途。请勿使用非 Andis 推荐
的附件。
5. 请勿在以下情况使用此电器:此电器的电源线或插头损坏、此
电器工作异常、此电器落地摔坏或损坏或掉落水中。请将此电
器返回到 Andis 授权的维修站进行检查和维修。
6. 请将电源线远离热表面。
7. 切勿将任何物体掉入或插入到任何开口中。
8. 请勿在户外使用,或在使用气雾(喷雾)产品或输氧的环境中
使用。
9. 请勿将此电器与损坏的梳子或断裂的刀片一起使用,因为这可
能会划伤皮肤。
10. 要断开电源,请将控件调节为"关",然后从电源插座拔出插
头。
11. 警告:在使用期间,请勿将此电器放在以下环境中:可能被动
物损坏 (1) 或 (2) 暴露于室外。
12. 经常给刀片上油。在使用期间,刀片可能变热。
13. 请保持电器干燥。
请保存这些说明
简 体 中 文
33