Andrew 7/8 Positive Stop PSA Series Einbauanleitung - Seite 2

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Einbauanleitung für Kabel und Anschlüsse Andrew 7/8 Positive Stop PSA Series herunter. Andrew 7/8 Positive Stop PSA Series 2 Seiten.

Andrew 7/8 Positive Stop PSA Series Einbauanleitung
Bulletin 7596263
Revision
4
Deburr
Quitar las
virutas
Ebavurez
Entgraten
Inside edge, inner conductor
Tirar as
Borde interior, conductor interno
rebarbas
Bord interne, conducteur intérieur
Innenkante, Innenleiter
Sbavare
Borda interna, condutor interno
Bordo interno, conduttore interno
5
Remove debris.
Retirar los restos.
Enlevez les débris.
Metallspäne entfernen.
Remova os detritos.
8
Compress foam.
Comprimir el material de
espuma.
Comprimez la mousse
Verschäumung
zusammendrücken.
Comprima a espuma.
10
O:
X:
Andrew LLC
Customer Service 24 hours
U.S.A., Canada, Mexico:
for HELIAX
AVA Cables call 1-800-255-1479
®
for HELIAX
SFX, FXL Cables call 1-888-235-5732
®
U.K.: 0800 250055 Brazil: +55-15-2102-4000
Other Europe: +44 592 782 612
Notice: Andrew LLC disclaims any liability or responsibility for the results of improper or unsafe installation, inspection, maintenance, or removal practices.
Aviso: Andrews LLC no acepta ninguna obligación ni responsabilidad como resultado de prácticas incorrectas o peligrosas de instalación, inspección, mantenimiento o retiro.
Avis : Andrew LLC décline toute responsabilité pour les conséquences de procédures d'installation, d'inspection, d'entretien ou de retrait incorrectes ou dangereuses.
Hinweis: Andrew LLC lehnt jede Haftung oder Verantwortung für Schäden ab, die aufgrund unsachgemäßer Installation, Überprüfung, Wartung oder Demontage auftreten.
Atenção: A Andrew LLC abdica do direito de toda responsabilidade pelos resultados de práticas inadequadas e sem segurança de instalação, inspeção, manutenção ou remoção.
Avvertenza: Andrew LLC declina eventuali responsabilità derivanti dell'esecuzione di procedure di installazione, ispezione, manutenzione e smontaggio improprie o poco sicure.
Page 2 of 2
Inside edge, outer conductor
Outside edge, outer conductor
Borde interior, conductor
Borde exterior, conductor externo
externo
Bord externe, conducteur extérieur
Bord interne, conducteur
extérieur.
Innenkante, Außenleiter
Borda interna, condutor
externo
Bordo interno, conduttore
esterno
6
Add clamping nut.
Añadir la tuerca sujeta-
dora.
Mettez en place l'écrou de
serrage.
Klemmutter montieren.
Acrescente a
porca de aperto.
1/8" (3 mm) minimum
5
Mínimo 1/8" (3 mm)
1/8" (3 mm) minimum
Mind.1/8" (3 mm)
Mínimo de 1/8" (3 mm)
Minimo 1/8" (3 mm)
50
(Part Name)
(Hg)
(Pb)
(Connector)
X
www.commscope.com
Visit our Web site at www.commscope.com or contact your local Andrew LLC representative for more information.
© 2010 CommScope, Inc. All rights reserved.
Andrew LLC is a trademark of CommScope. All trademarks identified by ® or
respectively, of CommScope. This document is for planning purposes only and is not intended to modify or supplement any
specifications or warranties relating to Andrew LLC products or services.
Außenkante, Außenleiter
Borda externa, condutor
externo
Bordo esterno, conduttore
esterno
1
9
Type N 15-20 lb-in (1.7-2.3 N·m)
7-16 DIN
(Cd)
(Cr6+)
(PBB)
O
O
O
SJ/T 11363-2006
SJ/T 11363-2006
Be sure outer conductor is round and
undistorted
Asegúrese de que el conductor externo es
circular y no está deformado
Vérifiez si le conducteur extérieur a conservé
sa forme ronde, sans distorsion
Außenleiter muss rund und nicht verformt
seinVerifique se o condutor externo está
redondo e se não está deformado
Verificare che il conduttore esterno sia tondo
e non deformato
7
Add spring ring.
Añadir el anillo elástico.
Mettez en place la bague
ressort.
Federring montieren.
Acrescente o anel de
mola.
3
Attach connector to body.
Añadir el cuerpo del conector.
Fixez le corp du connecteur.
Steckergehäuse befestigen.
Coloque o corpo do conector.
lb- (25-30 N·m)
(PBDE)
O
O
.
.
are registered trademarks or trademarks,
TM
2