Andrew F4PNF-BH Einbauanleitung - Seite 2
Blättern Sie online oder laden Sie pdf Einbauanleitung für Kabel und Anschlüsse Andrew F4PNF-BH herunter. Andrew F4PNF-BH 2 Seiten. N connectors for heliax fsj4-50b coaxial cable
Bulletin 237217
Revision D
7
Compress foam. Add O-ring and grease.
Comprimir el material de espuma. Añadir la junta
tórica y grasa.
Comprimez la mousse. Mettez en place le joint
torique et graissez.
Verschäumung zusammendrücken. O-Ring vor
Montage einfetten.
Comprima a espuma. Coloque o anel em O ring
e graxa.
8
Flare outer conductor, examine flare, remove
debris.
Acampanar el conductor externo, examinar la
forma de campana y retirar los restos.
Evasez le conducteur extérieur, examinez
l'évasement et enlevez les débris.
Außenleiter aufweiten, Öffnung prüfen und
Metallspäne entfernen.
Flangear o condutor externo, examinar o
flangeamento e remover os detritos.
9
Solder pin, cut off excess solder. Reassemble
connector.
Soldar la clavija, recortar el exceso de material
para soldar. Montar nuevamente el conector.
Soudez la broche, coupez l excès de soudure.
Réassemblez le connecteur.
Stift löten, überschüssiges Lötmetall entfernen.
Steckverbindung wieder zusammenbauen.
Solde o pino, corte o excesso de estanho.
Reinstale o conector.
10
Apply heat shrink tube.
Aplicar el tubo de
termoencongimiento.
Mettez en place la gaine
thermorétractable.
Schrumpfschlauch überziehen.
Aqueça o tubo plástico.
O:
X:
Andrew Corporation
3 Westbrook Corporate Center, Suite 900, Westchester, Illinois U.S.A. 60154
+1 (708) 349-3300 Fax (U.S.A.): 1-800-349-5444
www.andrew.com
Notice: Andrew disclaims any liability or responsibility for the results of improper or unsafe installation, inspection, maintenance, or removal practices.
Aviso: Andrews no acepta ninguna obligación ni responsabilidad como resultado de prácticas incorrectas o peligrosas de instalación, inspección, mantenimiento o retiro.
Avis : Andrew décline toute responsabilité pour les conséquences de procédures d'installation, d'inspection, d'entretien ou de retrait incorrectes ou dangereuses.
Hinweis: Andrew lehnt jede Haftung oder Verantwortung für Schäden ab, die aufgrund unsachgemäßer Installation, Überprüfung, Wartung oder Demontage auftreten.
Atenção: A Andrew abdica do direito de toda responsabilidade pelos resultados de práticas inadequadas e sem segurança de instalação, inspeção, manutenção ou remoção.
Avvertenza: Andrew declina eventuali responsabilità derivanti dell'esecuzione di procedure di installazione, ispezione, manutenzione e smontaggio improprie o poco sicure.
© 2007 Andrew Corporation
Page 2 of 2
8-12 lb•ft
(11-16 N•m)
11
Coupling torque.
Par de acoplamiento.
Couple de serrage.
Anschlußdrehmoment.
Torque de conjugação.
50
(Part Name)
(Hg)
(Pb)
(Connector)
X
O
8-12 lb•ft
(11-16 N•m)
15-20 lb•in
(1.7 -2.3 N•m)
+
16.1 - 0.127 mm
(0.635 - 0.005")
+
(Cd)
(PBB)
(Cr6+)
O
O
O
SJ/T 11363-2006
SJ/T 11363-2006
Customer Service 24 hours
U.S.A., Canada, Mexico: 1-800-255-1479
U.K.: 0800 250055
Other Europe: +44 592 782 612
0.187–0.207"
(4.75–5.26 mm)
6.35 mm (0.25")
max.
+
13.6 - 0.127 mm
(0.536 - 0.005")
+
(PBDE)
O
.
.