Anker PowerCore Solar 20000 Benutzerhandbuch - Seite 7

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Benutzerhandbuch für Zubehör Anker PowerCore Solar 20000 herunter. Anker PowerCore Solar 20000 12 Seiten.

Anker PowerCore Solar 20000 Benutzerhandbuch

Using the Flashlight

JP: ライトの使用 | DE: Verwendung der Taschenlampe | ES: Uso de la linterna
FR: Utilisation de la lampe torche | IT: Utilizzo della torcia
PT: Utilizar a lanterna | RU: Использование фонарика
简中: 使用手电筒 | 繁中: 使用手電筒 | KO: 손전등으로 사용
‫: כיצד להשתמש בפנס‬HE | ‫: استخدام الكشاف‬AR
2s
Low Brightness
Full Brightness
 Press and hold the power button for 2 seconds to turn the flashlight
on or off.
 Press once to toggle between low light, high light, and SOS flash
modes.
 電源ボタンを2秒間押し続けると、ライトのオン/オフを切り替え
JP:
ることができます。
 ライトをオンにした後、電源ボタンを1回押すごとに低照度、高照
度、SOSフラッシュの各モードを順に切り替えることができます。
DE:
 Halten Sie die Ein-/Aus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die
Taschenlampe an- oder auszuschalten.
 Drücken Sie einmal, um nacheinander zwischen schwachem Licht,
starkem Licht und SOS-Blink-Modi zu wechseln, nachdem Sie die
Taschenlampe eingeschaltet haben.
ES:
 Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos para
encender o apagar la linterna.
 Púlselo una vez para alternar entre los modos de luz tenue, luz intensa y
SOS en este orden después de encender la linterna.
11
x1
x1
SOS
FR:
 Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 2 secondes, puis
relâchez-le pour allumer/éteindre la lampe torche.
 Après avoir allumé la lampe torche, appuyez une fois sur le bouton
d'alimentation pour basculer entre les modes puissance faible,
puissance élevée et flash SOS.
 Tenere premuto il tasto di accensione per 2 secondi per accendere/
IT:
spegnere la torcia.
 Premere una volta per alternare tra le modalità di luce scarsa, alta e SOS
in sequenza dopo aver acceso la torcia.
PT:
 Prima continuamente o botão para ligar/desligar durante 2 segundos
para ligar ou desligar a lanterna.
 Prima uma vez para alternar entre os modos de luz fraca, luz forte e
intermitência SOS em sequência depois de ligar a lanterna.
RU:  Для включения или отключения фонарика нажмите и
удерживайте кнопку питания в течение 2 секунд.
 При включенном фонарике нажмите кнопку один раз для
последовательного переключения между слабым светом,
сильным светом и режимом SOS-маяка.
简中:  按住电源按钮 2 秒钟,即可打开或关闭手电筒。
 打开手电筒后,按下按钮一次,可依次在弱光、强光和 SOS 闪光模
式之间切换。
繁中:  按住電源按鈕 2 秒以開啟或關閉手電筒。
 在開啟手電筒後,按一下可依序在弱光、強光和 SOS 手電筒模式之
間切換。
KO:  손전등 기능을 켜거나 꺼려면 전원 버튼을 2초간 길게 누르십시오.
 손전등 기능을 켠 후 약한 불빛, 강한 불빛, SOS 플래시 모드를 차례로 전
환하려면 버튼을 한번씩 누르십시오.
.‫ اضغط باستمرار على زر التشغيل لمدة 2 ثوان ٍ لتشغيل الكشاف أو إيقاف تشغيله‬ :AR
SOS ‫اضغط مرة واحدة للتبديل بين وضع الضوء المنخفض، والضوء العالي، ووميض‬
.‫ יש ללחוץ על לחצן ההפעלה במשך 2 שניות כדי להדליק את הפנס או לכבותו‬ :HE
‫ יש ללחוץ פעם אחת כדי להחליף בין מצב אור נמוך, מצב אור גבוה ומצב הבהוב‬
.‫ בזה אחר זה לאחר הדלקת הפנס‬SOS
.‫بالتسلسل بعد تشغيل المصباح‬
12