DS18 ZR2000.1D Benutzerhandbuch - Seite 4

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Benutzerhandbuch für Verstärken DS18 ZR2000.1D herunter. DS18 ZR2000.1D 13 Seiten. 4 channels class d stereo full range amplifier

FEATURES / CARACTERÍSTICAS

LED STATUS INDICATOR /

1
2
3
1. CLIP: When signal is clipped the LED
will turn YELLOW.
2. PROTECT: When the device enter into
protection the LED will turn on RED.
3. POWER: When the devices is powered
on the LED turn on blue.
5
LED DE INDICADORES DE ESTADO
1. CLIP: Cuando se recorta la señal el LED se
encenderá en amarillo.
2. PROTECTOR: Cuando el dispositivo entre
en protección el LED se encenderá en ROJO.
3. ENCENDIDO: Cuando los dispositivos están
encendidos el LED se encenderá en azul.
POWER CONNECTION LEADS / CABLES DE CONEXIÓN DE ENERGÍA
ZR500.1D | ZR1000.1D | ZR1500.1D | ZR2000.1D
FUSE
FUSIBLE
• Use a 4 Gauge Power
Wire for Positive and
Ground for the
ZR500.1D, ZR1000.1D
and ZR1500.1D.
CAR BATTERY
• Use a 0 Gauge Power
BATERÍA DE VEHÍCULO
Wire for Positive and
Ground for the
ZR2000.1D.
POWER CONNECTION LEADS / CABLES DE CONEXIÓN DE ENERGÍA
ZR6004.D | ZR800.4D | ZR1600x4D
• Use a 4 gauge wire for
positive and ground for the
FUSIBLE
ZR600.4D, ZR800.4D and
0 Gauge for the ZR1600.4D
• Utilice un cable de
alimentacion de calibre 4
para positivo y tierra para
el ZR600.4D, ZR800.4D y
calibre 0 para el ZR1600.4D
To a metal point on the car
A un punto de metal en el vehículo
SALIDA REMOTA
• Utilice un cable de alimentación
de calibre 4 para positivo y tierra
REMOTE OUTPUT
para el ZR500.1D. ZR1000.1D y
ZR1500.1D
• Utilice un cable de alimentación
HEAD UNIT
de calibre 0 para positivo y tierra
UNIDAD PRINCIPAL
para el ZR2000.1D.
ZR800.4D
FUSE
CHASSIS GROUND
TIERRA DE CHASIS
CAR BATTERY
HEAD UNIT
BATERÍA DE VEHÍCULO
UNIDAD PRINCIPAL
6