Daintree GE cirrent Tetra Rigid Light Bar Installationshandbuch - Seite 6
Blättern Sie online oder laden Sie pdf Installationshandbuch für Beleuchtungsanlagen Daintree GE cirrent Tetra Rigid Light Bar herunter. Daintree GE cirrent Tetra Rigid Light Bar 9 Seiten.
DE
WARNUNG
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS
•
Vor Wartung, Einbau und Ausbau die Stromversorgung abschalten.
FEUERGEFAHR
•
Befolgen Sie sämtliche IEC-Vorschriften und regionale Bestimmungen.
•
Verwenden Sie nur von UL oder IEC zugelassene Kabel. Mindestgröße 18AWG (0.75
mm2).
Die LED-Leuchte muss mit Netzstrom entsprechend Produktbeschriftung versorgt werden.
Masseanschluss und Verbindung des gesamten Systems müssen gemäß dem IEC sowie
regionalen Vorschriften an dem Ort erfolgen, an dem die Leuchte eingebaut wird.
ACHTUNG
•
Verwenden Sie die Leuchte nicht, wenn Teile davon beschädigt sind.
•
Schalten Sie vor Wartung, Einbau und Ausbau die Stromversorgung ab.
•
Die Leuchte kann herunterfallen, wenn sie nicht korrekt befestigt ist.
•
Nur für Einsatz im Innenraum.
•
Nur für trockene Einbauorte.
•
Stellen Sie sicher, dass sämtliche Ei nbauanweisungen und Umgebungsbedingun-
gen für Lagerung und Betrieb befolgt werden, um die Gültigkeit der Garantie zu
erhalten.
•
Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht austauschbar.
•
Ist das Ende der Lebensdauer des Leuchtmittels erreicht,
•
muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden.
HR
UPOZORENJE
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
•
Prije pregleda, instalacije ili deinstalacije isključite napajanje.
OPASNOST OD POŽARA
•
Slijedite sve NEC i lokalne propise.
•
Za ulazne i izlazne priključke koristite isključivo žice odobrene u skladu s UL ili IEC
normama. Minimalne dimenzije 14 AWG (2.5 mm2).
LED lampu treba priključiti na električnu struju u skladu s podacima na oznaci proizvoda.
Uzemljenje i povezivanje cjelokupnog sustava treba izvršiti u skladu s lokalnim pravilima za
električnu struju zemlji u kojoj se lampa instalira.
•
Ne rukujte svjetiljkom ako ima oštećene dijelove.
•
Prije pregleda, instalacije ili deinstalacije isključite napaj anje.
•
Svjetiljka može pasti ako se pravilno ne montira.
•
Samo za zatvorene prostore.
•
Upotreba samo na suhim mjestima.
•
Da biste ostvarili valj anost jamstva za proizvod, osigurajte poštovanje svih uputa za
instalaciju te uvjeta okruženja za skladištenje i rad.
•
Žarulja ove svjetiljke nije zamjenjiva; kada se dosegne kraj vijeka trajanja, mora se
zamijeniti cijela svjetiljka.a
FR
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
•
Coupez l'alimentation électrique avant l'inspection, l'installation ou la dépose.
RISQUE D'INCENDIE
•
Respectez toutes les normes IEC et locales en vigueur.
•
Pour les connexions d'entrée et de sortie, utilisez uniquement un câble homologué
par l'UL ou l'IEC. Calibre minimal 18AWG (0.75 mm2).
Le luminaire à LED doit être branché à l'alimentation secteur conformément à ses car-
actéristiques nominales inscrites sur l'étiquette du produit.
La mise à la masse et la mise en continuité du système complet doivent être réalisées
conformément au code local de l'électricité du pays où le luminaire est installé.
ATTENTION
•
Ne faites pas fonctionner le luminaire si l'un de ses composants est endommagé.
•
Coupez l'al imentation avant l'inspection, l'installation ou la désinstallation.
•
Le luminai re risque de tomber s'il n'a pas été posé correctement
•
Réservé à l' utilisation en intérieur.
•
Endroit sec seulement.
•
Pour préserver la validi té de la garantie de ce produit, veuillez respecter toutes l es
instructions d'installation ainsi que les conditions environnementales de stockage
et d' utilisation.
•
La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable.
•
Lorsqu'elle arrive en fin de vie, il faut remplacer le luminaire complet.
I
nstallation Guide / Manuel d'Installation / Guía de instalación
6
FI
VAROITUS
SÄHKÖISKUVAARA
•
Katkaise virta ennen tarkastusta, asennusta tai irrotusta.
TULIPALOVAARA
•
Noudata kaikkia IEC-määräyksiä ja paikallisia määräyksiä.
•
Käytä tulo-/lähtöliitännöissä vain UL- tai IEC-hyväksyttyä johtoa. Minimikoko
18AWG (0.75 mm2).
LED-valaisin on kytkettävä verkkovirransyöttöön tuotteen etiketissä annettujen arvojen
mukaisesti. Maadoituksessa ja koko järjestelmän liittämisessä on noudatettava paikallisia ja
kansallisia sähkömääräyksiä valaisimen asennukselle.
HUOMAUTUS
•
Älä käytä valaisinta, jossa on vauri oituneita osia.
•
Katkaise vi rta ennen tarkastusta, asennusta tai irrotusta.
•
Valaisin saattaa tipahtaa alas, jos sitä ei asenneta kunnolla.
•
Vain sisäkäyttöön.
•
Vain kuivat tilat.
•
Jotta tuotetakuun voimassaolo ei vaarannu, varmista aina, että kaikkia asennu-
sohjeita sekä määritettyjä säilytyksen ja käytön ympäristöolosuhteita noudatetaan
tarkasti.
•
Tämän valaisimen valonlähdettä ei voida vaihtaa; kun valonlähde saavuttaa
käyttöikänsä lopun, koko valaisin on vaihdettava.
LT
ĮSPĖJIMAS
ELEKTROS IŠKROVOS RIZIKA
•
Prieš patikrinimą, sumontavimą arba nuėmimą visada išjunkite maitinimą.
GAISRO RIZIKA
•
Vadovaukitės visais IEC ir vietiniais kodais.
•
Įvesties ir išvesties jungtims naudokite tik UL arba IEC patvirtintus laidus. Min. dydis
18AWG (0.75 mm2).
LED šviestuvas turi būti prijungtas prie maitinimo tinklo pagal ant gaminio nurodytus
duomenis. Visi sistema turi būti įžeminta ir sujungta pagal vietinius elektros standartus,
galiojančius šalyje, kurioje montuojamas šviestuvas.
PERSPĖJIMAS
•
Nenaudokite lempos su pažeistomis dalimis.
•
Prieš patikri nimą, sumontavimą arba nuėmimą visada išjunkite maitinimą.
•
Netinkamai pritvirtintas šviestuvas gali nukristi
•
Galima naudoti tik viduj e.
•
Tik sausoje vietoje.
•
Norėdami užtikrinti, kad gaminio garantija galioja, įsitikinkite, kad laikomasi visų
montavimo instrukcijų ir aplinkos sąlygų, susijusių su naudojimu ir laikymu.
•
Šios lempos šviesos šaltinio pakeisti negalima; kai šviesos šaltinis perdega, visą
lempą reikia pakeisti.
LV
BRĪDINĀJUMS
ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA BRIESMAS
•
Pirms gaismekļa pārbaudes, uzstādīšanas vai noņemšanas izslēdziet strāvu.
DEGŠANAS RISKS
•
Levērojiet visus IEC un vietējos noteikumus.
•
Ievades/izvades savienojumiem izmantojiet tikai IEC apstiprinātu vadu. Minimālais
izmērs 18AWG (0.75 mm2).
Gaismas diožu gaismeklis ir jāpievieno elektropadevei atbilstoši nomināliem, kas norādīti
izstrādājuma marķējumā.
Kopējās sistēmas iezemēšana un pievienošana ir jāveic atbilstoši gaismekļa uzstādīšanas
valsts vietējiem elektrības noteikumiem.
UZMANĪBU
•
Aizliegts izmantot gaismekli ar bojātām detaļām.
•
Pirms gaismekļa pārbaudes, uzstādīšanas vai noņemšanas izslēdziet strāvu.
•
Ja gaismeklis netiek pareizi uzstādīts, tas var nokrist
•
Izmantojiet tikai sausās telpās.
•
Tikai sausā vietā.
•
Lai nodrošinātu produkta garantijas derīgumu, l ūdzu, nodrošiniet, ka tiek ievēroti
visi uzstādīšanas norādījumi, kā arī uzglabāšanas un darbības vides nosacījumi.
•
Gaismekļa gaismas avots nav nomaināms,
•
kad gaismas avots sasniedz savas darbības beigas, nepieciešams nomainīt visu
gaismekli.