Ansell Alphatec 700 Gebrauchsanweisung Handbuch - Seite 7
Blättern Sie online oder laden Sie pdf Gebrauchsanweisung Handbuch für Sicherheitsausrüstung Ansell Alphatec 700 herunter. Ansell Alphatec 700 16 Seiten.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
le porteur de la combinaison est correctement mis à la terre.
La résistance entre la personne et la terre doit être inférieure à
10
Ω, par exemple en portant des chaussures adéquates et/ou
8
en mettant le porteur à la terre au niveau du poignet.
L'équipement ne doit pas être utilisé ;
• Si la combinaison, le ventilateur, les filtres ou le tuyau
respiratoire sont endommagés de quelque manière que ce soit
• Si le ventilateur ne fonctionne pas. Dans cette situation
anormale, l'équipement n'offre aucune protection respiratoire.
En outre, le dioxyde de carbone risque de s'accumuler
rapidement dans la coiffe, ce qui entraînerait un manque
d'oxygène.
• Si l'air ambiant n'a pas une teneur normale en oxygène
• Si les polluants/dangers sont inconnus
• Dans des environnements immédiatement dangereux pour la
vie et la santé (IDLH)
• Avec de l'oxygène ou de l'air enrichi en oxygène
• Si vous avez du mal à respirer
• Si vous pouvez sentir ou goûter les polluants
• Si vous avez des vertiges, des nausées ou d'autres malaises
Dans le cas improbable de défauts, ne portez pas le vêtement.
Informations sur les modèles 700 et 704
Les chaussettes sont conçues pour être portées à l'intérieur des
bottes de protection contre les produits chimiques (vendues
séparément), le rabat étant positionné sur le haut de l'ouverture
de la botte.
Les chaussettes attachées ou les couvre-chaussures ne
conviennent pas pour marcher ou se tenir debout dans des
déversements de produits chimiques ou des mares de liquides.
Informations sur le modèle 705
Les couvre-chaussures antidérapants sont conçus pour permettre
le port de chaussures de sécurité souples ou deprotection à
l'intérieur et offrent une résistance limitée au glissement, mais n'
éliminent pas complètement le risque de glissade et/ou de chute,
en particulier sur les surfaces mouillées.
Veillez à ce que les couvre-chaussures soient bien positionnés
sur vos chaussures afin d'obtenir un contact correct de la semelle
avec le sol.
Matériaux
Combinaison: AlphaTec® 3000
Joint d'encolure : Non-tissé AlphaTec® 1500 Plus SMS
Visière: PVC
Poids (taille 3XL)
Unité de ventilation
Sundstrom SR500
Malina CleanAIR® Chemical 2F
*Il n'y a pas de masse portée sur la tête car la cagoule de la
combinaison est gonflée autour de la tête du porteur.
Procédure d'habillage/d'utilisation
Pour des raisons de sécurité et pour garantir une fermeture
correcte, il est conseillé d'avoir un assistant ("binôme") pour aider
à enfiler et à retirer la combinaison.
Suivez ces étapes pour connecter l'unité de ventilation et les
filtres à l'ensemble (les illustrations de la FIG. se trouvent à la
page 14) :
• Ouvrir complètement les fermetures à glissière de la
combinaison
• Retirez soigneusement l'unité de ventilation, les filtres et le
tuyau du PAPR de leur emballage.
• Faites passer l'extrémité du tuyau sans le joint torique (Fig. A)
dans les boucles en tissu à l' arrière de la combinaison et dans
l'ouverture du joint de cou. Insérez le tuyau dans le support et
fixez-le à l'aide de la rondelle (tous les modèles) et du contre-
écrou (modèles 704 et 705 uniquement) fournis
• Placez le ventilateur dans le bon sens à l'intérieur de la
combinaison et alignez les filets du filtre avec les ouvertures à
l'arrière de la combinaison (fig. C et D).
• La combinaison et l'unité de ventilation (à l'intérieur) étant
posées sur une surface plane, alignez les filtres sur l'ouverture
du filetage de la combinaison et de l'unité de ventilation. Fixez
Masse totale
Masse su
(kg)
la tête (kg)
3000 PAPR
3.3
Minimal*
2.8
(figures B et B2).
les filtres souhaités en exerçant une légère pression et en
tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
qu'ils soient bien serrés. Veillez à ne pas trop serrer pour ne
pas endommager le filetage de l'unité de ventilation. (Fig E)
• Raccordez le tuyau à l'unité de ventilation, en veillant à ce que
le tuyau ne soit pas tordu (Fig. F)
Enfiler la combinaison et l'unité de ventilation
• Enfilez soigneusement les chaussettes jusqu'à la taille, en
veillant à ce que vos pieds soient correctement positionnés
dans les chaussettes en poussant vos orteils jusqu'à l'extrémité.
• Suivez les instructions du fabricant du PAPR pour positionner
la ceinture confortablement et l' attacher fermement. Mettez le
ventilateur en marche
• Avec l'aide de votre assistant d'habillage, soulevez le costume
sur les épaules et placez vos bras dans les manches (Fig. G).
• Tirez la cagoule de la combinaison sur votre tête (assurez-vous
que le ventilateur est en marche !).
• L'assistant doit fermer les fermetures éclair intérieures et
extérieures (Fig. H), retirer le ruban adhésif double face et
sceller le rabat anti-tempête (Fig. I). Si nécessaire, et pour une
protection totale contre les liquides et les particules, l'assistant
doit appliquer une bande adhésive supplémentaire sur les
bords du rabat. La cagoule et le corps de la combinaison sont
maintenant complètement gonflés.
• Enfilez vos gants, en plaçant les gants extérieurs sur la manche
extérieure de la combinaison et demandez à votre assistant de
sceller la manchette à la combinaison avec du ruban adhésif
imperméable.
Enlever la combinaison et l'unité de ventilation
• Quittez la zone dangereuse avant de retirer l'équipement
• Des précautions doivent être prises lors du retrait des
vêtements contaminés, afin de ne pas contaminer l'utilisateur
avec des substances dangereuses. Si les vêtements sont
contaminés, des procédures de décontamination doivent être
suivies (par exemple, une douche de décontamination) avant
de retirer le vêtement.
• Si la combinaison a été exposée à des produits chimiques
dangereux, appliquez les procédures de décontamination
appropriées avant de l'enlever.
• Retirez la combinaison en suivant dans l'ordre inverse les
étapes de mise en place de la combinaison.
• En cas de contamination, d'usure ou de détérioration, le
vêtement doit être retiré et éliminé de manière appropriée.
Remarque : la personne qui participe à la procédure de
retrait doit porter un EPI approprié, choisi par une personne
compétente.
Attache d'urgence/Cordon d'amarrage
Les combinaisons PAPR AlphaTec® sont fournies avec une bande
détachable placée sur l'épaule gauche lorsque vous portez la
combinaison. Dans des conditions normales, cette bande peut
être utilisée pour retirer rapidement la combinaison. La bande
peut également être utilisée en cas d'urgence pour permettre un
retrait rapide.
Saisissez la bande d'une main et déchirez-la vers le bas en
travers de la poitrine. Une fois déchiré, le tissu peut être déchiré
davantage en utilisant les deux mains, si nécessaire.
Retirez les bras des manches, retirez la tête de la cagoule,
détachez la ceinture et le régulateur de la combinaison et
abaissez la combinaison sur le sol. Sortez de la combinaison avec
précaution.
Remarque : une fois que la corde d'assurance a été utilisée, la
combinaison n'est plus opérationnelle.
Stockage - Ne pas stocker dans une chaleur excessive ou à la
lumière directe du soleil. Reportez-vous aux instructions des
fabricants d'appareils respiratoires pour obtenir des informations
sur le stockage et l'entretien de leurs produits.
Durée de conservation - Si le produit est stocké correctement
et entretenu conformément à ces instructions, la durée de
conservation prévue est de 5 ans.
Élimination - Éliminez les vêtements conformément aux
réglementations locales en tenant compte des contaminants
restants.
Pour toute question, veuillez contacter l'équipe technique
d'Ansell.
Le fabricant décline toute garantie non spécifiquement
mentionnée dans l'emballage du produit et n'est pas responsable
de l'utilisation incorrecte des produits Ansell.
FR