ANSMANN 1600-0105 Handbuch - Seite 5

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Handbuch für Beleuchtungsanlagen ANSMANN 1600-0105 herunter. ANSMANN 1600-0105 8 Seiten. Led bike light set

ANSMANN 1600-0105 Handbuch
показателей.
Если
использовать фонарь в течение длительного
времени, обязательно выньте батарейки, чтобы
избежать повреждений. Разряженные батарейки
необходимо
вынимать.
батарейки
и
специальными
отходами
утилизироваться в соответствии с национальным
законодательством.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Избегайте повреждения глаз - Никогда не
смотрите прямо на луч света и не светите другим
людям в лицо. Если это будет продолжаться
слишком долго, то из-за наличия примеси синего
света может возникнуть повреждение сетчатки.
Если луч света будет светить прямо в глаза,
необходимо закрыть глаза и отвернуть голову от
луча света. Держите продукт и упаковку вдали от
детей. Этот продукт не является игрушкой. Очистку
устройства следует выполнять сухой салфеткой.
Эта лампа слишком мощная для отсутствия рисков
при использовании. Риск при использовании
зависит от того, как пользователь обращается с
лампой.
ГРУППА РИСКА 2
ВНИМАНИЕ От этого продукта может исходить
опасное оптическое излучение. При
эксплуатации не смотрите на лампу длительное
время. Это может быть опасно для глаз.
Значение подверженности риску / Exposure Hazard
Value (EHV)(1): 155.
Группа риска
Опасное расстояние (HD)(2)
2
0m – 2,49m
1
2,49m – 24,9m
Свободная от
> 24,9m
риска группа
(1)
Это
значение
превышается пороговое значение группы риска по
отношению к следующей более низкой группе.
Пороговое значение составляет 1.
(2)
Расстояние
соответствующее конкретной группе.
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Утилизировать устройство с бытовым мусором
строго
запрещается.
устройство на предприятии по удалению отходов
или при помощи коммунального оборудования для
утилизации отходов. Соблюдайте действующие
предписания.
При
обращайтесь в службу, специализирующуюся на
утилизации отходов. Утилизируйте упаковочные
материалы с соблюдением предписаний по защите
окружающей
среды.
бытовым
мусором
отработанные батарейки своему дилеру или в
пункты приема соответствующих отходов.
вы
не
собираетесь
Использованные
аккумуляторы
являются
и
указывает
насколько
от
глаза
до
Утилизируйте
появлении
сомнений
Утилизация
батареек
запрещается.
Сдавайте
CAMBIO DE PILAS
Antes de substituir las pilas desconecte terminante-
mente la linterna. Tome las pilas gastadas. Cambie las
pilas siempre simultáneamente. Coloque las nuevas
pilas en el compartimento observando la señalización.
Observe que los contactos no deben crear nunca un
должны
cortocircuito. Mantenga los contactos alejados de
todos los objetos metálicos o húmedos al hacer el
cambio de las pilas. Cierre después el compartimento
de las pilas.
¡ATENCIÓN! Al colocar pilas nuevas, observe terminan-
temente las señalizaciones de la polaridad (+) y (-) del
compartimento de las pilas. De lo contrario se da el
peligro de dañar o hacer explotar las pilas. Las pilas no
recargables no deben recargarse nunca. No emplee
nunca pilas nuevas y viejas juntamente. Emplee
exclusivamente pilas de alta calidad del mismo tipo.
Cambie todas las pilas siempre de una vez. El empleo
de acumuladores y de pilas aptas para la alta corriente
no está permitido por causa de otros valores
eléctricos. Caso que la linterna no se emplee durante
un plazo de tiempo prolongado, tome terminantemen-
te las pilas para evitar daños. Las pilas desgastadas
deben sacarse. Las pilas y los acumuladores usados
son desechos especiales que deben eliminarse según
la legislación nacional.
INDICACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
Evitar las heridas de los ojos; no mirar directamente en
el haz de luz ni alumbrar el rostro de otras personas. Si
esto sucede durante un lapso excesivo de tiempo, se
pone en peligro la retina. Caso que un haz de luz incida
en el ojo, deben cerrarse los ojos y apartarse la cabeza
del haz de luz. Mantenga a los niños lejos del producto
y del paquete. El producto no es un juguete. Realice la
limpieza del dispositivo sólo con un paño seco.
Esta linterna sobrepasa las condiciones necesarias
para el uso sin peligros. El riesgo en el uso depende del
modo en que el usuario maneje la linterna.
ATENCIÓN, este producto puede emitir radiacio-
nes ópticas peligrosas. Durante el uso no mirar la
linterna durante mucho tiempo. Puede ser nocivo
лампы,
Valor de peligrosidad de la exposición / Exposure
Hazard Value (EHV)(1): 155.
Grupo de riesgo
данное
2
1
Grupo libre
(1) Este valor indica el factor en el que el valor límite del
grupo de riesgos se sobrepasa respecto del siguiente
grupo inferior. El valor límite es de 1.
с
(2) Distancia de los ojos a la linterna en la que tiene
lugar un grupo de riesgo u otro.
INSTRUCCIONES MEDIOAMBIENTALES
No tire el dispositivo a la basura normal bajo ninguna
circunstancia. Elimine el dispositivo como residuo por
GRUPO DE RIESGOS 2
para los ojos.
Distancia de peligrosidad (HD)(2)
0m – 2,49m
2,49m – 24,9m
> 24,9m