AddEnergie SmartDC-V2 Installationshandbuch - Seite 4
Blättern Sie online oder laden Sie pdf Installationshandbuch für Batterieladegerät AddEnergie SmartDC-V2 herunter. AddEnergie SmartDC-V2 20 Seiten.
Sécurité / Safety
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Veuillez lire ce guide attentivement avant d'entreprendre l'installation de la borne de recharge .
1 . Cette borne de recharge a été conçue pour une fixation au sol, sur une surface non combustible .
2 . Assurez-vous, auprès des autorités locales, que l'espace où vous installerez la borne ne comporte aucune canalisation, installation électrique
souterraine ou installation électrique auquel cas vous risqueriez de vous infliger de graves blessures .
3 . Raccordez l'alimentation électrique de la borne de recharge avec des conducteurs de cuivre ou d'aluminium de calibre conforme à
la réglementation locale pour un circuit triphasé alimentant une charge de 54 kVA @ 480Y/277 V et conçu pour une utilisation à une
température maximale d'au moins 75 °C / 167 °F .
4 . Mise à la terre : pour rendre sécuritaire l'usage de la borne de recharge AddÉnergie, celle-ci doit être raccordée à un circuit de mise à la terre
conforme à la réglementation locale, et installée par un électricien agréé .
5 . Consultez un entrepreneur agréé, un électricien agréé ou un installateur formé pour assurer la conformité au code électrique local, à la
réglementation locale, aux normes de sécurité et aux conditions climatiques .
6 . Toute modification d'une pièce de la borne de recharge annulera la garantie .
7 . Comme les pièces peuvent présenter des arêtes vives, manipulez-les avec attention . Utilisez des lunettes et des gants de sécurité lors du
déballage et au cours de l'installation .
8 . Certaines pièces sont lourdes et pourraient causer des blessures . Utilisez des techniques de levage adéquates et portez des chaussures de
sécurité en tout temps durant l'installation .
9 . Ne mettez jamais les doigts dans la connexion du véhicule électrique .
10 . N'utilisez jamais la borne de recharge si l'un des fils d'alimentation flexibles montre des signes de dommages ou si l'isolation est brisée .
11 . N'utilisez jamais la borne de recharge si le boîtier principal est brisé, craqué, ouvert ou endommagé .
12 . Cette borne de recharge a été conçue pour une utilisation avec véhicules électriques munis d'un connecteur CHAdeMO ou SAE J1772 Combo .
13 . Cette borne de recharge doit être utilisée pour la recharge de véhicules ne demandant pas un environnement ventilé lors de la recharge .
14 . Le remplacement d'un des composants de la borne de recharge doit être effectué par du personnel de service qualifié .
15 . N'installez pas la borne de recharge sur des surfaces combustibles ou par-dessus celles-ci .
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - PLEASE DO NOT DISCARD THESE INSTRUCTIONS
Carefully read this guide before installing the EVSE .
1 . This station was designed to be ground-based and installed on a non-combustible surface .
2 . Check with local authorities that the location where the EVSE is to be installed is free of underground pipelines or electrical equipment,
otherwise you could cause serious injury to yourself . .
3 . Connect the power station's supply with copper or aluminum conductors sized in conformity with the local code for a three-phase,
480Y/277 V, 54kVA circuit, rated for usage at a maximum temperature of at least 75°C / 167°F .
4 .
Grounding : to ensure the safe operation of the station, it must be connected to a grounding circuit compliant with local regulations and
installed by a certified electrician .
5 . Communicate with a certified contractor, certified electrician or trained installer to ensure compliance with local building code, regulation,
security standards and weather conditions . .
6 . Any alteration of a part of the station will automatically void the warranty .
7 . Handle parts with care, since they can be sharp-edged . Always use safety glasses and gloves when unpacking and installing .
8 . Some parts are heavy and could cause injury . Use proper lifting techniques and wear safety boots at all times during the installation .
9 . Never insert your fingers into the electric vehicle's connector .
10 . Never use the station if the flexible power cords seem damaged, or if the insulation is damaged .
11 . Never use the station if the main case is broken, cracked, open, or damaged .
12 . This station was designed to be used with electric vehicles equipped with a CHAdeMO or SAE J1772 Combo port .
13 . This station is to be used to charge vehicles that do not require a ventilated environment during charging .
14 . Replacement of the station's parts must be performed by qualified service personnel .
15 . Do not install the station on or over combustible surfaces .
© 2019 ADDÉNERGIE TECHNOLOGIES INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS Les informations et les spécifications contenues dans ce document sont sujettes aux changements, modifications et ajouts à n'importe quel moment et sans préavis.
© 2019 ADDÉNERGIE TECHNOLOGIES INC. ALL RIGHTS RESERVED Information and specifications contained in this document are subject to change, amendments and additions at any time, without notice.
4