Dungs LGW A2P Series Bedienung und Montageanleitung - Seite 3

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Bedienung und Montageanleitung für Schalter Dungs LGW A2P Series herunter. Dungs LGW A2P Series 8 Seiten. Air pressure switch, air pressure switch with test button
Auch für Dungs LGW A2P Series: Bedienung und Montageanleitung (8 seiten), Anleitung Handbuch (12 seiten), Bedienung und Montageanleitung (6 seiten)

Dungs LGW A2P Series Bedienung und Montageanleitung
Gerät darf nicht als Hebel
benutzt werden.
Made in Germany
Do not use unit as lever.
Ne pas utiliser le pressostat
comme un levier.
L'apparecchio non deve es-
sere usato come leva.
Druckanschluß LGW...A2
Geeignete Schläuche (für Luft,
Rauch- und Abgase) einsetzen.
Schlauchinnendurchmesser A
max. 4 mm
Schlauchaußendurchmesser B
max. 15 mm
Schläuche gegen unbeabsichtigtes
Abziehen sichern: Kabelbinder
oder Schlauchschelle oder Ω
Made in Germany
- Schelle.
A
B
Einbau
LGW...A2P
1. Der Druckwächter wird direkt
auf einen Rohrstutzen mit R 1/4
Außengewinde aufgeschraubt.
Bild 1.
2. Nach Einbau Dichtheits- und
Funktionskontrolle durchführen.
Auf vibrationsfreien Ein-
bau achten! Bild 2.
1
Nr. No. 14
Geeignetes
Dichtmittel
einsetzen!
Use proper seal-
ing compounds!
Utiliser une pâte
à joint adaptée!
Impiegare ma-
teriale di tenuta
adeguato!
3 ... 8
M
max.
2
T
max.
M
max.
LGW...A2 pressure connection
Use suitable hoses (for air, flue and
exhaust gases)
Max. 4 mm inner hose
diameter A
1
Max. 15 mm outer hose
diameter B
Secure hoses to prevent uninten-
2
tional removal: use cable tie or
cable clip or Ω clip.
Installation of
LGW...A2P
1. Screw the pressure switch directly
on a tube socket with R 1/4 outer
thread
(see Fig. 1).
2. After installation, perform a leak-
age and function test.
Ensure that the pressure
switch is installed free of
vibration! (see Fig. 2).
A
B
Nr. No. 22
DN
Rp
1/8
3
M
max.
T
max.
Prise de pression LGW...A2
Utiliser les tubes appropriés (pour
l'air, la fumée et les gaz brûlés).
Diamètre intérieur du tube A
max. 4 mm
Diamètre extérieur du tube B
max. 15 mm
Faire le nécessaire afin que les tubes
ne puissent pas être enlevés par
inadvertance: fixation par attache
Made in Germany
- collier ou clips Ω.
Made in Germany
Montage
LGW...A2P
1. Le pressostat peut se visser di-
rectement sur un piquage R 1/4"
Fig.1.
2. Après le montage contrôler la
Made in Germany
jonction et l'étanchéité.
Veiller à ce que l'appareil
ne subisse pas de vibra-
tions! Fig. 2.
2
6
8
1
1/4
2
2
1
35
[Nm] t ≤ 10 s
25
Made in Germany
20
[Nm] t ≤ 10 s
15
Attacco di pressione LGW...A2
Per aria, gas di combustione e di scarico,
impiegare tubi flessibili adeguati
Diametro interno del tubo A
max. 4 mm
Diametro esterno del tubo B
max. 15 mm
Assicurare i tubi contro il pericolo
2
Made in Germany
di distacco involontario servendosi
di serratubi, fascette per tubi o
Made in Germany
fascette a forma di Ω.
Made in Germany
Installazione
LGW...A2P
A
1. Il pressostato viene avvitato diret-
tamente su un tubo di sostegno
B
con filetto esterno R 1/4 (Fig.1)
2. Dopo il montaggio effettuare i
controlli di tenuta e funzionalità.
Evitare possibilità di vi-
brazioni! Fig 2.