Abus KeyGarage 737 Betriebsanleitung - Seite 2
Blättern Sie online oder laden Sie pdf Betriebsanleitung für Schlösser Abus KeyGarage 737 herunter. Abus KeyGarage 737 2 Seiten.
Abb. / fig. / schéma /afb. /ill. 1
Abb. / fig. / schéma /afb. /ill. 2
Abb. / fig. / schéma /afb. /ill. 3
Abb. / fig. / schéma /afb. /ill. 4
I
Ci si riservano modifiche tecniche. Per errori e refusi di stampa non ci si assume alcuna
E
Se reserva el derecho de alteraciones técnicas. No se acepta responsabilidad por cualquier falta o error de impresión.
P
Reserva-se o directo de alterações técnicas. Não se aceita responsabilidade por qualquer erro de impressão.
S
Tekniska ändringar är förbehållna. För tryckfel och misstag tas inget ansvar.
D
KeyGarage 737
I Istruzioni d'uso
E Instrucciones de uso
P Instruções de uso
S Bruksanvisning
I
Impostazione della combinazione
numerica della staffa
1. Chiudere il vano chiavi (Fig. 1).
2. Girare in senso orario la vite nella
parte posteriore del lucchetto fino
all'arresto (Fig. 2).
3. Impostare la combinazione numerica
desiderata per l'apertura della staffa
e notificarla (Impostazione di default
«0000»).
4. Girare di nuovo indietro la vite (Fig. 2).
5. Aprire la staffa.
Combinazione numerica per I'apertura
il vano chiavi
1. Impostare la combinazione numerica
prestabilita per l'apertura della staffa.
2. Per aprire il coperchio del box di chiavi,
è necessario girare avanti ogni
rotellina numerica di 3 posizioni,
ad esempio, se la combinazione scelta
dovesse essere a „1234", occorre
girare le rotelline fino al numero
„4567" (Fig. 3.+.4).
3. Aprire il vano chiavi.
P
Ajustar a combinação dos algarismos
da haste
1. Fechar o compartimento da chave
(figs. 1).
2. Girar o parafuso para a direita no
lado traseiro do cadeado até o encosto
(figs. 2).
3. Ajustar e anotar a combinação
numérica desejada para a abertura
da haste (Ajuste de fábrica «0000»).
4. Girar o parafuso novamente de
retorno (figs. 2).
5. Abrir o haste.
Combinação numérica para a abertura
de chaves
1. Ajustar a combinação numérica
fixada para a abertura da haste.
2. Para abrir a tampa do cofre, girar
cada uma das rodinhas numéricas
até adicionar 3 números a mais, p.ex.,
se a combinação escolhida for
"1234", girar as rodinhas até o
número "4567" (figs. 3 + 4).
3. Abrir o compartimento de chaves.
responsabilità. ABUS © 2011
ABUS © 2011
ABUS © 2011
ABUS © 2011
E
Para cambiar la combinación numérica
de apertura del arco
1.Con la combinación correcta
introducida, asegurarse de que el arco
del candado está cerrado (fig. 1).
2. Una vez cerrado, girar el tornillo que
se encuentra en la parte trasera del
cofre en sentido de las agujas del reloj
(hacia la derecha) hasta que haga
tope (fig. 2).
3. Establecer la combinación numérica
deseada girando cada una de las
ruedas y anotarla (la combinación
por defecto de fábrica es "0000").
4. Volver a girar el tornillo en sentido
contrario a las agujas del reloj para
dejarlo en su posición original (fig. 2).
5. Abrir el arco.
Combinación numérica para abrir la
tapa del cofre
1. Introducir la combinación numérica
elegida. Con esta combinación se
puede abrir el arco del candado pero
no la tapa del cofre.
2. Para abrir la tapa del cofre, girar cada
una de las ruedecitas numéricas hasta
añadir 3 números más, p.ej., si la
combinación escogida fuera "1234",
girar las ruedas hasta el número
"4567" (fig. 3 + 4).
3. Abrir el cofre tirando de la tapa.
S
Inställning av sifferkombinationen
av bygel
1. Stäng nyckelfacket (fig. 1).
2. Skruva skruven på låsets baksida
så långt det går åt höger (fig. 2).
3. Ställ in önskad sifferkombination
för öppning av nyckelfacket och
notera den (Fabriksinställning
"0000").
4. Skruva åter tillbaka skruven (fig. 2).
5. Öppning av bygel.
Siffercombinationen för öppning av
nyckelfacket
1. Ställ in den valda sifferkombinationen
för öppning av nyckelfacket.
2. För att öppna nyckelfackets lock
måste alla sifferhjulen vridas
3 nummer vidare, om den valda
sifferkombinationen t.ex. är
"1234" måste hjulen vridas till
nummer "4567" (fig. 3 + 4).
3. Öppna nyckelfacket.
www.abus.com