Abus RM203 VdS Betriebsanleitung - Seite 5

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Betriebsanleitung für Rauchmelder Abus RM203 VdS herunter. Abus RM203 VdS 7 Seiten.

Abus RM203 VdS Betriebsanleitung
Faites attention :
Les détecteurs de fumée aident à sauver des vies. Ainsi, testez régulièrement la pile et l'efficacité du fonctionnement du détecteur pour votre propre sécurité.
Veuillez noter qu'au quotidien le détecteur ne peut empêcher aucun incendie, mais seulement le signaler.
Veuillez remplacer le détecteur en entier au maximum tous les 5 ans pour votre propre sécurité !
Garantie :
Le détecteur a été testé conformément aux directives en vigueur et fabriqué avec grand soin.
La garantie de 2 ans commence à partir de la date d'achat de l'appareil par le client final.
La garantie ne peut s'appliquer seulement quand l'appareil n'a subi aucune modification et qu'il est expédié avec un affranchissement suffisant, dans un emballage
adéquat et accompagné du bon d'achat daté.
Joignez une brève description écrite du défaut à l'appareil défectueux.
Aucune garantie ne sera appliquée en cas d'usure naturelle, modification due aux influences de l'environnement ou dommage causé pendant le transport ainsi que pour
des dommages découlant du non-respect des instructions de montage, des indications d'entretien et d'une installation incorrecte. Les piles fournies ne sont pas sous
garantie.
ABUS n'assume aucune responsabilité pour d'éventuelles blessures ou dommages survenus lors du montage, pendant l'utilisation et / ou en raison d'une manipulation
inappropriée.
Caractéristiques techniques:
Fonctionnement sur pile
Testé selon
Dimensions
Temperature / Humidité
Puissance sonre du signal
Si prega di leggere attentamente le istruzioni d'uso prima dell'attivazione!
Principio di funzionamento e prestazioni
Il rivelatore funziona in base al principio ottico ed è fornito di una camera di misura che rileva le particelle di fumo in entrata. Se la soglia di allarme dovesse venir superata
viene emesso un allarme acustico. L'allarme si
disattiva non appena la camera di misura sarà di nuovo priva di fumo.
Area monitorata: 40 mq all'interno di una stanza
Alimentazione a pile (batteria 1 x 9V)
Riconoscimento automatico dello stato dell'accumulatore
Controllo del vano della batteria (il rivelatore può essere montato solo con la batteria inserita)
Facile montaggio al soffitto.
Cosa fare se scatta l'allarme
Esca subito dall'appartamento! Ogni secondo conta! Quindi non perda tempo a vestirsi o a prendere gli oggetti di valore. Utilizzi il suo piano di fuga!
Non apra nessuna porta senza prima averne tastato la superficie. Se questa dovesse essere calda o se dovesse vedere fumo sotto la porta, non la apra! Utilizzi
un'altra uscita! Se la superficie della porta dovesse essere fredda, la spinga con la spalla, la apra appena e si tenga pronto a richiuderla subito se dovesse entrare
calore o fumo.
Se l'aria dovesse essere satura di fumo, si tenga vicino al pavimento. Se possibile, respiri attraverso un panno inumidito.
Una volta fuori, si rechi al punto d'incontro concordato e non rientri in casa.
Chiami i pompieri al di fuori dell'edificio in fiamme.
Luoghi per il montaggio
I rivelatori di fumo vanno montati nel centro della stanza direttamente al soffitto.
Stanze più importanti sono camere da letto e stanza dei bambini. Se sono presenti più camere da letto, si dovrebbe applicare un rivelatore in ogni stanza.
Altri rivelatori vanno collocati per il monitoraggio dei corridoi, perché soprattutto nelle scale possono facilmente svilupparsi degli incendi (effetto camino). In corridoi
lunghi sarebbero necessari più rivelatori. La distanza fra i rivelatori non dovrebbe superare gli 8 m.
I rivelatori devono essere posizionati per lo meno 15 cm lontano dalla parete laterale e per lo meno 50 cm da ogni angolo.
Evitare questi luoghi per il montaggio!
Luoghi dove sono possibili variazioni di temperatura più ampi di quelli della temperatura di lavoro (5° C fino a +40° C)
Luoghi dove sono presenti correnti d'aria che possono allontanare il fumo dai rivelatori, p.es. accanto a finestre, porte o fori di aerazione.
Luoghi dove vapori, alta umidità dell'aria o esalazioni potrebbero far scattare un falso allarme, es. in cucina, stanza da bagno o garage.
Luoghi dove molto pulviscolo o molta sporcizia potrebbero limitare il funzionamento del rivelatore.
Nel punto più alto di tetti a forma di A. La distanza dalla punta del tetto dovrebbe essere di min. 30 cm.
Installazione e montaggio
Staccare il rivelatore dallo zoccolo (in senso antiorario) e segnare dove fare i fori.
Fare i fori necessari e applicare le caviglie. Avvitare saldamente lo zoccolo del rivelatore al soffitto.
Inserire la batteria e fissare il rivelatore allo zoccolo. Il rivelatore è fornito di un dispositivo di sicurezza che impedisce di fissare il rivelatore senza prima aver inserito
la batteria.
Se non è possibile fissare il rivelatore allo zoccolo, controllare che la batteria sia stata agganciata bene.
Attivazione e controllo del funzionamento
Il rivelatore è pronto per l'uso non appena viene inserita la batteria.
Premere il pulsante LED di prova fino ad azionare l'allarme. Ci possono volere fino a 20 secondi. Il segnale d'allarme dovrebbe essere di volume alto e pulsante.
Se particelle di fumo entrano nella camera di misura risuona un forte allarme. L'allarme dura finché la camera di misura non sarà di nuovo libera dal fumo.
Se dovesse venir soffiato fumo nel rivelatore (es. per un collaudo), l'allarme può essere bloccato in tempo solo soffiando cautamente via il fumo.
Sostituzione della batteria
La durata media della batteria 9V-DC, in condizioni normali, è di circa un anno.
L'apparecchio testa la batteria ogni 45 secondi. Durante questi test il LED si illumina. Se la tensione della batteria dovesse scendere sotto il livello minimo, il
rivelatore produce un segnale sonoro ogni minuto (per circa 30 giorni) che Le ricorda di cambiare la batteria. Sostituire la batteria quando sente questo segnale.
Le consigliamo l'impiego delle seguenti batterie:
Duracell # MN 1604, Energizer Ultra+, Energizer Industrial o Varta Longlife
Le batterie usate non devono essere buttate nella spazzatura – La preghiamo di smaltire la batteria nel rispetto dell'ambiente!
9 V DC (comprise)
prEN
14604, VdS, CE
Ø 102 mm, H: 35 mm
0° - + 50° / 10% - 95%
ca. 85dB/3m
Manuale d'Instruzioni detector di fumo fotoelettrico RM203 VdS