Daspi MACH 4 E Handbuch - Seite 4

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Handbuch für Bedienfeld Daspi MACH 4 E herunter. Daspi MACH 4 E 8 Seiten. Control panel for barriers

del producto o de sus componentes, DASPI queda exonerada de toda responsabilidad por daños o lesiones a cosas, personas o
animales. Este producto no es adapto por ser instalado en una atmósfera explosiva.
Conserve este manual en buen estado junto a la documentación técnica de la instalación en un lugar idoneo y conocido por
todos los interesados para que sea siempre disponble por el futuro.
2.
Producto
El cuadro de maniobra MACH4E ha sido diseñado para mandar un solo motor para barreras automáticas y tiene en dotación un embrague
electrónico. DASPI no se asume ninguna responsabiliad en caso de empleo del cuadro de maniobra MACH4E para un uso diferente.
3.
Componentes principales
TR1 Transformator: 230Vac –24Vac
F1
Fusible de protección del sistema 5A
F2
Fusible de protección de las funciones 2A
SW1 Dip-switch para la programación del cuadro
J1
Enchufe para receptor
Indicadores luminosos de los engresos del cuadro (vericables despué de haber alimentado el cuadro)
DL1 Se enciende al mando de START y indica el correcto funcionamiento del motor, si relampaguea indica una anomalía en el
funcionamento del motor o la intervención del módulo UDS
DL2 Siempre encendido se apaga con la función STOP
DL3 Siempre apagado se enciende con la función START
DL4 Siempre encendido se apaga con la función COSTA DL7 Siempre encendido se apaga con la función FINAL DE CARRERA
En caso de que no corresponda cuanto escrito antes verifique las conexiones y la eficiencia de los dispositivos
4.
Programación y regulación del cuadro
La programación de los DIP SWITCH SW1 tiene que ser efectuada siempre con el cuadro apagado (no alimentado)
SW1
Desactiva la función de START durante las en abre de la barra
1
(uso residencial)
Activa el cierre automático de la barra después del tiempo
2
eligido por medio del trimmer R2
Fotocélula activa en abre, con un obstáculo para la maniobra,
3
quitado vuelve a abrir
4
Ralentización de 2 segundos después del final de carrera
Regulación de los trimmer R1 Embrague electrónico – R2 Tiempo de pausa – R3 Tiempo de trabajo
R1 – POWER
Regulación de la puerta máxima de empuje del motor que
tiene que ser controlada periodicamente para garantizar
seguridad en el utilizo de la automación y tiene que estár
en conformidad con las leyes vigentes,
5.
Descripción de los bornes
Realize un puente entre los engresos N.C. cuando no los utilize
Cuando utilize más contactos N.C. en el mismo borne los ponga en serie, cuando utilize más contactos N.A. en el mismo borne los
pongas en paralelo.
1
Bornes 1 y 2 engreso alimentación desde
2
sistema 230Vca 50Hz
3
Borne 3 conexión a tierra
4
Salida para lámpara destellante 220Vca
5
max 25Watt
6
Salida motor. Borne 6 común, borne 7
7
abre, borne 8 cierra. Conecte el
8
condensador a los bornes 7-8
9
Finales de carrera en cierre. Manda la
10
ralentización en cierre. Conexión N.C.
9
Finales de carrera en abre. Manda la
11
ralentización en abre. Conexión N.C.
14
Engreso para fotocélulas activas en cierre para las maniobras y vuelve a abrir
12
Conexión N.C.
6.
Prueba
Se tiene que ejecutar con la barra a midad carrera y sólo después de haber instalado todos los dispositivos de seguridad
conformes a las leyes vigentes para reducir todos los riesgos
Verifique la correcta conexión del motor, la primera maniobra que el cuadro ejecute tiene que ser una apertura, en caso contrario
invierta las conexiones de los bornes 7-8
Verifique el correcto funcionamiento de los finales de carrera y sepa que en cuanto apretados no mandan el paro sino la
ralentización de la barra hasta el paro mecánico (vease el manual para la utilización de la barrera)
Verifique el correcto funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad para reducir todos los riesgos
Instruir el personal encargados del uso de la automatización sobre sus mandos, dispositivos de seguridad, y peligrosidad por su
utilización.
Compilar la entrega técnica y cumplir con los eventuales óbligos de las leyes vigentes.
RUS
1.
Правила безопасности
Внимание: Любой ремонт, установка или регулировка не квалифицированным персоналом строго запрещены, во избежание
возможных несчастных случаев необходимо принять меры предосторожности (такие как: отключение электроэнергии, в том
числе батарей). компания DASPI не несет ответственности за возможные травмы и вред, нанесенные людям, вещам или
животным в случае использования оборудования не по назначению и/или неавторизованной модификации. Не
устанавливайте оборудование во взрывоопасных местах.
Тщательно храните эту инструкцию вместе с техническими документами в местах доступных заинтересованным
лицам.
J2
Enchufe módulo UDS nota cuando el motor esté bloqueado en abre y en
cierre, para la carrera y invierte el movimiento para 10 cm
JP1 Bornes para la conexión al sistema 230 Vca 50 Hz
JP2 Bornes para la conexión del motor y de la lámpara destellante
JP3 Bornes para la conexión de los dispositivos de mando y de seguridad
DL5 Siempre encendido se apaga con la función FOTOCELULA
DL6 Siempre encendido se apaga con la función FINAL DE CARRERA ABRE
ON
Regulación del tiempo de
pausa después del
completo abre y antes del
cierre automático
14
13
14
15
14
16
17
18
19
20
CIERRE
La función START está activa en abre también y manda el
paro de la barra
Al final de la maniobra de abre la barra se queda parada en
espera de un de un nuevo mando de START
Fotocélula activa sólo en cierre, con un obstáculo para la
maniobra, quitado vuelve a abrir
Ralentización de 1 segundo después del final de carrera
R2 – BREAK
Regulación del tiempo máximo de trabajo del
motor en cierre y en abre tiene que estár
siempre sobre los 2-3 segundos del tiempo que
necesita para cumplir las maniobras
Engreso banda de seguridad activa en abre para la maniobra y
vuelve a cerrar por 10 cm.
Conexión N.C.
Engreso butón START cuando apretado, durante el abre, para la
maniobra; durante el cierre invierte el movimiento. Conexión N.A.
Engreso butón STOP cuando apretado para cualquiera maniobra y
anula el cierre automático.
Conexión N.C.
Salida 24Vac para la alimentación de los dispositivos exteriores
como las fotocélulas.
Engreso antena conecte al borne 19 el polo caliente de la antena y
al borne 20 la parte en cobre.
OFF
R3 – WORK