Dusar BV-D 160 Montageanleitung Handbuch - Seite 9
Blättern Sie online oder laden Sie pdf Montageanleitung Handbuch für Zubehör Dusar BV-D 160 herunter. Dusar BV-D 160 12 Seiten.
Ersatzteilauftrag
P
PT/G
ULTVORDACH GEBOGEN
Nr.
Bezeichnung
No.
Designation
No.
Désignation
1.
3.
U-Scheibe 10.5 DIN125
2.
4.
5.
Sattelscheibe 27-29/6,2
Schraubenrosette 6,2/22/4,9
KUNDENDIENST-TEL. 0 26 39 / 921 - 349
KUNDENDIENST-FAX. 0 26 39 / 921 - 175
Spare parts order
P
PT/GR
ULTVORDACH GERADE
Artikel-Nr
Article No.
Article No
Dübel ø12
4 - 0000603
4 - 0000431
10x80 DIN571
4 - 0000131
Abdeckkappe Sw 17
400 - 4000033
Moosgummi
400 - 4000030
Tragarm PT/GR
------------------
oder Tragarm PT/G
------------------
oder Tragarm BV-D
------------------
14 - 0000052
14 - 0000050
Kappe
14 - 0000053
MONTAG BIS FREITAG VON
E-MAIL. [email protected]
Commande de pieces de rechange
B
BV-D
OGENVORDACH
Stück
Pieces
Pièces
PT/GR
BV-D
PT/G
4x
4x
4x
4x
4x
4x
4x
4x
1x
---
2x
---
2x
---
---
2x
4x
4x
4x
4x
2x
2x
8.00 - 18.00 UHR
9
Seite
D
Bewahren Sie die Montageanleitung sorgfältig auf.
Bei Ersatzteil- und Verschleißteilbestellung (siehe Tabelle)
bitte an den Kundenservice wenden [Verschleißteil-
bezeichnung: ***].
GB
Please keep the assembly instructions in a safe-
place. If you wish to order spare parts and parts subject to
wear (see table) please contact-your after-sales service.
[Designation of part subject to wear: ***].
Conserver soigneusement la notice de mon-
F
tage. Pour toute commande de pièces de rechange et de
pièces d'usure (voir tableau), veuillez vous adresser à notre
service
après-vente.
[Désignation
d'usure : ***].
Conservare con cura le istruzioni di montaggio. Per
I
l'ordinazione di pezzi di ricambio e soggetti ad usura (v.
tabella) rivolgersi al Servizio Clienti [Denominazione pezzo
soggetto ad usura: ***].
NL
Bewaar de montagehandleiding zorg vuldig. Voor het
bestellen van reserve- of slijtageonderdelen (zie tabel)
contact opnemen met de klantenservice [Aanduiding
slijtageonderdelen: ***].
Conserve las instrucciones de montaje cuidadosa
E
mente. En caso de solicitar piezas de repuesto y de desga-
ste (véase tabla), diríjase al servicio postventa
[Denominación de piezas de desgaste: ***].
N
Kontakt din lokale forhandler om du vil bestille reser-
ve- eller slitedeler (se tabell). (Slitedeler er merket ***)
S
Behåll monteringsanvisningen. Om ni behöver
beställa reservdelar eller delar utsatta för slitage (se
tabell)vänligen kontakta er återförsäljare. (slitdelar är märk-
ta med ***)
FIN
Säilytä asennusohje huolellisesti. Käänny varaosien
tai kuluvien osien tilauksessa asiakaspalvelun puoleen
(katso taulukko) [Kuluvan osan nimike: ***].
GR
º˘Ï¿ÍÙ  ÈÌÂÏÒ˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘. °È· ÙËÓ ·Ú·ÁÁÂÏ›·
·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ Î·È ·Ó·ÏÒÛÈÌˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ (‚Ï. ›Ó·Î·),
· ¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔ ∆Ì‹Ì· ∂͢ ËÚ¤ÙËÛ˘ ¶ÂÏ·ÙÒÓ
[¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ·Ó·ÏÒÛÈÌˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ: ***].
PL
Instrukcję obsługi należy starannie przecho
wywać.
Zamówienia
części
zużywalnych (patrz tabelka) prosimy kierować do
serwisu klienta [nazwa części zużywalnej: ***].
CZ
Návod na montáž si pečlivě uschovejte.
Při
objednávání
náhradních
podléhajících opotřebení (viz tabulku) se prosím
obracejte na servisní službu. [Označení dílu pod-
léhajícího opotřebení: ***].
HU
Gondosan őrizze meg a szerelési utasítást!
Pótalkatrészek és a gyorsan kopó alkatrészek ren-
delésénél (lásd a táblázatot) forduljon a vevőszol-
gálathoz [Gyorsan kopó alkatrész megjelölése: ***].
HR
Brižljivo pohranite upute za montažu. Kod
narudžbe rezervnih i potrošnih dijelova (vidi tabelu)
molimo obratite se servisnoj službi [Oznaka potroš-
nog dijela: ***].
SK
Návod na montáž si starostlivo uschovajte. Pri
objednávkach náhradných dielov a dielov podliehajú-
cich opotrebeniu (viď tabuľku) sa prosím obráťte na
servisnú službu. [Označenie dielu podliehajúceho
opotrebeniu: ***].
SLO
Skrbno
shranite
navodilo
Prosimo, da se pri naročilu nadomestnih delov in
delov ki se obrabljajo (glej tabelo) obrnete se na ser-
visno službo; [Oznaka dela, ki se obrablja: ***].
RUS
.
[
: ***].
RO
Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni de montaj.
Pentru comenzile pieselor de schimb şi de uzură (vezi
tabel), vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi
[Denumirea pieselor de uzură: ***].
des
pièces
zamiennych
i
dílů
a
dílů
za
uporabo.
(
.
)