Duscholux 141 Installationsanleitung Handbuch - Seite 7
Blättern Sie online oder laden Sie pdf Installationsanleitung Handbuch für Badewannen Duscholux 141 herunter. Duscholux 141 8 Seiten.
Pflegehinweise für DUSCHOLUX Bade- und Duschwannen aus Sanitäracryl
d
Verehrter Kunde,
dank der glatten, porenlosen Oberflache lassen sich die DUSCHOLUX-Acrylwannen leicht mit Wasser abspulen und mit einem feuchten Tuch abwischen.
Eine ideale Erleichterung bei stärkerer Verschmutzung oder Verkalkung gibt Ihnen das flüssige DUSCHOLUX-Wannenreinigungsmittel (Best.-Nr 9032),
welches Sie bei Ihrem Sanitar-Fachhändler erwerben können. Ein kleiner Spritzer Reinigungsmittel und ein wenig kaltes Wasser genügen, um Ihrer
Wanne wieder frischen Glanz zu geben (bitte Anweisung beachten). Bitte verwenden Sie niemals sandhaltige oder körnige Scheuermittel. Verstopfte
Abflüsse können mit Rohr- und Abflußfrei gereinigt werden Die entsprechende Gebrauchsanweisung des jeweiligen Herstellers sind bindend zu beachten,
unbedingt danach gründlich mit Wasser nachspülen. Scheuerstellen oder aber auch leichte Kratzer können bei glänzender Oberfläche mit einer Spezial-
poliercreme (Inhalt des DUSCHOLUX-Pflege- und Poliersets, Best.-Nr. 699.903200) entfernt werden. Tiefere Kratzer oder Brandflecken werden mit
feinem Sandpapier (siehe Inhalt des DUSCHOLUX-Pflege- und Poliersets) vorsichtig beseitigt (bitte Anweisung befolgen), danach mit der Poliercreme
behandeln. Matte Oberflächen lassen sich am besten mit einer feinen Stahlwolle (00) behandeln. Wichtig dabei ist, daß das Abschleifen immer in eine
Richtung (keine kreisenden Bewegungen) erfolgt
How to look after DUSCHOLUX baths and shower trays made from sanitary acrylic material
_
Dear customer,
the smooth and poreless surface of our DUSCHOLUX acrylic baths is easy to rinse with water and to wipe clean with a damp cloth The liquid DUSCHOLUX
bath cleaner (Cat. No. 9032) available from your specialist bathroom dealer, helps remove more stubborn deposits and scale A little spray of the cleaner
and a little cold water are sufficient to restore full gloss over your bath (please observe manufacturer's instructions). Never use abrasive media containing
sand or grain. Blocked discharge outlets can be freed with suitable dissolving media. It is essential to follow the manufacturer's instructions when using
such media and to flush away all residual substances thoroughly with water. Abrasions and small scratches on glossy surfaces can be removed with a
special polishing cream (included in the DUSCHOLUX maintenance and polishing kit Cat. No. 699.903200). Deeper scratches or burn spots should be
carefully removed with fine sand paper (see the contents of the DUSCHOLUX maintenance and polishing kit observe the instructions) and then polished
with the polishing cream. Matt surfaces should be preferably treated with superfine steel wool (00). Always rub in one direction (no circling novements).
f
Instructions d'entretien des baignoires et bacs à douche DUSCHOLUX en acrylique pour sanitaires
Cher client,
Cràce à leur surface lisse et non-poureuse, les baignoires en acrylique DUSCHOLUX se laissent facilement rincer et nettoyer avec un chiffon humide.
En cas d'encrassement ou d'entartrage, le produit de nettoyage pour baignoires DUSCHOLUX (No de commande 9032), disponible chez votre spécia-
liste du sanitaire, vous apporte la solution idéale. Quelques gouttes de ce produit mélangées à un peu d'eau froide suffiront a rendre à votre baignoire son
eclat initial (veuillez respecter les instructions d'application!). Ne jamais utiliser de produits abraifs sablonneux ou granuleux. Les ecoulements obstrués
peuvent être dégagés à l'aide de produits déboucheurs. Respecter toujours strictement les modes d'emploi des fournisseurs respectifs et veiller à rincer
abondamment à l'eau. Les traces de frottement ou les éraflures légéres sur les surfaces polies se laissent traiter avec une crème à polir spéciale (contenu
du set de nottoyage et de polissage DUSCHOLUX, No de commande 699.903200). Des rayures plus profondes ou des taches de brûlure s'enlévent
prudemment avec du papier-émerie à grains trés fins (cf. contenu du set de nettoyage et de polissage DUSCHOLUX) (respecter les instructions), et sont
traitées ensuite avec la créme à polir. Les surfaces mates se nettoient le mieux avec de la laine d'acier tres fine (00). Il est important d'effectuer le ponçage
toujours dans la même direction (pas de pouvements circulaires).
i
Istruzioni per la pulizia vasche e piatti doccia in acrilico DUSCHOLUX
Egregio cliente,
grazie alla superficie completamente liscia, priva di pori, le vasche in acrilico DUSCHOLUX si possono pulire facilmente con acqua ed un panna umido.
Per una perfetta pulizia in caso di molto sporco o deposito de calcare abbiamo il detergente liquido DUSCHOLUX (n° d'ordine 9032) che può trovare dal
suo rivenditore sanitario di fiducia. Basta una piccola spruzzata di detergente DUSCHOLUX ed un può di acqua fredda e la vasca torna pulita e lucida
come nuova (seguire le istruzioni d'usol). Mai usare prodotti in polvere o abrasivi! Gli scarichi otturati possono essere liberati con gli appositi prodotti in
commercio.Seguire attentamente le istruzioni riportate dalla casa produttrice e non dimenticare di sciacquare accuratamente dopo l'uso. Graffi o piccoli
sfregamenti della superficie possono essere eliminati dalle vasche lucide con l'apposita crema, che si trova nel set DUSCHOLUX (N° d'ordine 699.903200)
Per graffi profondi o bruciature usare l'apposita carta smerigliata (contenuta nel set sopracitato) e di seguito lucidare con la crema. Le superfici opache
vanno trattate con una sottile paglietta in accaio (00). E importante che la rettifica venga fatta unidirezionalmente (non in senso rotatorio).
e
Instrucciones para la limpieza de las bañeras y platos de ducha acrilicos DUSCHOLUX
Estimado Cliente,
Gracias a su superficie lisa y no porosa, las bañeras acrilicas DUSCHOLUX permiten una limpieza fácil con agua y un paño humedo. Para una limpieza
profunda y eliminación de restos de cal, el jabón liquido de bañeras DUSCHOLUX (ref. 9032) es la ayuda ideal. Puede adquirirlo en las tiendas de sa
neamiento. Un pequeño chorro del Jabon DUSCHOLUX y agua fria, son suficientes para darle nuevo brillo a su bañera (Sigua las instrucciones). No debe
usar nunca productos de limpieza abrasivos ni arenosos. Los desagües atascados, puede limpiarlos con productos desatascadores del mercado Debe
seguir correctamente las instrucciones del respectivo fabricante y sobretodo enjuagar despuiés con abundante agua. Rozaduras o ligeros rasguños en
las bañeras o platos de ducha brillantes, puede eliminarlos con una crema pulidora especial (incluida en el set de limpieza y pulido DUSCHOLUX
ref. 699.903200). Rasguños más profundos o manchas de quemaduras, pueden eliminiarse con un papel de lija fino (contenido en el set mencionade),
siga las instrucciones, y despues ser tratados con la crema pulidora. Las superficies opacas, es mejor tratarlas con una lana de acero fina (00). Es impor-
tante que se lije siempre en el mismo sentido (nunca con movimientos circulares).
Instruções para limpeza das banheiras e bases acrilicas DUSCHOLUX
p
Estimado cliente,
Graças à sua superficie lisa e não porosa, as banheiras acrilicas DUSCHOLUX permitem uma limpeza facil com agua e um pano humido. Para limpeza
mais profunda e eliminação dos restos de calcareo, o sabão liquido DUSCHOLUX (ref 9032) è a ajuda ideal. Pode adquiri-lo nas casas de materiais casa
de banho. Uma pequena quantidade de sabão DUSCHOLUX e agua fria, são suficientes para voltar ao seu anterior brilho. (siga as instruções) Nao deve
usar nunca produtos de limpeza abrasivos ou arenosos. Os es gotos entupidos devem limpar-se com produtos apropriados. Deve seguir correctamente
as instruções do fabricante. Ligeiros riscos nas banheiras ou bases de duche brilhantes, podem eliminar-se com creme de polir especial (incluida no
conjunto de limpeza e de polimento DUSCHOLUX ref 699.903200). Riscos mais profundos ou manchas de queimaduras podem eliminar-se com lixa fina
(incluida no conjunto ja mencionado) e depois tratado com creme de polir. As superficies opacas, devem ser tratadas com palha de aço fina (00). È impor-
tante que se lixe sempre no mesmo sentido (nunca com movimentos circulares.
t
Onderhoudsvoorschrift voor DUSCHOLUX baden en douchebakken van sanitairacryl
Geachte klant,
Dank zij het gladde porie-vrije oppervlak kunt u de DUSCHOLUX badkuip of douchebak eenvoudig met water afspœlen en met een vochtige dœk
nadrogen. In geval van sterke vervuiling of kalkaanslag is er het ideale reinigingsmiddel de DUSCHOLUX badkuipreiniger bestel nr. 9032, dat u bij elke
sanitairvakhandel kopen kunt. Een kleine scheut van dit relnigingsmiddel en een beetje koud water zijn genœg om uw badkuip of douchebak weer nieuwe
glans te geven. (Lees gœd de gebruiksaanwijzing). Gebruik nooit zandhoudende, korrelige of vlœibare schuurmiddelen. Een verstopte afvoer kan
gereinigd worden met ontstoppingsmiddel (caustic-soda), de gebruiksaanwijzing hiervoor gœd opvolgen. Hierna met schoon water grondig naspœlen.
Matte plekken of kleine krassen kunnen bij baden met een glans oppervlak gemakkelijk behandeld worden met de DUSCHOLUX onderhouds-en polijstset,
bestel nr. 699.903200 Diepe krassen of brandverkleuringen kunt u ook met deze set behandelen. Matte oppervlakken kunnen het beste behandeld worden
met staalwol 00. Belangrijk is dat het slijpen in een richting gebeurt. Geen cirkelende beweging. Na het schuren de plek met spiritus schoonmaken en dit
laten verdampen.
u
Wskazówki dotyczàce piel´gnacji brodzików, Êcian bocznych (akrylowych) i dachów kabin parowych
Szannowny Kliencie,
Dzi´ki g∏adkiej, wolnej od porów powierzchni, wanny firmy Duscholux mo˝na ∏atwo utrzymaç w czystoÊci poprzez op∏ukanie wodà i wytarcie wilgotnà
szmatkà. Przy silnym zabrudzeniu lub osadzeniu kamienia zaleca si´ u˝ycie Êrodka do piel´gnacji firmy Duscholux. Nigdy nie nale˝y u˝waç Êrodków
czyszczàcych ostre ziarniste czàstki. Zmatowienia, zarysowania w przypadku wanien w kolorach b∏yszczàcyh mo˝na usunàç przy pomocy pasty poler-
skiej (zawarta w zestawie do polerowania i piel´gnacji firmy Duscholux - Nr. zam. 699.903200). G∏´bokie rysy usuwa si´ ostro˝nie przy pomocy
zawartego w zestawie do polerowania i piel´gnacji papieru Êciernego a nast´pnie pastà polerskà. (Patrz zawartoÊ˝ zestawu do polerowania i piel´g-
nacji firmy Duscholux).