DazeTechnology Totem Installationshandbuch - Seite 12

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Installationshandbuch für Batterieladegerät DazeTechnology Totem herunter. DazeTechnology Totem 20 Seiten.

Totem
IT
EN
!
FR
DE
IT
2. Praticare i 4 fori (interassi 280 x 150 mm) sulla
base di calcestruzzo per le barre filettate M10.
Tenere conto della profondità della perforazione
richiesta.
3. Soffiare nei fori per eliminare i residui prodotti
dal trapano.
4. Iniettare la sostanza adesiva iniziando dalla
base dei fori.
5. Introdurre le barre filettate M10 subito dopo la
sostanza adesiva.
6. Regolare la distanza della barra filettata e
attendere il tempo di indurimento. A = 15 mm.
7. Predisporre i cavidotti corrugati coi cavi neces-
sari (due alimentazioni per installazione di due
Dazebox sul totem). I cavi devono sporgere dal
piano di un'altezza di circa 160 cm.
FR
2. Percez les 4 trous (entraxe de 280 x 150 mm) sur
la base en béton pour les tiges filetées M10. Tenez
compte de la profondeur de perçage requise.
3. Soufflez dans les trous pour éliminer les résidus
produits par le foret.
4. Injectez la substance adhésive en commençant
par la base des trous.
5. Insérez immédiatement après la substance
adhésive les tiges filetées M10.
6. Réglez la distance de la tige filetée et attendez
le temps de durcissement. A = 15 mm.
7. Préparez les conduits ondulés avec les câbles
nécessaires (deux alimentations pour l'installation
de deux Dazebox sur le totem). Les câbles doivent
dépasser du plan d'une hauteur d'environ 160 cm.
12.
Non è consentito montare il totem sull'asfalto.
Mounting the totem pole on asphalt is not permitted.
Il n'est pas autorisé de monter le totem sur l'asphalte.
Es ist nicht gestattet, den Totem auf Asphalt zu montieren.
EN
2. Drill the 4 holes (centre distances 280 x 150
mm) in the concrete base for the M10 threaded
rods. Take the required drilling depth into account.
3. Blow out the holes to remove drill residue.
4. Inject adhesive starting at the base of the holes.
5. Insert the M10 threaded rods immediately after
the adhesive substance.
6. Adjust the distance of the threaded rod and
wait for the curing time. A = 15 mm.
7. Prepare the corrugated cable ducts with the
necessary cables (two feeds per installation of
two Dazeboxes on the totem pole). The cables
must protrude from the top by approx. 160 cm.
DE
2. Bohren Sie die 4 Löcher (Achsabstand 280 x 150
mm) in die Betonbasis für die Gewindestangen
M10. Beachten Sie die erforderliche Bohrtiefe.
3. Blasen Sie die Löcher aus, um die vom Bohrer
erzeugten Rückstände zu entfernen.
4. Injizieren Sie den Klebstoff, beginnend an der
Basis der Löcher.
5. Führen Sie unmittelbar nach dem Klebstoff die
Gewindestangen M10 ein.
6. Stellen Sie den Abstand der Gewindestange ein
und warten Sie auf die Aushärtezeit. A = 15 mm.
7. Bereiten Sie die Wellrohrleitungen mit den
erforderlichen Kabeln vor (zwei Versorgungen für
die Installation von zwei Dazeboxen am Totem).
Die Kabel sollten von der Oberfläche in einer Höhe
von etwa 160 cm überstehen.