GALA NUI-3/1500 T Installations- und Gebrauchsanweisung - Seite 11

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Installations- und Gebrauchsanweisung für Badewannen GALA NUI-3/1500 T herunter. GALA NUI-3/1500 T 12 Seiten. Hydromassage column

Español

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

La limpieza de su columna de hidromasaje
debe realizarse con una esponja muy suave,
agua y un jabón o detergente neutro.
No se deben utilizar disolventes como alcohol,
acetona o productos similares y estropajos o
detergentes abrasivos, que puedan dañar las
superficies de algunos elementos. Es conveniente
secar la columna después de cada utilización, con
un paño de algodón.
Evite el contacto con lacas, quitaesmaltes de
u ñ a s , d i s o l v e n t e s o r g á n i c o s , c i g a r r i l l o s
encendidos, etc...
English

MAINTENANCE INSTRUCTIONS

To clean the hydromassage column use a soft
sponge, soap and water or a neutral detergent.
Avoid using any solvents such as alcohol, acetone
etc. or abrasive scourers that may damage the
surfaces of some components. The column should
be dried with a cotton cloth after each use.
Avoid contact wich enamel paints, nail varnish
remover, organic solvents, lighted cigarretes,etc.
Français
ENTRETIEN HABITUEL
L'entretien de votre colonne d'hydromassage
doit se faire avec une éponge douce, de l'eau et
du savon ou détergent neutre.
N'utilisez pas de dissolvants du type alcool,
acétone ou similaires, ainsi que des lavettes
abrasives qui pourraient endommager la surface
de certains éléments. Ils est conseillé de sécher la
colonne après chaque usage, avec un tissu en
coton.
Évitez tout contact avec des dissolvants à ongles,
laques, dissolvants organiques, cigarettes
allumées, etc.
Teleducha y rociador
Hand-held shower and sprinkler
Douche mobile et douchette
NUI-3 / 1500 T
Procedimiento antical
Presionando el jet hacia el interior se
desprenderán los posibles restos de cal que
pudieran formarse, desapareciendo al ser
arrastrados posteriormente por el agua.
El rociador y la teleducha están dotados con el
sistema "easy clean", que permite eliminar los
posibles restos de cal que pudieran formarse con
solo remover las salidas de agua manualmente
desapareciendo al ser arrastradas posteriormente
por el agua.
Esta sencilla operación redundará en una mayor
calidad de su hidromasaje, así como en el perfecto
funcionamiento de su columna.
Anti-scaling procedure
By pressing the jet inward, any lime remains will
crumble and later be swept away by the water.
The sprinkler and the hand-held shower are fitted
with an "easy clean" system, system, which
enables you to clean out any lime scaling that may
have formed just by shaking the water outlets, the
lime-scale then being flushed out by the water.
This simple operation will improve the quality of
your hydromassage as well as ensure the perfect
operation of the column.
Procédé de désincrustation
En pressant le jet vers l´intérieur, vous parviendrez
à détacher les restes de calcaire suceptibles de se
former, et ensuite balayés par l´eau.
L´arroseur et la télédouche sont munis d´un
système anticalcaire, permettant d'éliminer les
éventuels restes de calcaire qui pourraient se
former ; il suffit de secouer les sorties d'eau
manuellement, et ils seront entraînés ensuite par
l'eau.
Cette simple opération ne vous procurera qu'une
meilleur qualité lors de votre hydromassage, ainsi
qu'un parfait fonctionnement de votre colonne.
PROCEDIMIENTO ANTICAL
ANTI-SCALING PROCEDURE
PROCÉDÉ DE DÉSINCRUSTATION
Jet hidromasaje orientable
Hydromassage movable jets
Jet d'hydromassage orientable