iGuzzini ET46 Handbuch - Seite 2
Blättern Sie online oder laden Sie pdf Handbuch für Beleuchtungsanlagen iGuzzini ET46 herunter. iGuzzini ET46 19 Seiten.

N484 - N485 - N486 - N487 - N488 - N489
N490 - N491 - N492 - N493 - N494 - N495
Ø 313
ET46 - ET49 - ET54 - ET59
mm
ET47 - ET48 - ET50 - ET51 - ET52 - ET53
ET55 - ET56 - ET57 - ET58 - ET60
EU24 - EU26 - EU30 - EU34
Ø 368
mm
EU25 - EU27 - EU28 - EU29 - EU31
EU32 - EU33 - EU35 - EU36 - EU37
EU80 - EU82 - EU86 - EU90
Ø 516
EV50 - EV52 - EV56 - EV60
mm
EV51 - EV53 - EV54 - EV55- EV57
EV58 - EV59 - EV61 - EV62 - EV63
IT
DIMENSIONI, PESO E SUPERFICIE DI MASSIMO INGOMBRO, DELLA COMPOSIZIONE
COMPLETA DI ACCESSORI.
EN
MAXIMUM SIZE, WEIGHT AND AREA OF THE COMPOSITION COMPLETE WITH AND
ACCESSORIES.
FR
DIMENSIONS, POIDS ET SURFACE MAXIMUM D'ENCOMBREMENT DE LA COMPO-
SITION AVEC ACCESSOIRES.
DE
ABMESSUNGEN, GEWICHT UND GRÖßTE FLÄCHE FÜR DIE KOMPLETT MIT ZU-
BEHÖR KOMPOSITION.
NL
MAXIMUM AFMETINGEN, GEWICHT EN OPPERVLAKTE VAN DE COMPOSITIE,
COMPLEET MET ACCESSOIRES.
ES
DIMENSIONES,PESO Y SUPERFICIE MAXIMA DE OCUPACION, DEL CNJUNTO
EQUIPADO CON ACCESORIOS.
DA
MAKS. MÅL, VÆGT OG OVERFLADE AF DEN SAMLEDE INSTALLATION INKL. TILBEHØR.
NO
MAKSIMAL STØRRELSE, VEKT OG OMRÅDE PÅ SAMMENSETNINGEN MED TILBEHØR.
SV
MÅTT, VIKT OCH MAX. YTTRE MÅTT FÖR UTFÖRANDET FÖRSETT MED TILLBEHÖR.
РАЗМЕРЫ, ВЕС И МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАНИМАЕМАЯ ПЛОЩАДЬ КОНСТРУКЦИИ,
RU
УКОМПЛЕКТОВАННОЙ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ УСТРОЙСТВОМ.
ZH
合成物最大尺寸、重量和面积,包括附件
PESO
WEIGHT
POIDS
GEWICHT
GEWICHT
PESO
VÆGT
VEKT
ART.
VIKT
ВЕС
重量
( Kg )
313 mm
7,18
368 mm
8,7
516 mm
18,5
CEMENTO
CEMENT
CIMENT
BETON
CEMENT
CEMENTO
CEMENT
SEMENT
CEMENT
ART.
N496 - N497
ET61 - ET62 - ET63
Dimensioni - Dimensions
Dimensions - Abmessungen
Superficie
Afmetingen - Dimensiones -
Mål - Mål - Mått
РАЗМЕРЫ
Oberfläche
合成物重量
Oppervlak
a x b
(mm)
Superficie
a
Overflade
Overflate
Поверхность
b
284,97 x 363,13
338,95 x 421,26
570,98 x 432,81
TERRENO
GROUND
SOL
BODEN
GROND
SUELO
JORD
JORDING
MARK
ПОЧВА
地面
X606 - X611 - X619 - X662
X607 - X612 - X620 - X602
X608 - X613 - X621
X598 - X614 - X622
X615 - X623
X609 - X616 - X624
X617 - X625
X603 - X626
X601 - X634
X602 - X627
X610 - X628
X599 - X629
X604 - X630
X600 - X631
X618 - X632
X605 - X633
IT
N.B.: Evitare il contatto diretto del prodotto con il terreno.
EN
NB: Avoid letting the product come into direct contact with the ground.
FR
N.B. : Éviter le contact direct du produit avec le sol.
DE
HINWEIS: Den direkten Kontakt des Geräts mit dem Erdboden vermeiden.
NL
N.B.: Vermijd direct contact van het product met de grond.
ES
Nota: Evitar el contacto directo del producto con el terreno.
DA
N.B.: Undgå direkte kontakt af produktet med jorden.
NO
NB! Unngå at produktet kommer i direkte kontakt med bakken.
SV
OBS! Undvik att produkten kommer i direkt kontakt med marken.
RU
ZH
IT
Non installare il prodotto in luoghi soggetti al ristagno dell'acqua.
EN
Do not install the fixture in areas where water tends to collect.
FR
Ne pas installer le produit dans des endroits à risque de stagnation d'eau.
DE
Die Beleuchtungskörper nicht in Bereichen, die der Wasseranstauung unterworfen
Surface
sind, installieren.
Surface
NL
Installer het product niet op een vochtige plaats.
ES
No usar el producto para instalaciones en lugares donde hay agua estancada.
DA
Installer aldrig produktet et sted, hvor der kan ophobe sig vand.
NO
Ikke installere produktet på steder der det samler seg vann.
Yta
SV
Installera inte produkter på platser där vatten kan ansamlas.
Не устанавливайте изделие в местах, в которых может застаиваться вода.
RU
面积
(mq)
请勿将灯具安装在容易积水的地方。
ZH
IT
Si consiglia di proteggere adeguatamente il cavo dal contatto diretto con il terreno.
0,111
EN
The cable should be suitably protected against direct contact with the ground.
0,164
FR
Nous conseillons de protéger adéquatement le câble du contact direct avec le sol.
0,281
DE
Es wird empfohlen, das Kabel ausreichend vor dem direkten Kontakt mit dem Erdreich
zu schützen.
NL
Geadviseerd wordt om de kabel adequaat te beschermen tegen direct contact met de
grond.
ES
Se recomienda proteger adecuadamente el cable del contacto directo con el terreno.
DA
Det anbefales at beskytte kablet på passende vis mod direkte kontakt med jorden.
NO
Vi anbefaler at kabelen beskyttes tilstrekkelig fra kontakt med bakken.
SV
Det rekommenderas att skydda kabeln så att den inte är i direkt kontakt med marken.
Рекомендуется защитить надлежащим образом кабель от прямого контакта с
RU
землей.
ZH
建议采取适当的方式保护电缆,防止其与地面直接接触。
2
Ta
ART.
Life
25°C
40°C
25°C
40°C
25°C
40°C
25°C
40°C
25°C
40°C
25°C
40°C
25°C
40°C
25°C
40°C
Ta
Max
35°C
50°C
35°C
50°C
35°C
50°C
35°C
50°C
35°C
50°C
35°C
50°C
35°C
50°C
35°C
50°C