Galletti MS 9912 H Handbuch für Installation und Wartung - Seite 6

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Handbuch für Installation und Wartung für Zubehör für Klimageräte Galletti MS 9912 H herunter. Galletti MS 9912 H 16 Seiten. Multisplit with high wall indoor units
Auch für Galletti MS 9912 H: Benutzerhandbuch (16 seiten)

Galletti MS 9912 H Handbuch für Installation und Wartung
MS
MS
MS
MS
MS
2.1
DISPOSIZIONE DEI TASSELLI AD ESPANSIONE DELL'UNITÀ
ESTERNA (UNITÀ:MM)
-
Fissare l'unità esterna con i tasselli a espansione in una posizione
non esposta a forti venti.
-
Utilizzare tasselli di φ 8 o φ 10.
3.

LUOGO DI INSTALLAZIONE

3.1
-
Scegliere un luogo in cui lo spazio libero attorno all'unità interna
corrisponda a quanto previsto nello schema.
-
Installare l'unità lontano da ostacoli in prossimità dei punti di uscita
e entrata dell'aria.
-
Installare l'unità interna su una superficie che ne possa sostenere il
peso.
-
Installare l'unità interna in un luogo in cui sia possibile togliere il filtro
aria verso il basso.
-
Installare l'unità in posizione non direttamente esposta ai raggi solari
e compresa nel campo di ricezione.
-
Se possibile, al centro della stanza.
3.2
-
Scegliere un luogo in cui lo spazio libero attorno all'unità esterna
corrisponda a quanto previsto nello schema.
-
Una posizione non esposta a forti venti.
-
Scegliere un luogo asciutto e ventilato.
-
Installare l'unità esterna su una superficie che ne possa sostenere
il peso e che consenta una posizione orizzontale.
-
Installare l'unità esterna su una superficie che non provochi un
aumento del livello sonoro e delle vibrazioni.
-
Installare l'unità esterna in una zona in cui il rumore prodotto e lo
scarico dell'aria non creino situazioni di disagio per i vicini.
-
Installare l'unità in luoghi privi di perdite di gas combustibili.
-
Il dislivello ammissibile della tubazione di collegamento può arrivare
a 5 m.
-
La lunghezza ammissibile della tubazione di collegamento può
arrivare a 10 m.
-
Non installare l'apparecchio nelle condizioni sotto indicate, che
potrebbero essere causa di anomalie. Se tuttavia ciò non fosse
evitabile, consultare il rivenditore di zona:
(1)
In luoghi con presenza di oli industriali
(2)
In zone salmastre, come le zone costiere
(3)
Zone termali
(4)
In luoghi con presenza di solfuri
(5)
In luoghi in cui sono installati apparecchi ad alta frequenza
come apparecchiature radio, saldatrici o apparecchiature
mediche.
(6)
In luoghi con condizioni ambientali particolari.
3.3
PRATICARE UN FORO E MONTARE LA PIASTRA DI
FISSAGGIO
3.3.1

Praticare un foro

Quando la tubazione viene collegata dalla parte posteriore
Stabilire la posizione del foro per il tubo utilizzando una piastra di fissaggio
e praticare il foro φ 65 mm). Fare in modo che penda verso il basso.
-
Chiudere sempre il foro del tubo quando si fora la parete utilizzando
una piastra in rete metallica, lamiera o metallo.
SY66000058 - 03
È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden
UNITÀ INTERNA
UNITÀ ESTERNA
ATTENZIONE
ATTENZIONE
2.1
ANCHOR BOLTS ARRANGEMENT OF OUTDOOR UNIT
-
Fix the outdoor unit with the anchor bolts at a place which is not
exposed to a strong wind.
-
Use φ 8 or φ 10 anchor bolts.
Entrata aria
Air inlet
Uscita aria
Air outlet
3.
3.1
-
A place which provides the spaces around the indoor unit as required
above in the diagram.
-
A place where is no obstacle near the inlet and outlet area.
-
A place which can bear the weight of the indoor unit.
-
A place which allows the air filter to be removed downward.
-
A place where the reception range is not exposed to direct sunlight.
-
In the center of the room where possible.
3.2
-
A place which provides the spaces around the outdoor unit as
required above in the diagram.
-
A place which is not exposed to a strong wind.
-
A place which is dry and ventilated.
-
A place which can bear the weight of the outdoor unit and where the
outdoor unit can be held in the horizontal position.
-
A place which does not allow an increase in noise level and vibration.
-
A place where the operation noise and discharge air do not disturb
your neighbors.
-
A place free of a leakage of combustible gases.
-
An allowable head level at the connective piping is up to 5 m.
-
An allowable length of the connective piping is up to 10 m.
-
Installation in the following places may cause trouble. If it is
unavoidable to use in such places, please consult with the dealer.
(1)
A place full of machine oil.
(2)
A saline place such as coast.
(3)
Hot-spring resort.
(4)
A place full of sulfide gas.
(5)
A place where there are high frequency machines such as
wireless installation, welding machine, medical facility.
(6)
A place of special environmental conditions.
3.3

CUTTING A HOLE AND MOUNTING INSTALLATION PLATE

3.3.1
When the piping is connected from the rear:
Determine the pipe hole position using the installation plate, and drill the pipe
hole (65 mm in diam.) So it slants slightly downward.
-
Always use a piping hole cap when piercing a wall made of metal
lath, wire lath or metal plate.
6
(UNIT:MM)

INSTALLATION PLACE

INDOOR UNIT

OUTDOOR UNIT

CAUTION

Cutting A Hole

Foro per tubo
Pipe hole
CAUTION